Et je savais que si j'en parlais... Je te perdrais. | Open Subtitles | وكنت أعرف أنني إذا تحدثت بصراحة فقد سأخسرك |
Oui, parce que je voulais sortir de là Et je savais que tu fumais. | Open Subtitles | نعم، لأني أردت أن اخرج من هناك، وكنت أعرف أنكِ مدخنة. |
Je savais que Vivian allait s'enfuir avec Ben Preswick, Et je savais qu'elle reviendrait. | Open Subtitles | كنت أعرف إن فيفيان ستهرب مع بن بريسويك وعرفت إنها ستعود |
Deux raisons, qui en fait n'en font qu'une... j'en avais assez de travailler pour les autres Et je savais que je pouvais faire mieux que mes patrons. | Open Subtitles | سببان، والذان هما فعلاً ذات السبب لقد سمئتُ من العمل لصالح أناس آخرين وكنت أعلم أن بوسعي أداء عمل أفضل من رؤوسائي. |
Et je savais que tu serais en colère, mais je savais aussi que tu irais bien. | Open Subtitles | وعلمت أنّك ستغضب، لكنّي علمت أيضًا أنّك ستغدو بخير. |
La pièce est devenue très silencieuse Et je savais que tu avais des problèmes. | Open Subtitles | و أصبحت الغرفة ساكنة جداً و عرفت أنك كنت في مشكلة |
J'avais un dîner pas loin, Et je savais que vos bureaux étaient tout près. | Open Subtitles | كانت لديّ وجبة غداء في المنطقة، وكنتُ أعرف أنّ مكاتبكم قريبة. |
Et je savais qu'elle voudrait revenir avec ses propres termes. | Open Subtitles | وأعلم بأنها تستطيع أن تخرج منها بطريقتها |
Je n'avais presque plus de salami, Et je savais que l'omelette allait être ratée. | Open Subtitles | كنت تقريبا من السلامي، وكنت أعرف عجة لم يكن على حق. |
Mon père m'a montré les preuves Et je savais qu'elles étaient fausses. | Open Subtitles | والدي، وقال انه، وقال انه تبين لي الأدلة وكنت أعرف أنه كان وهمية. |
Et je savais que Scorpion était le genre d'entreprise qui pouvait m'aider. | Open Subtitles | وكنت أعرف أن العقرب كان نوع العمل الذي يمكن أن يساعدني. |
Et je savais que cela me guidait. Et je savais que j'allais bien. | Open Subtitles | وكنت أعرف أنني كان يقود، وكنت أعرف أنني لن يكون على ما يرام. |
J'étais dans ma chambre, Et je savais que je devais faire quelque chose car maman n'avait fait qu'empirer les choses. | Open Subtitles | تعرفون.. كنت في غرفتي وحسب وعرفت أني يجب أن أفعل شيء ما لأن أمي جعلته أسوء وحسب |
Et je savais que ce n'était pas grave parce que Lucy ne risquait rien. | Open Subtitles | وعرفت انه لا ضير في الامر لأن لوسي كانت بامان |
Et je savais qu'ils feraient en sorte que j'allais bien, que personne ne m'avait. | Open Subtitles | وكنت أعلم أنهم سيضمنون حمايتي وأن لا أحد سينال مني |
Et je savais que tu allais me haïr. | Open Subtitles | أنا من اتخذت قرار قطع رجلك وكنت أعلم أنكِ ستكرهيني |
Tu savais Et je savais, aussi. | Open Subtitles | وكنت تعلمين بذلك مسبقاً، أليس كذلك؟ علمت وعلمت أنا أيضاً |
Joe, mon plan s'est mis en place, Et je savais qu'elle pourrait pas se taire. | Open Subtitles | تكونت خطتى، وعلمت أنها لن تبقى فمها مغلق |
Et je savais que je ne pourrais jamais effacer ça. | Open Subtitles | و عرفت أنه ما من طريقة للعودة عنها |
Et je savais que si vous entendiez une chanson, vous sauriez de quelle mine d'or vous parlez. | Open Subtitles | وكنتُ أعرف أنّني إن إستمعت لأغنية واحدة، فستعرف أيّ منجم ذهب تتحدث معه. |
Ce sont mes vacances, Et je savais que tu allais au bureau, mais le premier samedi que nous avons passé ici, tu as voulu voir ta fille. | Open Subtitles | هذه عطلتي، وأعلم أنك ستذهب للمكتب، لكن أول سبت قضيناه هنا، |
Je le connaissais bien depuis l'enfance, Et je savais que je pouvais lui faire confiance. | Open Subtitles | كنت أعرفه جيدا منذ الطفولة و كنت أعرف أنني أستطيع الثقة به |
Oui, Et je savais qu'on était filmé, donc ça devait paraître | Open Subtitles | صحيح، و كنت أعلم أننا نظهر على الكاميرا، و كان علي أن أقنعهم |
Je me rends compte de l'ordre de retenue était un mauvais coup Et je savais que tu serais fou. | Open Subtitles | لقد أدركتُ بأن الأمر التقييدي ضدك كان حركة سيئة و أعلم بأنك سوف تكون عصبياً |
Et je savais que ça pouvait te ramener certains sentiments et je n'avais pas envie de te voir changer de ville à nouveau. | Open Subtitles | و علمت أنه سيحرّك مشاعرك و لم أُرد أن تهربي من البلدة مجدّداً |
Et je savais que je étais la pire femme qui ait jamais vécu | Open Subtitles | وعلمتُ بأنني أسوء امراءة قد عاشت على الإطلاق. |
Et je savais que les flics m'accuseraient, et c'est ce qu'ils ont fait. | Open Subtitles | ، وكنت اعلم أن الشرطة ستتهمنى . ولقد فعلت |
Quand je suis malade, je veux juste qu'on me laisse seul, Et je savais que tu en serais incapable. | Open Subtitles | عندما أمرض فكل ما أريده أن أترك وشأني ولقد علمت أني لن أكون قادراً علي هذا |