ويكيبيديا

    "et je serai" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وسأكون
        
    • و سأكون
        
    • وسوف أكون
        
    • وأنا سأكون
        
    • و أنا سأكون
        
    • وسأعود
        
    • وسأصبح
        
    • وساكون
        
    • وأنا سَأكُونُ
        
    • و سوف أكون
        
    • وسأظل
        
    • وأكون
        
    • إستئنافي سأبرىء
        
    • وسوف أصبح
        
    • وسوف اكون
        
    Heureusement, cette fête de révélation de sexe sera bientôt finie, Et je serai libre d'aller dîner avec Matty pour ma grande révélation. Open Subtitles أنا ممتنة كون كشف الجنس هذا سينتهي عما قريب وسأكون حرة للذهاب للعشاء مع ماتي لكشف سري الكبير
    Plus tard, elle sera une mangouste, un pangolin, un fruit, Et je serai fautive d'avoir oublié. Open Subtitles المرة القادمة ستكون النمس أو البنغول أو فاكهة وسأكون المخطئة لأنني لا أتذكر.
    Je serai un témoin-clé au tribunal, Et je serai la raison pour laquelle Paddy sera mis à mort s'il est jugé coupable. Open Subtitles سأكون شاهداَ رئيسياً في المحاكمة .. و سأكون السبب في مثول بادي لحكم الاعدام اذا وجد انه مذنباَ
    Tu es tout ce qui me reste Et je serai aussi bonne mère que possible. Open Subtitles انتِ كل ما تبقى لي ، و سأكون أفضل أم في الوجود
    Envoie-moi tes informations de vol par texto Et je serai là. Open Subtitles أرسلي لي رسالة عن معلومات رحلتك وسوف أكون هناك
    Bébé, tu vas avoir cette couronne, Et je serai ton roi. Open Subtitles حبيبتي أنت سوف تحصلين على التاج وأنا سأكون ملكك
    Ton exemplaire sera prêt pour ton approbation après 9heures continue avec tes questions, Et je serai dans ton oreille pendant tout le temps. Open Subtitles 9: 00 نسختك ستكون جاهزة للموافقة عليها بعد. بالإضافة الى الأسئلة, وسأكون عبر السماعة في أذنك طوال الوقت.
    Nous sommes à leur disposition toute la journée d'aujourd'hui, Et je serai dans mon bureau ce week-end. UN وسنكون تحت تصرف الوفود للمناقشة في أي وقت اليوم، وسأكون في مكتبي خلال عطلة نهاية الأسبوع.
    Respire à fond, Et je serai là quand tu te réveilleras. Open Subtitles فقط تنفسي بعمق وسأكون هنا عندما تستيقظين
    C'est une tradition vielle de plus de 30 ans Et je serai damné qu'elle meurt sous ma garde. Open Subtitles هذا التقليد يعود إلى . ما يقارب الثلاثين عاماً وسأكون ملعونًا لو فشل تحت قيادتي
    Je récupère deux, trois trucs, Et je serai prêt à décoller. Open Subtitles يجب ان التقط بضعة اشياء و سأكون مستعداً للخروج
    Et je serai très heureux d'aller là-bas pour votre chirurgie. Open Subtitles و سأكون أكثر من سعيد أن أسافر إليكِ من أجل الجراحة.
    Et je serai là pour gérer les problèmes de la moelle épinière. Open Subtitles و سأكون هناك إن وقعت أية تعقيدات في الحبل الشوكي
    Et je serai riche et célèbre et personne ne me dira plus jamais quoi faire. Open Subtitles وسوف أكون غنيّة ومشهورة ولن يملي عليّ أحد ما أفعله بعد ذلك
    Envoie-moi tes informations de vol par texto Et je serai là. Open Subtitles أرسلي لي رسالة عن معلومات رحلتك وسوف أكون هناك
    Bon sang, tu portes cette robe Et je serai ton rencard. Open Subtitles اللعنه يا فتاة، إلبسي هذا الفستان وأنا سأكون رفيقتك.
    Et je serai là dans ta tête et je te parlerai tout le temps. Open Subtitles و أنا سأكون في رأسك اتحدث اليك طوال الوقت هيا تدحرج
    Ecoutez, laissez-moi aller chercher mon maquillage caboodle, Et je serai de retour en un tournemain! Open Subtitles اسمعوا , دعوني أذهب لأحضر مجموعة المكياج الكاملة الخاصة بي وسأعود في لمح البصر
    Continue à cuisiner comme ça, Et je serai grosse en un rien de temps. Open Subtitles إستمر بالطبخ كهذا الطبخ وسأصبح سمينة على الفور
    Je comprends que c'est une soirée importante, Et je serai heureux de te soutenir toute la soirée dans mon plus beau costume. Open Subtitles اسمعي افهم ان هذه الليلة مهمة لك وساكون سعيدا بدعمك طوال الليلة باجمل بدلة امتلكها
    Alors tu vas être dehors, Et je serai à l'intérieur tout seul ? Open Subtitles لذا أنت سَتصْبَحُ خارج هنا، وأنا سَأكُونُ في هناك لوحده؟
    En attendant, je vais reporter mes projets à Portland Et je serai ton cavalier au mariage. Open Subtitles و سوف أكون رفيقكِ في حفل الزفاف كيف يبدو هذا ؟ اتفقنا ؟
    Tu seras toujours le chirurgien surdoué, Et je serai toujours l'interne qui a craqué pour toi. Open Subtitles على الداوم. ستبقى دائمًا ذلك الجرّاح المهم، وسأظل دائما المتدربة الشابة التي وقعت في حبك.
    Comme ça, je serai bonne à ça, Et je serai très populaire, comme ça mes orteils arrêteront de trembler. Open Subtitles وبتلك الطريقة سأكون محترفة بذلك، وأكون ذات شعبية كبيرة. ولربما تتوقّف أصابع قدمي عن الخفقان.
    Vous témoignerez à mon audience, Et je serai libérée. Open Subtitles إذا شهدث في إستئنافي سأبرىء
    Tu dois te réveiller, Et je serai plus gentille. Open Subtitles يجب أن تستيقظ, وسوف أصبح أطيب.
    Et je serai damnée si je laisse quoi que ce soit m'être de nouveau arraché. Open Subtitles اخذ منى وسوف اكون ملعون اذا سمحت لأى شئ ان يأخذ منى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد