ويكيبيديا

    "et je savais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وكنت أعرف
        
    • وعرفت
        
    • وكنت أعلم
        
    • وعلمت
        
    • و عرفت
        
    • وكنتُ أعرف
        
    • وأعلم
        
    • و كنت أعرف
        
    • و كنت أعلم
        
    • و أعلم
        
    • و علمت
        
    • وعلمتُ
        
    • وكنت اعلم
        
    • ولقد علمت
        
    Et je savais que si j'en parlais... Je te perdrais. Open Subtitles وكنت أعرف أنني إذا تحدثت بصراحة فقد سأخسرك
    Oui, parce que je voulais sortir de là Et je savais que tu fumais. Open Subtitles نعم، لأني أردت أن اخرج من هناك، وكنت أعرف أنكِ مدخنة.
    Je savais que Vivian allait s'enfuir avec Ben Preswick, Et je savais qu'elle reviendrait. Open Subtitles كنت أعرف إن فيفيان ستهرب مع بن بريسويك وعرفت إنها ستعود
    Deux raisons, qui en fait n'en font qu'une... j'en avais assez de travailler pour les autres Et je savais que je pouvais faire mieux que mes patrons. Open Subtitles سببان، والذان هما فعلاً ذات السبب لقد سمئتُ من العمل لصالح أناس آخرين وكنت أعلم أن بوسعي أداء عمل أفضل من رؤوسائي.
    Et je savais que tu serais en colère, mais je savais aussi que tu irais bien. Open Subtitles وعلمت أنّك ستغضب، لكنّي علمت أيضًا أنّك ستغدو بخير.
    La pièce est devenue très silencieuse Et je savais que tu avais des problèmes. Open Subtitles و أصبحت الغرفة ساكنة جداً و عرفت أنك كنت في مشكلة
    J'avais un dîner pas loin, Et je savais que vos bureaux étaient tout près. Open Subtitles كانت لديّ وجبة غداء في المنطقة، وكنتُ أعرف أنّ مكاتبكم قريبة.
    Et je savais qu'elle voudrait revenir avec ses propres termes. Open Subtitles وأعلم بأنها تستطيع أن تخرج منها بطريقتها
    Je n'avais presque plus de salami, Et je savais que l'omelette allait être ratée. Open Subtitles كنت تقريبا من السلامي، وكنت أعرف عجة لم يكن على حق.
    Mon père m'a montré les preuves Et je savais qu'elles étaient fausses. Open Subtitles والدي، وقال انه، وقال انه تبين لي الأدلة وكنت أعرف أنه كان وهمية.
    Et je savais que Scorpion était le genre d'entreprise qui pouvait m'aider. Open Subtitles وكنت أعرف أن العقرب كان نوع العمل الذي يمكن أن يساعدني.
    Et je savais que cela me guidait. Et je savais que j'allais bien. Open Subtitles وكنت أعرف أنني كان يقود، وكنت أعرف أنني لن يكون على ما يرام.
    J'étais dans ma chambre, Et je savais que je devais faire quelque chose car maman n'avait fait qu'empirer les choses. Open Subtitles تعرفون.. كنت في غرفتي وحسب وعرفت أني يجب أن أفعل شيء ما لأن أمي جعلته أسوء وحسب
    Et je savais que ce n'était pas grave parce que Lucy ne risquait rien. Open Subtitles وعرفت انه لا ضير في الامر لأن لوسي كانت بامان
    Et je savais qu'ils feraient en sorte que j'allais bien, que personne ne m'avait. Open Subtitles وكنت أعلم أنهم سيضمنون حمايتي وأن لا أحد سينال مني
    Et je savais que tu allais me haïr. Open Subtitles أنا من اتخذت قرار قطع رجلك وكنت أعلم أنكِ ستكرهيني
    Tu savais Et je savais, aussi. Open Subtitles وكنت تعلمين بذلك مسبقاً، أليس كذلك؟ علمت وعلمت أنا أيضاً
    Joe, mon plan s'est mis en place, Et je savais qu'elle pourrait pas se taire. Open Subtitles تكونت خطتى، وعلمت أنها لن تبقى فمها مغلق
    Et je savais que je ne pourrais jamais effacer ça. Open Subtitles و عرفت أنه ما من طريقة للعودة عنها
    Et je savais que si vous entendiez une chanson, vous sauriez de quelle mine d'or vous parlez. Open Subtitles وكنتُ أعرف أنّني إن إستمعت لأغنية واحدة، فستعرف أيّ منجم ذهب تتحدث معه.
    Ce sont mes vacances, Et je savais que tu allais au bureau, mais le premier samedi que nous avons passé ici, tu as voulu voir ta fille. Open Subtitles هذه عطلتي، وأعلم أنك ستذهب للمكتب، لكن أول سبت قضيناه هنا،
    Je le connaissais bien depuis l'enfance, Et je savais que je pouvais lui faire confiance. Open Subtitles كنت أعرفه جيدا منذ الطفولة و كنت أعرف أنني أستطيع الثقة به
    Oui, Et je savais qu'on était filmé, donc ça devait paraître Open Subtitles صحيح، و كنت أعلم أننا نظهر على الكاميرا، و كان علي أن أقنعهم
    Je me rends compte de l'ordre de retenue était un mauvais coup Et je savais que tu serais fou. Open Subtitles لقد أدركتُ بأن الأمر التقييدي ضدك كان حركة سيئة و أعلم بأنك سوف تكون عصبياً
    Et je savais que ça pouvait te ramener certains sentiments et je n'avais pas envie de te voir changer de ville à nouveau. Open Subtitles و علمت أنه سيحرّك مشاعرك و لم أُرد أن تهربي من البلدة مجدّداً
    Et je savais que je étais la pire femme qui ait jamais vécu Open Subtitles وعلمتُ بأنني أسوء امراءة قد عاشت على الإطلاق.
    Et je savais que les flics m'accuseraient, et c'est ce qu'ils ont fait. Open Subtitles ، وكنت اعلم أن الشرطة ستتهمنى . ولقد فعلت
    Quand je suis malade, je veux juste qu'on me laisse seul, Et je savais que tu en serais incapable. Open Subtitles عندما أمرض فكل ما أريده أن أترك وشأني ولقد علمت أني لن أكون قادراً علي هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد