ويكيبيديا

    "et immigration" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والهجرة
        
    • وشؤون الهجرة
        
    En conséquence, le dossier du requérant a été référé à un médecin agréé de Citoyenneté et immigration Canada pour une opinion médicale. UN وبالتالي، أحيل ملف صاحب الشكوى إلى طبيب معتمد لدى إدارة المواطنة والهجرة الكندية للحصول على رأي طبي.
    En 2003, 2006 et 2007, il avait été jugé et reconnu coupable de plusieurs infractions et en 2007, sa résidence permanente avait été révoquée par les services de citoyenneté et immigration Canada suite à son interdiction du territoire pour grande criminalité. UN وحوكم في الأعوام 2003 و2006 و2007 وأدين بارتكاب عدة جرائم، وفي عام 2007 ألغت إدارة المواطنة والهجرة الكندية إقامته الدائمة بعد القرار بعدم السماح له بالدخول إلى كندا بسبب ارتكابه جرائم خطيرة.
    En conséquence, le dossier du requérant a été référé à un médecin agréé de Citoyenneté et immigration Canada pour une opinion médicale. UN وبالتالي، أحيل ملف صاحب الشكوى إلى طبيب معتمد لدى إدارة المواطنة والهجرة الكندية للحصول على رأي طبي.
    Ses travaux ont porté essentiellement sur les domaines suivants : population et développement, santé procréative et fécondité, évolution de la structure familiale, et immigration et réfugiés. UN وركز في أعماله على السكان والتنمية، والصحة الإنجابية والخصوبة، وتغير الأسرة، والهجرة واللاجئين.
    Chacun des neuf campus peut offrir des programmes de formation sur mesure. La plus grande part de la formation contractuelle et à court terme est financée, directement ou indirectement, par le Gouvernement fédéral, par l'intermédiaire d'Emploi et immigration Canada. UN ويمكن لكل من المدن الجامعية التسع أن يقدم برامج مهيأة حسب الطلب، وتقوم الحكومة الاتحادية بتمويل جانب كبير من التدريب التعاقدي والقصير اﻷجل تمويلاً مباشراً أو غير مباشر من خلال إدارة العمالة والهجرة في كندا.
    D'autres thèmes importants pour la conférence sont la relation entre race, mondialisation et immigration ou encore si la propagande raciste constitue une opinion ou un délit. UN ومـن المسائل الهامة اﻷخــرى التي سينظر فيها المؤتمر العلاقــة بين اﻷجناس والعولمة والهجرة وما إن كان ينبغي تصنيف الدعاية العنصرية ضمن حرية التعبير أو الجرائم.
    A. Main-d'oeuvre et immigration 28 - 30 7 UN اﻷوضاع الاجتماعية اليد العاملة والهجرة
    Le 25 juillet 2006 il est arrivé au Canada et s'est présenté au bureau Citoyenneté et immigration Canada (CIC), à Montréal, où il a demandé l'asile. UN وفي 25 تموز/يوليه 2006، وصل إلى كندا وذهب إلى مكتب الجنسية والهجرة في مونتريال حيث طلب اللجوء.
    Le 25 juillet 2006, il est arrivé au Canada et s'est présenté au Bureau citoyenneté et immigration Canada (CIC), à Montréal, où il a demandé l'asile. UN وفي 25 تموز/يوليه 2006، وصل إلى كندا وذهب إلى مكتب الجنسية والهجرة في مونتريال حيث طلب اللجوء.
    2.7 Le demandeur a été convoqué à Citoyenneté et immigration Canada (CIC) de Hull pour recevoir la décision d'examen des risques avant renvoi. UN 2-7- واستُدعي صاحب الشكوى إلى إدارة الجنسية والهجرة الكندية في مدينة هول لتسلم قرار تقييم المخاطر قبل الترحيل.
    2.7 Le demandeur a été convoqué à Citoyenneté et immigration Canada (CIC) de Hull pour recevoir la décision d'examen des risques avant renvoi. UN 2-7- واستُدعي صاحب الشكوى إلى إدارة الجنسية والهجرة الكندية في مدينة هول لتسلم قرار تقييم المخاطر قبل الترحيل.
    Le 22 décembre 2003, la requérante a informé le Bureau de la citoyenneté et immigration Canada (CIC) qu'elle souhaitait faire une demande d'asile en leur nom. UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، أبلغت صاحبة الشكوى إدارة المواطنة والهجرة الكندية أنها ترغب في تقديم طلب لجوء بالأصالة عن نفسها وبالنيابة عن ابنتها.
    Le 22 décembre 2003, la requérante a informé le Bureau de la citoyenneté et immigration Canada (CIC) qu'elle souhaitait faire une demande d'asile en leur nom. UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، أبلغت صاحبة الشكوى إدارة المواطنة والهجرة الكندية أنها ترغب في تقديم طلب لجوء بالأصالة عن نفسها وبالنيابة عن ابنتها.
    Le 12 novembre 2002, ils se sont présentés au Citoyenneté et immigration Canada de Montréal et revendiqué le statut de réfugié. UN وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حضروا إلى المكتب الكندي لشؤون المواطنة والهجرة في مونتريال، وطلبوا اللجوء.
    Les personnes protégées et les réfugiés au sens de la Convention se sont pas expulsés vers le pays à l'encontre duquel ils ont formulé une requête, à moins que Citoyenneté et immigration Canada (CIC) émette un < < avis de danger > > pour criminalité grave, atteinte à la sécurité, violation des droits de l'homme ou crime organisé. UN ولا يُطرد الأشخاص المحميون واللاجئون بموجب الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين إلى البلد الذي قدّموا شكواهم ضده، ما لم تعرب هيئة الجنسية والهجرة في كندا عن رأي مفاده أن وجودهم في كندا ينطوي على احتمال ارتكاب جرائم خطيرة أو المساس بالأمن، أو ارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان أو المشاركة في الجريمة المنظمة.
    Le 12 novembre 2002, ils se sont présentés au Citoyenneté et immigration Canada de Montréal et revendiqué le statut de réfugié. UN وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حضروا إلى المكتب الكندي لشؤون المواطنة والهجرة في مونتريال، وطلبوا اللجوء.
    IDENTITÉ DU TIMOR ORIENTAL et immigration UN هوية تيمور الشرقية والهجرة
    Acquisition de l'identité et immigration UN اكتساب الهوية والهجرة
    III. MONDIALISATION et immigration 30 — 48 8 UN ثالثاً - العولمة والهجرة ٠٣ - ٨٤ ٩
    HR/GVA/DR/1997/SEM.2/BP.6 Mondialisation et immigration (en français seulement), document établi par M. Jean—Pierre Page UN HR/GVA/DR/1997/SEM.2/BP.6 العولمة والهجرة )بالفرنسية فقط(. وثيقة أعدها السيد جان - بيير باج
    :: Justice, affaires intérieures et immigration UN :: مسؤولة قضايا العدالة والشؤون الداخلية وشؤون الهجرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد