Groupe occidental: Allemagne, Argentine, Belgique, Canada, Italie et Japon; | UN | المجموعة الغربية: الأرجنتين، وألمانيا، وإيطاليا، وبلجيكا، وكندا، واليابان. |
Les représentants des pays ci-après exercent le droit de réponse : République arabe syrienne, Bahreïn, Cuba, Fidji, Sri Lanka, République populaire démocratique de Corée, Turquie et Japon. | UN | أدلى ببيانات، في إطار ممارسة حق الرد، ممثلو الجمهورية العربية السورية، والبحرين، وكوبا، وفيجي، وسري لانكا، وجمهورية كوريا الشعبية الديموقراطية، وتركيا، واليابان. |
Autriche, États-Unis d'Amérique et Japon : projet de résolution | UN | النمسا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان: مشروع قرار |
Les représentants des pays suivants expliquent leur vote avant le vote : Sierra Leone, Fédération de Russie, Cuba, Chine, Canada, États-Unis et Japon. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو سيراليون والاتحاد الروسي وكوبا والصين وكندا والولايات المتحدة واليابان. |
Les contributions de seulement trois pays − Allemagne, PaysBas et Japon − représentent 70 % des sommes engagées. | UN | وقدمت ثلاثة بلدان هي ألمانيا وهولندا واليابان لوحدها 70 في المائة من مجموع هذا الالتزام. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Algérie, Yémen, Égypte, Ouganda, Norvège, Jamahi-riya arabe libyenne, Cuba et Japon. | UN | أدلى ببيان ممثلو كل من الجزائر، واليمن، ومصر، وأوغندا، والنرويج، والجماهيرية العربية الليبية، وكوبا، واليابان. |
Coprésidents : Espagne et Japon | UN | الرئيسان المشاركان: إسبانيا واليابان |
2009 : Participation à une formation sur les politiques publiques à l'intention des fonctionnaires cambodgiens, Cambodge et Japon. | UN | :: المشاركة في برنامج تدريب في مجال السياسة العامة، نظم لصالح موظفي الحكومة الكمبودية، كمبوديا واليابان في عام 2009. |
Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Cuba, États-Unis, République bolivarienne du Venezuela et Japon. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كوبا والولايات المتحدة و جمهورية فنزويلا البوليفارية واليابان. |
9. Ont participé à la deuxième réunion des représentants des États suivants: Chine, États-Unis, Fédération de Russie, Inde, Italie et Japon. | UN | 9- شارك في الاجتماع الثاني ممثلون من الدول التالية: الصين والهند وايطاليا واليابان والاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Kenya, Fédération de Russie, République islamique d'Iran, Trinité-et-Tobago, Nigéria et Japon. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من كينيا والاتحاد الروسي وجمهورية إيران الإسلامية وتايلند وترينيداد وتوباغو ونيجيريا واليابان. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Chine, États-Unis, Ghana, Slovaquie, France, Royaume-Uni, Grèce et Japon. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الصين والولايات المتحدة وغانا وسلوفاكيا وفرنسا والمملكة المتحدة واليونان واليابان. |
12. Ont participé à la quatrième réunion des représentants des États suivants: Chine, États-Unis, Fédération de Russie, Italie et Japon. | UN | 12- شارك في الاجتماع الرابع ممثلو الدول التالية: الاتحاد الروسي وإيطاليا والصين والولايات المتحدة الأمريكية واليابان. |
On ne peut associer Allemagne et Japon avec Irak et Corée du Nord. | Open Subtitles | لا يمكن أن نربط ألمانيا واليابان بالعراق وكوريا الشمالية لا ، أنا لا أوافقك كولن |
Le Conseil a ensuite entendu des déclarations faites par les représentants des pays suivants : Allemagne, Malaisie, Croatie, Autriche, Norvège, Égypte, Afghanistan, Turquie, Suède, Italie, Iran (République islamique d'), Azerbaïdjan, Indonésie, Pays-Bas, Canada et Japon. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل كل من المانيا وماليزيا وكرواتيا والنمسا والنرويج ومصر وأفغانستان وتركيا والسويد وايطاليا وجمهورية ايران الاسلامية وأذربيجان واندونيسيا وهولندا وكندا واليابان. |
Après le vote, des déclarations ont été faites par les représentants des pays suivants : Pakistan, France, Fédération de Russie, États-Unis d'Amérique, Brésil, Hongrie, Venezuela, Espagne et Japon. | UN | وعقب التصويت أدلى ببيان ممثل كل من باكستان وفرنسا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة والبرازيل وهنغاريا وفنزويلا واسبانيا واليابان. |
XIV. Pays d’Europe occidentale membres de l’Organisation de coopération et de développement économiques, États-Unis, Canada et Japon | UN | رابع عشر - بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في أوروبا الغربية والولايات المتحدة وكندا واليابان |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Côte d’Ivoire, Hongrie, Costa Rica, Croatie, Brésil, Slovénie, Pologne, République de Corée, Venezuela, Fédération de Russie, Pakistan, Mexique, Argentine, Pays-Bas, Royaume-Uni et Japon. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كوت ديفوار وهنغاريا وكوستاريكا وكرواتيا والبرازيل وسلوفينيا وبولندا وجمهورية كوريا وفنزويلا والاتحــاد الروسي وباكستــان والمكسيك واﻷرجنتين وهولنــدا والمملكة المتحدة واليابان. |
Au 15 octobre 1997, six réponses avaient été reçues des pays suivants : Bangladesh, Colombie, Fédération de Russie, Finlande, Guyana et Japon. | UN | وحتى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، وردت ستة ردود، من الاتحاد الروسي وبنغلاديش وغيانا وفنلندا وكولومبيا واليابان. |
Des messages sont reçus des ministres des affaires étrangères des pays suivants : Liban, Oman, République arabe syrienne, Singapour, République de Corée, Brésil et Japon. | UN | ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: لبنان، وعمان، والجمهورية العربية السورية، وسنغافورة، وجمهورية كوريا، والبرازيل، واليابان. |