ويكيبيديا

    "et ii au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والثاني من
        
    • والثاني لهذا
        
    Ces informations figurent aux annexes I et II au présent rapport. UN ويرد ذلك في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    On trouvera aux annexes I et II au présent document le texte des demandes présentées respectivement par le Canada et l'Ukraine. UN ويرد الطلبان المقدمان من أوكرانيا وكندا في المرفقين اﻷول والثاني من هذه الوثيقة بالترتيب.
    En conséquence, on trouvera aux annexes I et II au présent rapport les vues du Tribunal d'appel et du Tribunal du contentieux administratif. UN وبناء على ذلك، تَرِدُ آراء محكمة الاستئناف ومحكمة المنازعات في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    e. Supplément No 6 (vol. I et II) au Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies; UN ﻫ - المجلدان اﻷول والثاني من الملحق ٦ ﻟ " مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة " ؛
    Au cours des années, la baisse continuelle des contributions volontaires fournies par les gouvernements intéressés et des recettes provenant d'autres sources virées aux fonds spécialement créés pour financer les activités des centres, a gravement limité le fonctionnement des centres, surtout ceux de Lomé et de Lima, comme il ressort des annexes I et II au présent rapport. UN وعلى مر السنين، أدى الانخفاض المستمر في التبرعات المقدمة من الحكومات المهتمة وانخفاض اﻹيرادات اﻵتية من مصادر أخرى إلى الصناديق الاستئمانية المنشأة ﻷغراض تمويل أنشطة المراكز، كما يتضح من المرفقين اﻷول والثاني لهذا التقرير، أدى إلى التأثير إلى حد خطير بأداء المراكز، ولا سيما أداء مركزي لومي وليما.
    5. On trouvera aux annexes I et II au présent rapport le programme de la visite. UN 5- ويرد برنامج الزيارة في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    Nous tenons à annoncer que la Russie met actuellement en œuvre les procédures nationales nécessaires pour la ratification des Protocoles I et II au Traité de Pelindaba. UN ونود أن نعلن أن روسيا تقوم حاليا بتنفيذ الإجراءات المحلية اللازمة للتصديق على البروتوكولين الأول والثاني من معاهدة بليندابا.
    2. Les statistiques sont présentées aux annexes I et II au présent document; elles sont analysées à l'annexe III où des tableaux récapitulatifs rendent compte de l'évolution du taux d'utilisation des services de conférence par l'échantillon retenu. UN ٢ - وتقدم في المرفقين اﻷول والثاني من هذا التقرير المعلومات الاحصائية . والمرفق الثالث يتضمن تحليلا للاحصاءات في صورة جدولية وبيانية بغرض مقارنة أداء عينة الهيئات في مجموعها خلال السنوات.
    a) La première série de questions portait sur les annexes I et II au Règlement intérieur de la Commission (CLCS/3/Rev.1). UN )أ( اﻷولى، تتصل بالمرفقين اﻷول والثاني من النظام الداخلي للجنة )CLCS/3/Rev.1(.
    Le libellé de ces dispositions a donc été remanié et figure dans les annexes I et II au Règlement intérieur (voir CLCS/3). UN وبناء عليه، أعيدت صياغة تلك اﻷحكام وترد في المرفقين اﻷول والثاني من النظام الداخلي )انظر CLCS/3(.
    Les notices biographiques (curriculum vitae) des candidats, telles que fournies par les États parties concernés, figurent dans les annexes I et II au présent document. UN ويتضمن المرفقان الأول والثاني من هذه الوثيقة البيانات الشخصية (السير الذاتية) للمرشحين على النحو الذي قدمته الدولتان الطرفان المعنيتان.
    Les notices biographiques (curriculum vitae) des candidats, telles que fournies par les États parties concernés, figurent dans les annexes I et II au présent document. UN ويتضمن المرفقان الأول والثاني من هذه الوثيقة البيانات الشخصية (السير الذاتية) للمرشحين على النحو الذي قدمته الدولتان الطرفان المعنيتان. اسم المرشح الدولة المرشحة
    13. L'exécution du budget pour la période allant du 1er mai au 31 octobre 1993 est récapitulée aux annexes I et II au rapport du Secrétaire général (A/48/850). UN ٣١ - يتضمن المرفقان اﻷول والثاني من تقرير اﻷمين العام )A/48/850( موجزا لتقرير اﻷداء المالي عن الفترة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    Les annexes I et II au présent rapport montrent comment les émoluments des membres de la Cour ont évolué entre janvier 2005 et janvier 2010. UN ويوضح المرفقان الأول والثاني لهذا التقرير المعلومات المتعلقة بتطور الأجور خلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2005 إلى كانون الثاني/يناير 2010.
    Les annexes I et II au présent rapport montrent comment les émoluments des membres de la Cour ont évolué entre janvier 2000 et janvier 2006. UN ويوضح المرفقان الأول والثاني لهذا التقرير المعلومات المتعلقة بتطور الأجور في الفترة من كانون الثاني/يناير 2000 إلى كانون الثاني/يناير 2006.
    Comme indiqué aux annexes I et II au présent rapport, des écarts importants ont été constatés entre les lieux d'affectation et les services linguistiques s'agissant du recours au personnel recruté sur le plan local. UN وكما يتضح في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير، كان هناك تفاوت كبير عبر مراكز العمل ودوائر اللغات فيما يتعلق بمدى استخدام الموظفين المعينين محليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد