ويكيبيديا

    "et internationaux appropriés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والدولية ذات الصلة
        
    • والدولية المناسبة
        
    • والدولية المؤهلة
        
    • والدولية الملائمة
        
    III. Renforcement de la coopération avec les autres instituts des Nations Unies et les instituts nationaux, régionaux et internationaux appropriés UN ثالثا - تعزيز التعاون مع المعاهد الأخرى التابعة للأمم المتحدة والمعاهد الوطنية والإقليمية والدولية ذات الصلة
    Mon gouvernement autorisera, par l'intermédiaire d'organismes nationaux et internationaux appropriés, les vols directs entre Sarajevo et Belgrade. UN ستمنح حكومتي اﻹذن عن طريق الوكالات الوطنية والدولية المناسبة بالقيام برحلات جوية مباشرة بين سراييفو وبلغراد.
    Les États-Unis soulignent que les auteurs de violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire ainsi que de crimes contre l'humanité doivent être tenus de rendre des comptes par tous les mécanismes judiciaires nationaux et internationaux appropriés. UN وتود الولايات المتحدة أن تؤكد أن أولئك المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وكذلك عن الجرائم ضد الإنسانية، ينبغي مساءلتهم أمام كل الآليات القضائية الوطنية والدولية المناسبة.
    Le Comité travaille dans l'exercice de ses fonctions avec des organismes scientifiques et professionnels dans le domaine de la protection des libertés et des droits des citoyens, avec les organes étrangers et internationaux appropriés dans le domaine de la protection des libertés et des droits des citoyens de même qu'avec les organes actifs appropriés du Parlement. UN وتتعاون اللجنة في أدائها لعملها،مع المنظمات العلمية والفنية التي تعمل في مجال حماية حريات وحقوق المواطن، ومع الهيئات الأجنبية والدولية المناسبة في مجال حماية حريات وحقوق المواطن، فضلا عن الهيئات العاملة المناسبة في البرلمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد