ويكيبيديا

    "et institutions scientifiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومؤسسات العلم
        
    • والمؤسسات العلمية
        
    • ومؤسسات العلوم
        
    Volonté politique des Parties de s'associer aux réseaux et institutions scientifiques et technologiques dans les pays touchés et de les financer. UN توفر الإرادة السياسية لدى الأطراف للمشاركة في شبكات ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في البلدان المتأثرة وتمويلها
    OSC et institutions scientifiques et technologiques dans le pays. UN منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا العاملة في الدولة.
    Obtenir des données exhaustives sur les initiatives menées par toutes les OSC et institutions scientifiques et technologiques susceptibles de présenter un intérêt nécessiterait une étude. UN :: للحصول على بيانات شاملة عن المبادرات التي قامت بها جميع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا التي قد تكون معنية ينبغي إجراء دراسة استقصائية.
    Les minorités sont aussi représentées au Conseil des minorités nationales, un organisme consultatif composé d'experts de divers ministères et institutions scientifiques ainsi que de représentants des minorités elles—mêmes. UN واﻷقليات ممثلة أيضاً في المجلس المعني باﻷقليات القومية، وهو لجنة استشارية مؤلفة من خبراء من الوزارات والمؤسسات العلمية ومن ممثلي اﻷقليات نفسها.
    Des réunions informelles et des ateliers organisés par divers pays et institutions scientifiques à travers le monde ont aussi beaucoup aidé le GSE. UN كما لقيت أعمال فريق الخبراء العلميين أكبر قدر من المساندة من قبل الاجتماعات والحلقات العملية غير الرسمية التي نظمتها فرادى البلدان والمؤسسات العلمية في كافة أنحاء العالم.
    Une croissance régulière de la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux processus liés à la Convention est enregistrée au cours de la période de mise en œuvre de la Stratégie. UN هناك نمو منتظم في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية وهذا مسجل طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Une croissance régulière de la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux processus liés à la Convention est enregistrée au cours de la période de mise en œuvre de la Stratégie. UN تُسجّل زيادة مطردة في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Le nombre de pays qui ont pris des initiatives pour accroître la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques est resté stable pendant les cycles de présentation des rapports. UN وبقي عدد البلدان التي اتخذت مبادرات لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا مستقراً خلال دورتي الإبلاغ.
    Une croissance régulière de la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux processus liés à la Convention est enregistrée au cours de la période de mise en œuvre de la Stratégie. UN تسجيل زيادة مطردة في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Au moment de la soumission du rapport, votre gouvernement a-t-il mis en place des initiatives concrètes dans l'objectif d'encourager la mise en œuvre d'initiatives liées à la DDTS dans le domaine de l'éducation par les OSC et institutions scientifiques et technologiques ? UN هل كانت الحكومة في بلدك تتبنى مبادرات فعالة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا لزيادة توجه مبادرات التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في مجال التعليم وقت رفع التقارير؟
    Une croissance régulière de la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux processus liés à la Convention est enregistrée au cours de la période de mise en œuvre de la Stratégie. UN هناك نمو منتظم في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية وهذا مسجل طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Au moment de la soumission du rapport, votre gouvernement a-t-il mis en place des initiatives concrètes visant à augmenter la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux programmes et projets liés à la DDTS ? UN هل كانت الحكومة في بلدك تتبنى مبادرات فعالة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا لزيادة توجه مبادرات التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في مجال التعليم وقت الإبلاغ؟
    D'autres entités concernées compléteront les informations fournies par les pays développés parties en soumettant des rapports sur l'implication des OSC et institutions scientifiques et technologiques à l'échelle nationale, sous-régionale, régionale et mondiale. UN هل كانت الحكومة في بلدك تتبنى مبادرات فعّالة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في البرامج والمشاريع المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف؟
    Organisations de la société civile (OSC) et institutions scientifiques et technologiques UN 4- منظمات المجتمع المدني (CSOs) ومؤسسات العلم والتكنولوجيا (STIs)
    Il est donc souvent nécessaire d'orienter les politiques et institutions scientifiques et techniques afin qu'elles répondent aux besoins des utilisateurs des innovations. Les examens des politiques dans le domaine de la science et de la technique ont pour but de déterminer jusqu'à quel point les infrastructures scientifiques et techniques d'un pays favorisent l'innovation et l'évolution technologique au niveau des entreprises. UN ومن ثم، كثيراً ما تكون هناك حاجة إلى توجيه سياسات ومؤسسات العلم والتكنولوجيا نحو تلبية احتياجات مستخدمي الابتكارات.وتقيّم في عمليات استعراض سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار مدى دعم هياكل العلم والتكنولوجيا في البلد للابتكار والتغييرات التكنولوجية على مستوى المشاريع.
    L'indicateur déterminera si l'implication active de ces parties prenantes dans les initiatives nationales augmente, et si les programmes/projets représentent des outils pertinents pour l'engagement et la contribution des OSC et institutions scientifiques et technologiques sur le terrain. UN وسوف يوضح المؤشر ما إذا كانت المشاركة النشطة من جانب أصحاب المصلحة في المبادرات على مستوى البلد قد ازدادت بمرور الوقت وما إذا كانت البرامج والمشاريع تعد أدوات صالحة للمشاركة في، وتلقي المساهمات من منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا على المستوى الميداني.
    Il a été affiché sur le site Web de la Convention et distribué aux Parties, observateurs et institutions scientifiques, ainsi qu'à d'autres entités compétentes et intéressées. UN ونُشرت الاختصاصات على موقع الاتفاقية على الإنترنت وعُممت على الأطراف والمراقبين والمؤسسات العلمية وكذلك على سائر أصحاب المصلحة المهتمين والمعنيين.
    L'appel à candidatures et le mandat ont été affichés sur le site Web de la Convention et distribués aux Parties, observateurs et institutions scientifiques, ainsi qu'à d'autres entités compétentes et intéressées. UN ونُشر طلب تقديم الترشحات، مشفوعاً بالاختصاصات، في موقع الاتفاقية على الإنترنت وعُمم على الأطراف والمراقبين والمؤسسات العلمية وكذلك على سائر أصحاب المصلحة المهتمين والمعنيين.
    Au moment de la soumission du rapport, votre gouvernement a-t-il mis en place des initiatives concrètes visant à augmenter la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux programmes et projets liés à la DDTS ? UN هل كانت الحكومة في بلدك تتبنى مبادرات فعّالة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا في البرامج والمشاريع المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف؟
    Organisations de la société civile (OSC) et institutions scientifiques et technologiques UN 4- منظمات المجتمع المدني (CSOs) ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا (STIs)
    L'indicateur déterminera si l'implication active de ces parties prenantes dans les initiatives nationales augmente, et si les programmes/projets représentent des outils pertinents pour l'engagement et la contribution des OSC et institutions scientifiques et technologiques sur le terrain. UN وسوف يوضح المؤشر ما إذا كانت المشاركة النشطة من جانب الجهات المعنية في المبادرات على مستوى الدولة قد ازدادت بمرور الوقت وما إذا كانت البرامج والمشاريع تعد أدوات صالحة للمشاركة في، وتلقي المساهمات من منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا على المستوى الميداني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد