ويكيبيديا

    "et interprètes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمترجمين الشفويين
        
    • والمترجمون الشفويون
        
    • ومترجمين شفويين
        
    • والترجمة الشفوية
        
    • والمترجمون الفوريون
        
    Cours de perfectionnement à l'intention des traducteurs et interprètes et autres membres du personnel des services linguistiques UN دورات تجديـد المعلومــات للمترجميــن التحريرييـن والمترجمين الشفويين وغيرهم من موظفي اللغات
    15A.10 Un montant correspondant à la base de ressources (455 600 dollars) est prévu pour les traitements des traducteurs et interprètes qui assureront le service des sessions de la Commission en 1994 et 1995. UN ٥١ ألف - ٠١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٦ ٥٥٤ دولار، على أساس المواصلة، بمرتبات المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين اللازمين لخدمة دورتي اللجنة في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١.
    Dans le cas des vacataires, les groupes les plus représentés sont ceux des rédacteurs, traducteurs et interprètes et des spécialistes de l'enseignement et de l'administration. UN وبالنسبة للمتعاقدين الأفراد كانت أكبر الفئات المهنية التي مُثلت هي فئات الكتاب والمترجمين والمترجمين الشفويين والمعلمين والأخصائيين الإداريين.
    Rédacteurs, traducteurs et interprètes UN المحررون والمترجمون التحريريون والمترجمون الشفويون
    4. Il est prévu d'engager 1 200 fonctionnaires recrutés sur le plan local pour 21 jours comme chauffeurs, guides et interprètes pendant les élections. UN ٤ - رصد اعتماد ﻟ ٢٠٠ ١ موظف معين محليا لمدة ٢١ يوما للعمل كسائقين، ومرشدين ومترجمين شفويين خلال الانتخابات.
    Cependant, il est à noter que le PNUD et le FNUAP devraient faire appel, pour les services de conférence, aux traducteurs et interprètes inscrits sur les registres de l'ONU. UN بيد أنه ينبغي ملاحظة أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان سيلزمهما الاعتماد على قائمة اﻷمم المتحدة لموظفي المؤتمرات المحتملين لسد احتياجاتهما الخاصة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    Les traducteurs et interprètes indépendants ont droit au paiement des heures supplémentaires, contrairement à leurs homologues occupant des postes permanents. UN كما أن المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين العاملين لحسابهم الخاص يتلقون تعويضا عن العمل لوقت إضافي بينما لا يتلقى هذا التعويض المترجمون الذين يشغلون وظائف ثابتة.
    44. Le représentant de l'Allemagne a proposé que les candidatures des membres du sous—comité et celles des experts et interprètes soient examinées séparément. UN ٤٤- واقترح ممثل ألمانيا النظر في اختيار أعضاء اللجنة الفرعية بصورة منفصلة عن الخبراء والمترجمين الشفويين.
    Ces épreuves ont abouti à la sélection de 19 étudiants, qui suivent actuellement une formation à l'École supérieure de traducteurs et interprètes de Buéa (Cameroun). UN وعند نهاية هذه الاختبارات، اختير ما مجموعه 19 طالبا يتلقون الآن تدريبا متقدما في المدرسة العليا للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين في بوا، الكاميرون.
    La communication est problématique et la difficulté à recruter du personnel parlant couramment anglais et arabe oblige à faire fortement appel à des traducteurs et interprètes nationaux et internationaux. UN ويشكل الاتصال أحد التحديات، وتؤدي صعوبة تعيين موظفين يتكلمون العربية والإنكليزية على السواء بطلاقة إلى اعتماد كبير على المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين الدوليين والوطنيين.
    Les deux postes P-4 d'interprète permettraient de rétablir le rapport idéal entre interprètes chevronnés et interprètes moins anciens dans le métier, qui est d'environ 1 à 3. UN وتدعو الحاجة إلى تعيين مترجمين شفويين من الرتبة ف - 4 لبلوغ النسبة المثلى بين المترجمين الشفويين الأقدمين والمترجمين الشفويين ألا وهي واحد إلى ثلاثة.
    Il a été dit que d'autres établissements pourraient s'inspirer de l'expérience acquise par le centre de formation de traducteurs et interprètes de conférence institué par le Gouvernement de la Fédération de Russie. UN وأشير إلى أن تجربة المركز الذي أنشأته حكومة الاتحاد الروسي لتدريب المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين على أعمال المؤتمرات الدولية يمكن أن تكون مفيدة للآخرين.
    Il se félicite de la signature de mémorandums d'accord avec des établissements de formation linguistique et espère que les stages offerts à New York et à Vienne pour attirer de jeunes traducteurs et interprètes seront étendus à d'autres lieux d'affectation. UN ورحب بتوقيع مذكرات تفاهم مع مؤسسات التدريب اللغوي وأعرب عن أمله في أن يمتد إلى مراكز العمل الأخرى التدريب الداخلي المقدم في نيويورك وفيينا لاجتذاب المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين المبتدئين.
    iv) Prestation de services de référence et de terminologie aux éditeurs, traducteurs et interprètes, ainsi qu'aux usagers d'autres départements et bureaux du Secrétariat; UN ' 4` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين ومحرري المحاضر الحرفية، وكذلك لمستعمليها في الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة؛
    Parmi les administrateurs, les rédacteurs, traducteurs et interprètes représentent 26,5 % des enquêtés. UN وبالنسبة لموظفي الفئة الفنية، كان المحررون والمترجمون والمترجمون الشفويون يمثلون ٢٦,٥ في المائة من عدد المستجيبين.
    Rédacteurs, traducteurs et interprètes UN المحررون والمترجمون التحريريون والمترجمون الشفويون
    Le nombre de contrats de travail à court terme (sténotypistes et interprètes de conférence) s'est élevé à 497 pendant la période considérée. UN أما عن عدد الموظفين المعينين بعقود قصيرة الأجل (مدونو محاضر المحكمة والمترجمون الشفويون للجلسات) فقد بلغ خلال تلك الفترة 497 موظفا.
    On suppose également (compte tenu de la pratique suivie par d'autres comités) que chaque visite durera au moins deux semaines et qu'elles seront effectuées par trois membres du Comité accompagnés de quatre fonctionnaires et interprètes. UN ويُفترض أيضاً (على أساس تجربة الزيارات المضطلع بها من قِبَل لجان أخرى) أن تستغرق كل زيارة مدة أسبوعين على الأقل وأن يقوم بها ثلاثة من أعضاء اللجنة يرافقهم أربعة موظفين ومترجمين شفويين.
    Trouver des traducteurs et interprètes qualifiés désireux d'accepter des contrats d'une année à La Haye a continué d'être la principale préoccupation de la Section, en particulier pour le français, compte tenu de la forte concurrence des autres organisations internationales recrutant ce type de spécialistes. UN 319 - ولا يزال العثور على مترجمين تحريريين ومترجمين شفويين أكفاء على استعداد لقبول العمل في لاهاي لمدة عام واحد يشكِّل أحد الشواغل الرئيسية للقسم حيث إنه يواجه منافسة قوية من المنظمات الدولية الأخرى التي تسعى إلى تعيين هذه النوعية من الموظفين الفنيين.
    861 a a En outre, 1 200 observateurs internationaux et 1 200 agents locaux supplémentaires (qui seront employés comme chauffeurs, guides et interprètes) seront requis pendant la période des élections. UN )أ( باﻹضافة الى الوظائف المبينة في هذا الجدول، ستنشأ حاجة الى ٢٠٠ ١ مراقب دولي و ٢٠٠ ١ موظف محلي )لاستخدامهم كسائقين ومرشدين ومترجمين شفويين( أثناء فترة الانتخابات.
    9. Prie le Secrétaire général de veiller à nommer des traducteurs et interprètes éminemment compétents lorsqu'il pourvoit des postes vacants dans les services linguistiques du Secrétariat, et ce pour les six langues officielles; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن، عند ملئه الوظائف الشاغرة في دوائر اللغات في الأمانة العامة، أعلى مستوى من الأداء في الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية بجميع اللغات الرسمية الست؛
    18. Note que le < < projet africain > > vise à mettre en place des programmes universitaires de troisième cycle pour les traducteurs, interprètes de conférence et interprètes de proximité grâce aux centres d'excellence établis sur le continent africain, et prie le Secrétaire général de continuer à lui faire rapport sur l'état d'avancement de ce projet; UN 18 - تلاحظ أن المشروع الأفريقي يهدف إلى وضع برامج جامعية عليا في ميداني الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في المؤتمرات عن طريق مراكز الامتياز في القارة الأفريقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن انجازات هذا المشروع؛
    Remercie les autres responsables de la Conférence et le personnel des Nations Unies, notamment les éditeurs, les traducteurs et interprètes et le personnel de secrétariat pour leur dévouement. UN يعرب عن شكره لأعضاء مكتب المؤتمر الآخرين ولموظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم المحررون والمترجمون الفوريون والمترجمون التحريريون وموظفو سكرتارية الدعم لتفانيهم في العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد