ويكيبيديا

    "et juba" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وجوبا
        
    La Mission a organisé une réunion de presse spéciale au sujet de l'appui qu'elle fournit aux élections à l'intention des médias de Khartoum et Juba. UN وقدمت إحاطة صحافية خاصة لوسائط الإعلام في الخرطوم وجوبا عن الدعم الذي تقدمه البعثة في مجال الانتخابات.
    Ils refusaient apparemment d'aller plus au sud jusqu'à la conclusion d'un accord entre Khartoum et Juba garantissant leur sécurité. UN وترد أنباء عن عدم رغبتهم في التحرك جنوبا أكثر إلى حين التوصل إلى اتفاق بين الخرطوم وجوبا يضمن سلامتهم.
    :: Mise en place d'installations d'amarrage pour des péniches à Kosti, Melut, Bor, Malakal et Juba UN :: إنشاء مرافق إرساء لكي تستخدمها الصنادل في كوستي وملوط وبور وملكال وجوبا
    :: Achat, exploitation et entretien de huit péniches pour le transport de marchandises et de matériel entre Kosti, Melut, Bor, Malakal et Juba UN :: اقتناء وتشغيل وصيانة ثمانية صنادل لنقل البضائع والمعدات بين كوستي وملوط وبور وملكال وجوبا
    Renforcement des installations des Nations Unies existantes à Khartoum et Juba (Soudan) et à Nairobi UN جرى تعزيز مرافق الأمم المتحدة القائمة لدعم الموظفين في الخرطوم وجوبا في السودان وفي نيروبي
    Mise en place d'installations d'amarrage pour des péniches à Kosti, Melut, Bor, Malakal et Juba UN إنشاء مرافق إرساء لكي تستخدمها الصنادل في كوستي، وملوط، وبور، وملكال، وجوبا
    Achat, exploitation et entretien de 8 péniches pour le transport de marchandises et de matériel entre Kosti, Melut, Bor, Malakal et Juba UN اقتناء وتشغيل وصيانة ثمانية صنادل لنقل البضائع والمعدات بين كوستي، وملوط، وبور، وملكال، وجوبا
    Ses équipes médicales embarquées à bord de chalands du PAM ont fourni des services de santé à 40 centres de regroupement situés le long du couloir du Nil, entre Renk et Juba. UN وقامت أفرقة طبية تابعة لليونيسيف على متن صنادل تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي بتوفير خدمات صحية علاجية في ٤٠ من المراكز السكنية على امتداد ممر نهر النيل في المنطقة الواقعة بين الرنك وجوبا.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan, Haile Menkerios, le commandant de la force de la MINUS, le général de division Moses Obi, et d'autres membres de l'équipe dirigeante de la mission ont participé, par vidéoconférence, depuis Khartoum et Juba, à ces consultations. UN وشارك فيها الممثل الخاص للأمين العام للسودان، هايلي منكريوس، وقائد القوة، اللواء موزس أوبي، وأعضاء آخرون من فريق القيادة العليا لبعثة الأمم المتحدة في السودان عن طريق وصلة فيديو من الخرطوم وجوبا.
    Par exemple, Daallo et Juba Airlines louent des avions à Phoenix Aviation, et Star African Airlines à Aerovista. UN وعلى سبيل المثال، فإن شركتي الخطوط الجوية دالو وجوبا يؤجر كلاهما طائرات من خطوط فينكس الجوية، في حين تقوم شركة ستار أفريكان إيرلاينز بتأجير طائراتها من شركة إيروفيستا.
    Celle de Kosti, sur le Nil, qui est achevée, héberge les réfugiés qui doivent attendre les chalands qui les mèneront à Malakal et Juba. UN وتُستخدم إحدى المحطات المؤقتة التي اكتمل بناؤها في كوستي على النيل لفائدة العائدين المضطرين إلى انتظار مغادرة قوارب باتجاه مالاكال وجوبا.
    Organisation de 2 ateliers à Yambio et Juba avec la Commission foncière du Sud-Soudan, le HCR et la FAO sur les questions relatives à la propriété foncière UN نظمت حلقتا عمل بشأن الأراضي والممتلكات في يامبيو وجوبا مع مفوضية أراضي جنوب السودان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن مسائل ملكية الأراضي
    Ainsi, lorsque des civils ont été attaqués et pillés à Jonglei par des membres de milices qui ont résisté au désarmement par la force, la MINUS a rapidement déployé des équipes interinstitutions d'évaluation établies à Malakal et Juba. UN فعندما قام مثلا أفراد من ميليشيا ترفض نزع سلاحها بالقوة بمهاجمة وسلب مدنيين في جونقلي، نشرت البعثة على الفور أفرقة تقييم مشتركة بين الوكالات من ملكال وجوبا.
    Le Représentant spécial adjoint dans le Sud a par ailleurs rencontré tous les mois la communauté des donateurs et l'équipe de pays des Nations Unies à Nairobi, Rumbek et Juba. UN وعقد أيضا نائب الممثل الخاص في الجنوب اجتماعات شهرية مع دوائر المانحين وفريق الأمم المتحدة القطري في نيروبي ورمبك وجوبا.
    La deuxième réunion du Consortium pour le Soudan s'est tenue du 19 au 21 mars à Khartoum et Juba. UN 60 - عقد الاجتماع الثاني للاتحاد الاقتصادي المعني بالسودان خلال الفترة من 19 إلى 21 آذار/مارس في الخرطوم وجوبا.
    Dans le sud du pays, malgré de nombreuses frappes aériennes sur les régions de Juba Dhexe et Juba Hoose, les attaques ponctuelles et soudaines des insurgés ont gêné les avancées militaires. UN وفي جنوب الصومال، وعلى الرغم من شن غارات جوية عديدة على بلدتي جوبا دكسي وجوبا هوز، أدى استمرار هجمات الكر والفر التي يقوم بها المتمردون إلى عرقلة التقدم العسكري في المنطقة.
    Dans le sillage de la décision de la Cour permanente d'arbitrage, les dirigeants dinka ngok et misseriya ont également rencontré des hauts responsables du NCP et du SPLM à Khartoum et Juba pour évoquer leurs préoccupations et trouver des moyens de promouvoir la coexistence pacifique. UN وفي أعقاب حكم المحكمة، اجتمع أيضا قادة قبيلتي الدينكا نقوك والمسيرية مع القيادة العليا لحزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان في الخرطوم وجوبا لمناقشة هواجسهم وإيجاد سبل لتعزيز التعايش السلمي بينهم.
    Toutefois, un employé de cette compagnie a fait savoir au Groupe que l'aéronef arrivé le 28 mai avait transité par Le Caire et Juba (Soudan), et transportait une trentaine de passagers originaires d'Ukraine et de la Fédération de Russie, ainsi que des pièces détachées pour l'aviation. UN غير أن أحد موظفي شركة غلوريا أبلغ الفريق بأن الطائرة التي وصلت في 28 أيار/مايو قد عبرت القاهرة وجوبا السودان، وكان على متنها حوالي 30 راكبا من أوكرانيا والاتحاد الروسي، فضلا عن قطع غيار للطائرات.
    Plus de 30 hélistations ont été mises en place à l'appui des bases d'opérations des observateurs militaires des Nations Unies et des bases de stationnement des contingents. 13 aérodromes soudanais ont pu être utilisés, tandis que celui de Wau a été rénové et qu'ont débuté les travaux de planification liés à la remise en état et à l'aménagement des infrastructures de Kadugli, Damazin, Malakal, El Obeid et Juba. UN أُنشئ 30 مهبطا للطائرات العمودية لدعم مواقع أفرقة مراقبي الأمم المتحدة العسكريين ومواقع القوات. ويوجد 13 مطارا متاحا في السودان بعد تجديد مطار واو، وقد بدأ التخطيط لإجراء إصلاحات وتحسينات في الهياكل الأساسية في كل من كادقلي، والدمازين، وملكال، والأُبيض، وجوبا
    Actuellement, des conseillers nationaux sont déployés à Maputo et Juba, et des conseillers régionaux sont chargés de l'Asie du Sud-Est, de l'Asie du Sud, de l'Afrique de l'Ouest, de l'Afrique de l'Est et l'Afrique australe, de l'Amérique centrale, de la région Pacifique, des petits États insulaires en développement, ainsi que du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord. UN ويوجد حاليًّا مستشارون وطنيون موفدون إلى مابوتو وجوبا ومستشارون إقليميون مسؤولون عن جنوب شرق آسيا وجنوب آسيا وغرب أفريقيا وشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وأمريكا الوسطى ومنطقة المحيط الهادئ والدول الجزرية الصغيرة النامية والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد