ويكيبيديا

    "et immunités prévus aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والحصانات المنصوص عليها في
        
    Article 26 Levée des privilèges et immunités prévus aux articles 15 à 22 UN رفع الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المواد من 15 إلى 22
    1. Les fonctionnaires du Tribunal bénéficient, sans égard à leur nationalité, des privilèges et immunités prévus aux articles V et VII de la Convention générale. UN ١ - يمنح موظفو المحكمة، بصرف النظر عن جنسيتهم، الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين الخامسة والسابعة من الاتفاقية العامة.
    1. Les fonctionnaires du programme, quelle que soit leur nationalité, se voient accorder les privilèges et immunités prévus aux articles V et VII de la Convention générale. UN والتسهيلات الممنوحة لهم ١- يمنح موظفو البرنامج، بغض النظر عن جنسيتهم، الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين الخامسة والسابعة من الاتفاقية العامة.
    1. Les fonctionnaires du Tribunal bénéficient des privilèges et immunités prévus aux articles V et VII de la Convention générale. UN ١ - يمنح موظفو المحكمة الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين ٥ و ٧ من الاتفاقية العامة.
    Article 26. Levée des privilèges et immunités prévus aux articles 15 à 22 UN المادة 26 - رفع الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المواد من 15 إلى 22
    21. Les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies affectés au Bureau jouissent des privilèges et immunités prévus aux articles V et VII de la Convention. UN ١٢- يتمتع موظفو اﻷمم المتحدة المعينون في المكتب بالامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين الخامسة والسابعة من الاتفاقية.
    Les privilèges et immunités prévus aux articles 14 à 19 du présent Accord sont accordés dans l'intérêt de la bonne administration de la justice et non pas pour qu'en soit tiré un avantage personnel. UN 1 - تمنح الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المواد من 14 إلى 19 من هذا الاتفاق، من أجل حسن إقامة العدل وليس من أجل المنفعة الشخصية، للأفراد أنفسهم.
    Les privilèges et immunités prévus aux articles 15 à 22 du présent Accord sont octroyés dans l'intérêt de la bonne administration de la justice et non pas pour qu'en soit tiré un avantage personnel. UN 1 - تمنح الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المواد من 15 إلى 22 من هذا الاتفاق، من أجل حسن إقامة العدل وليس من أجل المنفعة الشخصية، للأفراد أنفسهم.
    Les privilèges et immunités prévus aux articles 13 et 14 du présent Accord sont accordés aux États qui n'y sont pas parties et aux organisations intergouvernementales étant entendu qu'ils sont assujettis à la même obligation de levée. UN وتُمنح الدول التي ليست أطرافا في هذا الاتفاق والمنظمات الحكومية الدولية الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين 13 و 14 من هذا الاتفاق على أساس أنها تتعهد بالنهوض بهذا الواجب نفسه بشأن رفع هذه الامتيازات والحصانات.
    1. Les privilèges et immunités prévus aux articles 15 à 22 du présent Accord sont octroyés dans l'intérêt de la bonne administration de la justice et non à l'avantage personnel des intéressés. UN 1 - تمنح الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المواد من 15 إلى 22 من هذا الاتفاق، من أجل حسن إقامة العدل وليس من أجل المنفعة الشخصية للأفراد أنفسهم.
    Tous les membres de l'équipe auront le statut d'experts en mission pour l'Organisation des Nations Unies et bénéficieront, à ce titre, pendant la durée de leur mission, des privilèges et immunités prévus aux articles VI et VII de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies. UN 13 - ولجميع أعضاء الفريق صفة الخبراء الموفدين بمهمة من الأمم المتحدة. ويتمتعون بالامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين السادسة والسابعة من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها أثناء فترة إيفادهم.
    L'École des cadres, qui fait partie de l'Organisation des Nations Unies, jouit du statut et des privilèges et immunités prévus aux Articles 104 et 105 de la Charte des Nations Unies, ainsi que par les accords internationaux concernant le statut et les privilèges et immunités de l'Organisation. UN 1 - تتمتع كلية الموظفين، بوصفها جزءا من الأمم المتحدة، بالمركز والامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة وفي الاتفاقات الدولية ذات الصلة بشأن مركز المنظمة وامتيازاتها وحصاناتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد