ويكيبيديا

    "et j'essaie de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأنا أحاول
        
    • وأحاول
        
    • وانا احاول
        
    • و أنا أحاول
        
    • وكنت أحاول أن
        
    J'ai quitté mes enfants et j'essaie de racheter mon retour. Open Subtitles خلّفتُ ابنيّ ورائي وأنا أحاول افتداء عودتي منذئذٍ
    Elle a besoin d'aide, et j'essaie de trouver un moyen pour te laisser continuer à l'aider. Open Subtitles تحتَاج إلى المُساعدة، وأنا أحاول إيجَاد طريقَة تُمكنك من الإستمرار بمُساعدتها
    Je sens le sort se frayer un chemin de plus en plus profond et j'essaie de le combattre mais... Open Subtitles أشعر بالتعويذة وهي تنغرس أكثر و أكثر وأنا أحاول مقاومتها
    Je suis nouveau aussi, et j'essaie de faire bonne impression. Open Subtitles أنا جديد هنا أيضًا وأحاول ترك انطباع جيد
    Il a été victime d'un acte de malfaisance récemment, et j'essaie de relier les points. Open Subtitles ووقع ضحية خطأ رسمي مؤخراً وأحاول أن أعرف ماذا جرى
    Maintenant elle est différente et j'essaie de comprendre, qu'est-ce qui a changé dans sa vie ? Open Subtitles والآن الإجازة انتهت وهي لاتستجمع نفسها وانا احاول التفكير ماذا تغير في حياتها؟
    et j'essaie de faire tout mon possible pour arranger cette erreur avec ta mère. Open Subtitles وأنا أحاول أن أفعل كل ما بوسعي لإصلاح هذا الخطأ مع والدتك
    La presse nous y attend et j'essaie de te protéger. Open Subtitles لماذا لا ‫نستطيع القيام بذلك في المنزل؟ ‫لأن الصحافة سوف تكون ‫هناك وأنا أحاول حمايتك
    C'est juste qu'elle a disparue, et j'essaie de la retrouver, et j'essaie de comprendre qui elle était. Open Subtitles فقط لانها مفقوده وأنا أحاول أن أعثر عليها وأحاول أن أكتشف كيف كانت
    Nicki vient d'obtenir ce super travail à temps plein à Lansing, et j'essaie de lui trouver quelque chose d'aussi bien ici. Open Subtitles نيكي للتو نالت على وظيفة بدوام كامل وأنا أحاول أن أجد لها شيئاً مساوي للوظيفة هنا
    Il y a un petit bonhomme en plastique dans tes cheveux, et j'essaie de le sauver. Open Subtitles هناك رجل بلاستيكي صغير في شعرك وأنا أحاول إنقاذه
    C'est un sale animal, et j'essaie de l'empêcher de te rencontrer. Open Subtitles أجل، حسنٌ، إنه حيوان لعين وأنا أحاول إبعاده عن مقابلتك
    Les éléphants m'ont aidée à tourner une page de ma vie, et j'essaie de faire la même chose pour eux. Open Subtitles تساعدني الفيلة عن صنع التغيير في حياتي وأنا أحاول عمل نفس الأمر لها
    et j'essaie de vous aider, sachet de thé à moitié nu. Open Subtitles وأنا أحاول مساعدتك أيتها الوغدة النصف عارية
    Les gens me disent de relativiser et j'essaie de suivre leur conseil. Open Subtitles يستمر الناس بإخباري بألا أتوتر وأنا أحاول الأخذ بنصيحتهم
    Mais juste après, je lis une pub pour Geico, donc je clique dessus, et j'essaie de lire des articles, mais c'est un diaporama, Open Subtitles ولكن خلال ذلك، اقرأ إعلان لـ"غيكو" لذا انقر للخروج وأحاول قراءة مقالات ولكنها ليست الأنباء انه عرض للصور
    Je suis mère célibataire et j'essaie de me donner pour mon enfant et de la voir le plus possible. Open Subtitles أنا أم عزباء وأحاول جاهدةً أن، تعرف أخصص طِنّاً من طقتي لابنتي وأن أراها كثيراً كلما أمكن الأمر
    Vous allez être blessé d'une façon que vous n'imaginez pas, et j'essaie de l'empêcher, pour notre bien commun, mais vous allez me dire la vérité. Open Subtitles ستتأذى في المسألة بطرق أنت تغفلها وأحاول الحؤول دون حصول هذا لمصلحتنا جميعاً لكن عليك أن تخبرني بالمصدر الحقيقي
    Son nom est ressorti dans une affaire, et j'essaie de savoir si elle était impliquée avec quelqu'un à bord relié à une affaire de drogue. Open Subtitles ظهر اسمها في قضية ,وانا احاول معرفة إذا كانت متورطة مع أي شخص على متن السفينة له علاقة بالمخدرات
    Tu ne comprends pas que je suis effrayée, et j'essaie de te soutenir en faisant bonne figure, mais que je pourrais te perdre, Mike ? Open Subtitles الا تتفهم اني مرعوبة وانا احاول ان اكون داعمة ولأبقي شجاعة
    Et ça m'inspire plein de sentiments... et j'essaie de trouver la... Open Subtitles وانا لدي الكثير من المشاعر حيال ذلك وانا احاول ان اصل الي
    justin Timberlake dessine sa propre collection maison et j'essaie de me faire une opinion. Open Subtitles جاستن تمبرليك يصمم خطه المنزلي و أنا أحاول ان أحجز الحكم
    Au fait, je travaille sur cette nouvelle, et il y a ce personnage, un drogué, et j'essaie de... Open Subtitles أنا أعمل على تلك القصة القصيرة وفيها شخصية الرجل الحجري وكنت أحاول أن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد