2. Le cadre normatif et institutionnel de la protection des droits de l'homme, qui est fondé sur une base solide, reste inchangé. | UN | 2- ما زال الإطار المعياري والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان يقوم على أسس متينة. |
III. Faits nouveaux intervenus depuis le premier examen de Chypre, en particulier en ce qui concerne le cadre normatif et institutionnel de la protection des droits de l'homme | UN | ثالثاً- التطورات التي حدثت منذ الاستعراض الأول لقبرص، وبخاصة فيما يتعلق بالإطار التشريعي والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان |
B. Cadre juridique et institutionnel de la protection des droits | UN | باء - الإطار القانوني والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني 40-134 12 |
La Haut-Commissaire a porté une appréciation favorable sur le cadre juridique et institutionnel de la protection des droits de l'homme au Kosovo, tout en faisant observer que son application restait insuffisante. | UN | وقدمت المفوضة السامية تقييما إيجابيا للإطار القانوني والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان في كوسوفو، مشيرة في الوقت ذاته إلى أن إنفاذه ما زال غير كاف. |
La Constitution de l'Inde et les diverses lois axées sur les droits définissent le cadre politique et institutionnel de la protection des droits de l'homme, mais sont également un moyen de permettre aux institutions concernées de s'acquitter de leurs responsabilités. | UN | كما أن الدستور الهندي والشرائع المختلفة المتمحورة حول الحقوق لا توفر الإطار السياساتي والمؤسساتي لحماية حقوق الإنسان فحسب، بل إنها تيسِّر على المؤسسات المعنية الوفاء بمسؤولياتها. |
B. Cadre juridique et institutionnel de la protection des droits de l'homme au plan national 28−36 10 | UN | باء - الإطار القانوني والمؤسساتي لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني 28-36 11 |
III. Cadre normatif et institutionnel de la protection et de la promotion des droits de l'homme | UN | ثالثاً - الإطار المعياري والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها |
B. Cadre juridique et institutionnel de la protection et de la promotion des droits de l'homme au niveau national 131−187 51 | UN | باء - الإطار القانوني والمؤسسي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الوطني 131-187 62 |
B. Cadre juridique et institutionnel de la protection et de la promotion des droits de l'homme au niveau national | UN | باء - الإطار القانوني والمؤسسي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الوطني |
VIII. Cadre juridique et institutionnel de la protection des droits de l'homme 27−39 9 | UN | ثامناً - الإطار القانوني والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان 27-39 10 |
VIII. Cadre juridique et institutionnel de la protection des droits de l'homme | UN | ثامناً - الإطار القانوني والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان |
IV. Cadre juridique et institutionnel de la protection et de la promotion des droits de l'homme au niveau national 166−237 41 | UN | رابعاً - الإطار القانوني والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها على الصعيد الوطني 166-237 47 |
II. Cadre juridique et institutionnel de la protection des droits de l'homme | UN | ثانياً - الإطار القانوني والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان |
III. Cadre normatif et institutionnel de la protection des droits de l'homme | UN | ثالثاً- الإطار المعياري والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان |
6. Le cadre normatif et institutionnel de la protection et de la promotion des droits de l'homme au Népal est exposé dans la Constitution ainsi que dans les textes législatifs, les politiques et les décisions judiciaires pertinents. | UN | 6- ينص الدستور على الإطارين القانوني والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، كما تنص على ذلك القوانين ذات الصلة، والسياسات، والقرارات القضائية. |
Nous saluons la désignation d'un conseiller aux droits de l'homme à la Barbade car nous sommes convaincus qu'il saura aider le Gouvernement à sensibiliser le public aux questions relatives aux droits de l'homme et à renforcer les cadres législatif, administratif et institutionnel de la protection et de la promotion des droits de l'homme à la Barbade. | UN | ونحن نرحب بتعيين مستشار لحقوق الإنسان في بربادوس لأننا نرى أن هذا التعيين سيساعد الحكومة في زيادة الوعي العام بقضايا حقوق الإنسان وفي تعزيز الإطار التشريعي والإداري والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها في بربادوس. |
122.7 Poursuivre ses efforts visant à renforcer le cadre normatif et institutionnel de la protection et de la promotion des droits de l'homme (Azerbaïdjan); | UN | 123-7 مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز الإطار المعياري والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها (أذربيجان)؛ |
114.3 Poursuivre les efforts qu'il déploie pour renforcer le cadre normatif et institutionnel de la protection et de la promotion des droits de l'homme (Azerbaïdjan); | UN | 114-3 بذل المزيد من الجهود بشأن تعزيز الإطار التشريعي والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان والنهوض بها (أذربيجان)؛ |
B. Cadre juridique et institutionnel de la protection des droits de l'homme au plan national | UN | باء- الإطار القانوني والمؤسساتي لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني |
II. Cadre juridique et institutionnel de la protection des droits de l'homme | UN | ثانياً - الإطار القانوني والمؤسساتي لحماية حقوق الإنسان |