ويكيبيديا

    "et institutions nationales des droits de l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمؤسسات الوطنية لحقوق
        
    Il en va de même des réunions organisées par les États, organisations de la société civile et institutions nationales des droits de l'homme. UN وينطبق الشيء نفسه على الاجتماعات التي تنظمها الدول ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Mécanisme national de prévention et institutions nationales des droits de l'homme UN الآلية الوقائية الوطنية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Mécanisme national de prévention et institutions nationales des droits de l'homme UN الآلية الوقائية الوطنية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Il en va de même des réunions organisées par les États, organisations de la société civile et institutions nationales des droits de l'homme. UN وينطبق الشيء نفسه على الاجتماعات التي تنظمها الدول ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    II. Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et institutions nationales des droits de l'homme 4−82 3 UN ثانياً - مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 4-82 3
    II. Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et institutions nationales des droits de l'homme UN ثانياً- مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    II. Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et institutions nationales des droits de l'homme 4−75 4 UN ثانياً - مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 4-75 5
    II. Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et institutions nationales des droits de l'homme UN ثانياً- مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Les ombudsmans et institutions nationales des droits de l'homme accrédités sont encouragés à militer auprès de leurs gouvernements pour la mise en œuvre des recommandations formulées par le Comité international de coordination de manière à être en totale conformité avec les Principes de Paris. UN وتُشجَّع المؤسسات المعتمدة لأمناء المظالم والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على أن تناصر لدى حكوماتها تنفيذ التوصيات التي تقدمها لجنة التنسيق الدولية من أجل الامتثال التام لمبادئ باريس.
    Certains États et institutions nationales des droits de l'homme demandent l'appui et les conseils du HCDH pour mieux comprendre comment élaborer des indicateurs permettant de saisir la situation des droits de l'homme au niveau national. UN وطلب بعض الدول والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الدعم والإرشاد من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من أجل تحسين فهم الكيفية التي يمكن بها وضع مؤشرات لحقوق الإنسان يمكن استخدامها لرسم صورة لحالة حقوق الإنسان في سياقاتها المحلية.
    2. Encourage tous les États, organismes, programmes et fonds compétents des Nations Unies, organisations intergouvernementales et non gouvernementales et institutions nationales des droits de l'homme, à coopérer pleinement avec le Haut-Commissariat en lui fournissant des renseignements utiles aux fins de l'élaboration du rapport sur l'objection de conscience au service militaire; UN 2- يشجع جميع الدول ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ذات الصلة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على التعاون التام مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بأن تقدم لها معلومات مفيدة لإعداد التقرير عن الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية؛
    b) Resserrer les liens entre les organes conventionnels, d'une part, et les institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, organisations intergouvernementales régionales et institutions nationales des droits de l'homme, d'autre part; UN (ب) تعزيز التفاعل بين هيئات المعاهدات من جهة، والوكالات المتخصصة في الأمم المتحدة وصناديق وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، من جهة ثانية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد