Réunion informelle avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies | UN | اجتماع غير رسمي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
ii) Coopération avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies | UN | ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
ii) Coopération avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies | UN | ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Des renseignements concernant la participation des chefs de secrétariat des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies seront également communiqués ultérieurement. | UN | كما ستُتاح معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى. |
L'Australie continue de participer de près aux activités de tous les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. | UN | ولا تزال أستراليا تشارك بنشاط في جميع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة. |
Représentation des femmes dans les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies | UN | ألف - تمثيل المـــرأة فـــي الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
La Fédération coopère avec plusieurs organes et institutions spécialisées des Nations Unies. | UN | يتعاون الاتحاد مع مختلف هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
B. Coopération avec les organes et institutions spécialisées des Nations Unies | UN | باء - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Nous appuyons la nouvelle démarche encourageante adoptée par Taiwan dans ses relations avec la République populaire de Chine, ainsi que sa participation aux organes et institutions spécialisées des Nations Unies. | UN | ونحن نؤيد الاتجاه الإيجابي والجديد الذي اتخذته تايوان في علاقاتها مع جمهورية الصين الشعبية، فضلا عن مشاركة تايوان في هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
aux fins d'interventions et d'initiatives nouvelles présentés par les organes et institutions spécialisées des Nations Unies et par les autres organisations intéressées | UN | التقارير الاستعراضية والمقترحات المتعلقة باتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات، المقدمة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات المعنية |
aux fins d'interventions et d'initiatives nouvelles présentés par les organes et institutions spécialisées des Nations Unies et par les autres organisations intéressées | UN | التقارير الاستعراضية والمقترحات المتعلقة باتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات، المقدمة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات المعنية |
Expérience auprès des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies | UN | الخبرة لدى أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Lors de l’établissement de ce rapport, la Division de la population a bénéficié de la collaboration fructueuse d’autres organismes et institutions spécialisées des Nations Unies. | UN | وتلقت شعبة السكان مساعدة نشطة من مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة عند إعداد التقرير. |
Organes et institutions spécialisées des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales | UN | هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
Activités consultatives de l'IIP auprès des organes et institutions spécialisées des Nations Unies | UN | أنشطة المعهد الاستشارية لدى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Des renseignements concernant la participation des chefs de secrétariat des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies à la réunion de haut niveau seront également communiqués ultérieurement. | UN | كما ستُتاح معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى. |
Coopération avec des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies | UN | التعاون مع هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة |
Fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies | UN | الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة |
Ces documents seront également mis à disposition par les bureaux de pays des différents programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. | UN | كما ستتاح مواد عن طريق مكاتب فرادى البرامج والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة. |
e) Donner, sur demande, des conseils techniques aux États Membres, aux organismes et institutions spécialisées des Nations Unies ainsi qu'aux organisations nationales et internationales compétentes; | UN | (ﻫ) توفير المشورة التقنية، عند طلبها، إلى الدول الأعضاء والهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وكذلك المنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة؛ |
43. L'application de la recommandation ciaprès devrait renforcer la coordination entre les divers fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. | UN | 43- يتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية التنسيق بين مختلف الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة. |
A. Coopération avec les organes et institutions spécialisées des Nations Unies 16 - 17 5 | UN | ألف - التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصِّصة 16-17 6 |
Dans le cadre du Comité régional interinstitutions pour l'Asie et le Pacifique, un Sous-Comité pour la promotion de la femme a été créé afin de faciliter les activités communes entre les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies. | UN | وأنشئت في إطار اللجنة اﻹقليمية المشتركة بين الوكالات لجنة فرعية بشأن النهوض بالمرأة لتعزيز اﻷنشطة المشتركة فيما بين الهيئات والوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة. |
f) La prestation, sur demande, de services de conseils techniques aux États Membres, aux organismes et institutions spécialisées des Nations Unies ainsi qu'aux organisations nationales et internationales compétentes; | UN | (و) تقديم خدمات المشورة التقنية، عند الطلب، إلى الدول الأعضاء والهيئات والوكالات المتخصصة ضمن منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة بهذا الميدان؛ |
Coopération avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies | UN | التعاون مع الهيئات التابعة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة |
Plusieurs entités et institutions spécialisées des Nations Unies ont d'importants programmes liés à l'espace. | UN | وهناك عدة هيئات ووكالات متخصصة تابعة للأمم المتحدة لديها برامج واسعة النطاق بالفضاء. |
f) Fournir des services consultatifs techniques aux États Membres, aux organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et aux organisations nationales et internationales compétentes qui en font la demande; | UN | (و) تقديم خدمات المشورة التقنية، عند الطلب، إلى الدول الأعضاء والهيئات والوكالات المتخصّصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة؛ |
16. Invite tous les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies à participer activement à l'application du Plan d'action figurant dans la Stratégie de Yokohama pour un monde plus sûr, et à examiner cette question aux prochaines sessions de leurs organes directeurs respectifs; | UN | ٦١ - تطلب إلى جميع الهيئات والوكالات المتخصصة باﻷمم المتحدة المشاركة الفعالة في تنفيذ خطة العمل الواردة في استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا، وإلى أن تنظر في هذه المسألة في الدورات المقبلة التي يعقدها مجلس إدارة كل منها؛ |
Les recommandations ci-après s'adressent aux organes, programmes, fonds et institutions spécialisées des Nations Unies ainsi qu'aux autres organes autonomes et institutions de Bretton Woods. | UN | والتوصيات التالية موجهة إلى هيئات اﻷمم المتحدة، وبرامجها، وصناديقها، ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة وغيرها من الهيئات المستقلة ومؤسسات بريتون وودز. |
La Conférence a demandé instamment à tous les organes, organismes et institutions spécialisées des Nations Unies qui s'occupent des droits de l'homme dans le cadre de leurs activités de coopérer pour renforcer, rationaliser et simplifier celles-ci. | UN | وحث المؤتمر جميع أجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التي تتصل أنشطتها بحقوق اﻹنسان على أن تتعاون من أجل تعزيز وترشيد وتبسيط أنشطتها. |
La Section III présente les recommandations d'ordre juridique et politique adressées aux États, aux organes, organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et à la société civile. | UN | ويختم الفرع الثالث بتوصيات إلى الدول وهيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها والمجتمع المدني تتعلق باستصدار قوانين ووضع سياسات. |