ويكيبيديا

    "et incidences sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وآثار في
        
    • وآثارها على
        
    • وأثرها على
        
    • وآثارها في
        
    • وأثرها في
        
    • وآثاره على
        
    • والآثار المترتبة
        
    • والآثار المتعلقة
        
    • والآثار على
        
    • والآثار في
        
    • وما يترتب عليه في
        
    Incidences administratives et incidences sur le budgetprogramme des résolutions adoptées par le Conseil à sa douzième session UN ما للقرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الثانية عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية
    Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par le Conseil à sa treizième session UN ما للقرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الثالثة عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية
    Tendances fondamentales des transports internationaux et incidences sur le développement UN الاتجاهات الرئيسية في النقل الدولي وآثارها على التنمية
    Tendances fondamentales des transports internationaux et incidences sur le développement UN الاتجاهات الرئيسية في النقل الدولي وآثارها على التنمية
    Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et incidences sur l'éducation. UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم.
    Point 3: Obstacles non tarifaires: méthodes, classifications, quantification et incidences sur le développement UN البند 3: منهجيات الحواجز غير التعريفية وتصنيفاتها وقياسها الكمي وآثارها في التنمية
    III. Cadre général des droits fondamentaux et incidences sur le cadre législatif et réglementaire UN ثالثاً- معلومات أساسية عن الحقوق الأساسية وأثرها في الإطار التشريعي والتنظيمي
    10 heures-13 heures Réunion-débat 2 Mondialisation des systèmes de production et incidences sur les pays en développement et les pays en transition – mise à niveau de la compétitivité locale UN ٠٠ر٠١-٠٠ر٣١ فريق المناقشة ٢ تعولم نظم الانتاج وآثاره على البلدان الناميـة والاقتصـادات الانتقاليـة - الارتقاء بالقدرة التنافسية المحلية
    Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à sa quinzième session UN ما للقرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الخامسة عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية
    Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par le Conseil à sa onzième session UN ما يترتب على القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الحادية عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية
    INCIDENCES ADMINISTRATIVES et incidences sur LE BUDGETPROGRAMME DE LA RÉSOLUTION ADOPTÉE PAR LE CONSEIL À SA CINQUIÈME SESSION EXTRAORDINAIRE UN ما يترتب على القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الخامسة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية
    2005/18 Gestion stratégique des coûts au PNUD et incidences sur le recouvrement des coûts UN إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف
    Tableau récapitulatif : détail des postes proposés pour la phase I et incidences sur le budget d'appui UN جدول موجز يبين تفاصيل الوظائف المقترحة للمرحلة الأولى وآثارها على ميزانية الدعم
    ii) Tendances fondamentales des transports internationaux et incidences sur le développement. UN ' 2` الاتجاهات الرئيسية في النقل الدولي وآثارها على التنمية.
    Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et incidences sur l'éducation UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم
    Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et incidences sur l'éducation UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم
    Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et incidences sur l'éducation. UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم.
    OBSTACLES NON TARIFAIRES: MÉTHODES, CLASSIFICATIONS, QUANTIFICATION et incidences sur LE DÉVELOPPEMENT UN منهجيات الحواجز غير التعريفية وتصنيفاتها وقياسها الكمي وآثارها في التنمية
    INCIDENCES ADMINISTRATIVES et incidences sur LE BUDGET—PROGRAMME DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LA SOUS—COMMISSION UN اﻵثار اﻹدارية للقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين، وآثارها في الميزانية البرنامجية
    Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et incidences sur l'éducation UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها في التعليم
    Réunion-débat 2: Mondialisation des systèmes de production et incidences sur les pays en développement et les pays en transition – mise à niveau de la compétitivité locale UN فريق المناقشة ٢ : تعولم نظم الانتاج وآثاره على البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية - الارتقاء بالقدرة التنافسية المحلية ٠٠ر٩ - ٠٠ر٢١
    Prévisions révisées et incidences sur le budget-programme : incidence des variations des taux de change et d'inflation UN التقديرات المالية المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Incidences administratives et incidences sur le budget-programme UN الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على التوصيات
    Incidences administratives et incidences sur le budgetprogramme UN الآثار الإدارية والآثار على الميزانية البرنامجية الناتجة عن
    Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par le Conseil à sa dixième session UN الآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة
    Décision sur le projet de résolution A/C.3/64/L.36* et incidences sur le budget programme figurant dans le document A/C.3/64/L.62 UN البت في مشروع القرار A/C.3/64/L.36* وما يترتب عليه في الميزانية البرنامجية من آثار وَرَدَ بيانُها في الوثيقة A/C.3/64/L.62

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد