Et j'ai fait tout ce que je pouvais pour aider ta petite fille, mais maintenant qu'elle est partie J'ai gardé ma parole et j'ai pris soin de maman. | Open Subtitles | وفعلت كل مابوسعي لمساعدة إبنتك ..والان بما أنها ماتت لازلت أفي بوعدي و أهتم بوالدتك.. |
Je veux dire, je suis venue Et j'ai fait toutes sortes de mauvaises choses. | Open Subtitles | أعني، لقد جئت اليوم وفعلت كثير من الأشياء الخاطئة |
Mais avant tout ça, j'étais un bon investisseur, Et j'ai fait gagner pas mal d'argent à pas mal de monde. | Open Subtitles | لكنني قبل هذا الأمر .. كنت رجل أعمال ناجح وقمت بجني أموال طائلة لكثير من الأشخاص |
Et j'ai fait des grimaces au milieu que j'aimerais retirer, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | ولقد فعلت بعض الأشياء فى منتصف الأمر وكنت أتمنى أن لا أفعل هذا. |
J'ai pris une photo pour détruire l'esprit d'Amy Et j'ai fait ces super t-shirts qui disent #NerdFail | Open Subtitles | لقد إلتقطت صورة وانت تُدمر روح إيمي وصنعت ذلك القميص المكتوب فيه سقطت الشاطرة |
Et j'ai fait bien plus que dormir sur ce canapé. | Open Subtitles | ولقد قمت بكثير من الأشياء غير النوم على هاته الأريكة |
Je consolidais le sol, Et j'ai fait ça, et ça m'a fait lâcher le pistolet à clous, et du coup un clou a été expulsé, donc je me suis couvert le visage car je me suis dit "mince, un clou". | Open Subtitles | كنت أسلح الأرضية وفعلت هذا وهذا جعلني أسقط سلاح المسامير وإنطلق المسمار |
J'ai ravalé ma fierté, Et j'ai fait ce que je devais faire. | Open Subtitles | لقد تجاهلت كبريائي وفعلت ما توجب عليّ فعله |
Et j'ai fait ça en dépit du fait que tu aies essayé de me tuer, et que tu m'aies menti à propos de tes origines. | Open Subtitles | وفعلت ذلك على الرغم من حقيقة انك حاولت قتلي أنك كذبت علي حول جذورك |
Et j'ai fait ça parce que je suis un chirurgien orthopédiste qui est allés à Stanford. | Open Subtitles | نعم، وفعلت ذلك لانني جراحة عظام لقد ذهبت إلى ستانفورد. |
Elle est venue au cabinet Et j'ai fait des tests. | Open Subtitles | لقد جائت الى العيادة اليوم وقمت بإجراء بعض الفحوصات |
Oui Et j'ai fait de mon mieux pour la protéger des caméras, - mais... | Open Subtitles | نعم, وقمت بعمل كل جهدي حتى احجب الأميرة من الكاميرات |
Tous tes fichiers sont vérifiés, Et j'ai fait quelques recherches de mon côté. | Open Subtitles | تحققت من كلّ ملفّاتك وقمت باستقصاء إضافيّ. |
J'étais à la fête d'Ethan Et j'ai fait ce que tu m'as dit. | Open Subtitles | لقد كنت مدعو الى حفلة عيد ميلاد ولقد فعلت ما أخبرتنى به |
Et j'ai fait le bateau qui t'emmènera vers le ciel. | Open Subtitles | وصنعت القارب الذي سيأخذكَ لجنتكَ. |
Car j'ai été la salope de mec à la glace pendant 3 semaine, Et j'ai fait des choses. | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بشأن ذلك؟ لأني كنت عاهرة ولد عصير المثلج لمدة ثلات أسابيع، ولقد قمت بأشياء. |
J'ai passé près de quatre ans ici, j'ai grandi, j'ai changé, Et j'ai fait pas mal de reconstitutions historiques. | Open Subtitles | لقد قذيت حوالي الـ 4 سنوات هنا لقد نموت و تغيرت و صنعت عروضاً توضيحية |
J'étais désespéré, Et j'ai fait un marché avec les mauvaises personnes, mais les énerver ne va aider personne. | Open Subtitles | لقد كنت يائسا,و عقدت اتفاقا مع الاشخاص الخاطئيين ولكن ازعاجهم لن يساعد احدا |
J'étais effrayée et en colère, Et j'ai fait des choses terribles. | Open Subtitles | كنت خائفة و غاضبة و فعلت الكثير من الأفعال المريعة |
Je suis privilégiée, Et j'ai fait quelques conneries, je n'ai pas eu de moment difficile, comparé à mes amis. | Open Subtitles | أنا يشرفنى و قمت ببعض الأشياء الغبية و ما فعلته لا يعتبر شئ |
J'ai placé le masque sur mon visage Et j'ai fait le vœu de ne jamais l'ôter... le jour où j'ai quitté ma mère, la mystérieuse beauté, Doña Inez. | Open Subtitles | وضعت القناع علي وجهي وأقسمت علي ألا أنزعه أبداً منذ أن تركت أمي .السمراء الجميلة، دونيا اينس |
J'ai pris l'eau de ma gourde Et j'ai fait quelques pansements. | Open Subtitles | أخذت الماء من علبتي وحصلت على بعض الضمادات. |
Je n'arrive plus à les garder en bon ordre. QUARTIER GÉNÉRAL DU MI6 Et j'ai fait de mauvaises choses. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكرهم جيداً وقد قمت بأشياء سيئة |
Il a fait ce qu'il pensait juste, Et j'ai fait ce que je pensais être juste. | Open Subtitles | كان يفعل ما كان يظنه صوابا وكنت أفعل ما ظننته كان صوابا |
Et j'ai fait tout ce que j'ai pu pour t'aider. | Open Subtitles | ولقد عملت كل ما أستطيع للمساعدة |
Donc pour mon devoir sur le dessert, je me suis surpassé Et j'ai fait des vraies recherches. | Open Subtitles | إذن بشأن تحليتي، خرجت بالكامل وفعلتُ حقًا بحثًا حقيقيًّا. |