ويكيبيديا

    "et immédiate de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والعاجل
        
    • وفورية
        
    • والفوري
        
    Affirmant que la mise en œuvre intégrale et immédiate de tous les éléments de l'Accord de paix global encore en suspens est pour lui une priorité, UN وإذ يؤكد الأولوية التي يوليها للتنفيذ الكامل والعاجل لجميع العناصر العالقة من اتفاق السلام الشامل،
    Affirmant que la mise en œuvre intégrale et immédiate de tous les éléments de l'Accord de paix global encore en suspens est pour lui une priorité, UN وإذ يؤكد الأولوية التي يوليها للتنفيذ الكامل والعاجل لجميع العناصر العالقة من اتفاق السلام الشامل،
    Affirmant que la mise en œuvre intégrale et immédiate de tous les éléments de l'Accord de paix global encore en suspens est pour lui une priorité, UN وإذ يؤكد الأولوية التي يوليها للتنفيذ الكامل والعاجل لجميع العناصر العالقة من اتفاق السلام الشامل،
    Dans l'attente d'une intervention concrète et immédiate de votre part, je reste à votre disposition pour vous fournir toute assistance et tous renseignements additionnels dont vous pourriez avoir besoin. UN وأنا تحت تصرفكم لموافاتكم بأي مساعدة ومعلومات إضافية في انتظار اتخاذكم إجراءات ملموسة وفورية.
    Ce récit poignant nous apprend deux choses : d'abord, il prouve comment une opération concrète et immédiate de déminage aide les populations touchées. UN إن هذه القصة الرائعة توضح لنا شيئين: إنها تظهر، أولا، الى أي مدى تكون مساعدة عمليات إزالة اﻷلغام للسكان المتضررين ملموسة وفورية.
    Nous exigeons la levée totale et immédiate de l'embargo imposé au Burundi. UN ونطلب الرفع الكلي والفوري للحظر المفروض على بوروندي.
    Le Conseil de sécurité appelle les pays donateurs à apporter au Premier Ministre tout l'appui nécessaire pour la mise en oeuvre complète et immédiate de la feuille de route. UN " ويدعو مجلس الأمن البلدان المانحة إلى تقديم كل ما يلزم من دعم إلى رئيس الوزراء بغية التنفيذ الكامل والفوري لخريطة الطريق.
    Affirmant que la mise en œuvre intégrale et immédiate de toutes les questions de l'Accord de paix global encore en suspens est pour lui une priorité, UN وإذ يؤكد الأولوية التي يوليها للتنفيذ الكامل والعاجل لجميع المسائل العالقة في اتفاق السلام الشامل،
    Affirmant que la mise en œuvre intégrale et immédiate de tous les éléments de l'Accord de paix global encore en suspens est pour lui une priorité, UN وإذ يؤكد الأولوية التي يوليها للتنفيذ الكامل والعاجل لجميع العناصر المعلقة من اتفاق السلام الشامل،
    Affirmant que la mise en œuvre intégrale et immédiate de toutes les questions de l'Accord de paix global encore en suspens est pour lui une priorité, UN وإذ يؤكد الأولوية التي يوليها للتنفيذ الكامل والعاجل لجميع المسائل العالقة في اتفاق السلام الشامل،
    Affirmant que la mise en œuvre intégrale et immédiate de tous les éléments de l'Accord de paix global encore en suspens est pour lui une priorité, UN وإذ يؤكد الأولوية التي يوليها للتنفيذ الكامل والعاجل لجميع العناصر المعلقة من اتفاق السلام الشامل،
    Affirmant que la mise en œuvre intégrale et immédiate de tous les éléments de l'Accord de paix global encore en suspens est pour lui une priorité, UN وإذ يؤكد الأولوية التي يوليها للتنفيذ الكامل والعاجل لجميع العناصر المعلقة من اتفاق السلام الشامل،
    Affirmant que la mise en œuvre intégrale et immédiate de tous les éléments de l'Accord de paix global encore en suspens est pour lui une priorité, UN وإذ يؤكد الأولوية التي يوليها للتنفيذ الكامل والعاجل لجميع العناصر المعلقة من اتفاق السلام الشامل،
    Affirmant que la mise en œuvre intégrale et immédiate de tous les éléments de l'Accord de paix global encore en suspens est pour lui une priorité, UN وإذ يؤكد الأولوية التي يوليها للتنفيذ الكامل والعاجل لجميع العناصر المعلقة من اتفاق السلام الشامل،
    Affirmant que la mise en œuvre intégrale et immédiate de tous les éléments de l'Accord de paix global encore en suspens est pour lui une priorité, UN وإذ يؤكد الأولوية التي يوليها للتنفيذ الكامل والعاجل لجميع العناصر المعلقة من اتفاق السلام الشامل،
    Affirmant que la mise en œuvre intégrale et immédiate de toutes les questions de l'Accord de paix global du 9 janvier 2005 encore en suspens est pour lui une priorité, UN وإذ يؤكد الأولوية التي يوليها للتنفيذ الكامل والعاجل لجميع المسائل التي لم تحسم بعد من اتفاق السلام الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005()،
    2. Soulignons que l'adaptation doit être une priorité urgente et immédiate de la communauté internationale; UN 2 - نشدد على أن التكيف يجب أن يكون أولوية عاجلة وفورية على الصعيد العالمي.
    Le monde doit prendre la décision énergique et immédiate de réduire de manière sensible les émissions de gaz à effet de serre (GES) et d'adopter des systèmes à faible intensité de carbone, équitables et résilients face aux changements climatiques, tout en aidant la population et les collectivités à faire face aux impacts de cette crise et aux changements irréversibles qui en découlent. UN وليس أمام العالم سوى التحرك بخطى حازمة وفورية لخفض الانبعاثات العالمية لغازات الدفيئة بقدر كبير والانتقال إلى أنظمة خفيضة الكربون وعادلة وقادرة على التكيف مع تغير المناخ، وتمكين الناس والمجتمعات المحلية في الوقت نفسه من معالجة التأثيرات الناجمة عن الأزمة وما تحدثه من تغييرات لا تراجع عنها.
    Le monde doit prendre la décision énergique et immédiate de réduire de manière sensible les émissions de gaz à effet de serre (GES) et d'adopter des systèmes à faible intensité de carbone, équitables et résilients face aux changements climatiques, tout en aidant la population et les collectivités à faire face aux impacts de cette crise et aux changements irréversibles qui en découlent. UN وليس أمام العالم سوى التحرك بخطى حازمة وفورية لخفض الانبعاثات العالمية لغازات الدفيئة بقدر كبير والانتقال إلى أنظمة خفيضة الكربون وعادلة وقادرة على التكيف مع تغير المناخ، وتمكين الناس والمجتمعات المحلية في الوقت نفسه من معالجة التأثيرات الناجمة عن الأزمة وما تحدثه من تغييرات لا تراجع عنها.
    Le Conseil souligne l'importance fondamentale d'un règlement politique pacifique de la crise syrienne et lance de nouveau un appel urgent en faveur de la mise en œuvre complète et immédiate de tous les aspects de la proposition en six points de l'Envoyé. UN " ويؤكد مجلس الأمن الأهمية البالغة لإيجاد تسوية سياسية سلمية للأزمة السورية ويكرر نداءه إلى التنفيذ العاجل والشامل والفوري لجميع جوانب مقترح المبعوث الخاص المكون من ست نقاط.
    L'Union européenne se félicite de l'adoption de la résolution 1860 (2009) par le Conseil de sécurité et de l'exercice continu par le Conseil de ses fonctions, conformément à la Charte des Nations Unies, et demande la mise en œuvre pleine et immédiate de ladite résolution. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي باتخاذ مجلس الأمن القرار 1860 (2009) وباستمرار المجلس في ممارسة وظائفه وفقا لميثاق الأمم المتحدة، ويدعو إلى التنفيذ الكامل والفوري للقرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد