Des sources palestiniennes ont signalé que cinq habitants avaient été blessés par des soldats aux camps de réfugiés de Jabalia et Khan Younis. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية بأن خمسة سكان قد أصيبوا على أيدي جنود الجيش في مخيمي جباليا وخان يونس للاجئين. |
Les villes les plus touchées ont été Rafah, Beit Hanoun, Beit Lahiya, Jabaliya et Khan Younis. | UN | والمدن والبلدات الأكثر تضرراً هي رفح وبيت حانون وبيت لاهيا وجباليا وخان يونس. |
Des incidents avec les FDI ont été signalés dans les camps de réfugiés de Jabalia et Khan Younis, au cours desquels cinq résidents ont été blessés. | UN | وذكرت التقارير وقوع اشتباكات مع جيش الدفاع الاسرائيلي في مخيمي جباليا وخان يونس للاجئين، وأصيب ٥ من السكان بجراح. |
Pour que la prière du ramadan puisse s'effectuer à l'heure voulue, le couvre-feu nocturne à Gaza et Khan Younis devait entrer en vigueur à 21 heures, et non plus à 19 heures. | UN | وللسماح بأداء الصلوات في رمضان تقرر بدء سريان الحظر في غزة وخان يونس في الساعة التاسعة بدلا من الساعة السابعة مساء. |
Chaque fois qu'il y a un problème, les colons bloquent la route entre Gaza et Khan Younis et cela cause beaucoup de frictions et d'affrontements. | UN | فكلما حدثت مشكلة، جاء المستوطنون وأغلقوا الطريق بين غزة وخان يونس ويؤدي هذا إلى قدر كبير من الاحتكاك والمناوشات. |
Des sources palestiniennes ont également signalé des troubles dans les camps de réfugiés de Rafah et Khan Younis. (Ha'aretz, 9 janvier 1994) | UN | وأفادت مصادر فلسطينية أيضا عن وقوع اضطرابات في مخيمي اللاجئين في رفح وخان يونس. )هآرتس، ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤( |
Quinze résidents auraient été blessés, dont deux grièvement, lors d'incidents qui se sont produits à Hébron, Kalkiliya, Ramallah, Jabalia et Khan Younis. | UN | وأفادت التقارير عن إصابة خمسة عشرة من السكان، حالة اثنين منهم خطرة، وذلك خلال الاشتباكات التي وقعت في الخليل وقلقيلية ورام الله وجباليا وخان يونس. |
168. Le 24 février 1993, un certain nombre de jeunes recherchés ont été arrêtés dans les villes de Rafah et Khan Younis. | UN | ١٦٨ - وفي ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٣، اعتقل عدد من الشبان المطلوبين في مدينتي رفح وخان يونس. |
Un soldat israélien a été légèrement blessé par une pierre lancée sur des soldats des FDI qui patrouillaient entre Gush Katif et Khan Younis. | UN | وأصيب جندي إسرائيلي بجروح طفيفة من جراء رشق حجارة على جنود الجيش الذين كانوا يقومون بأعمال الدورية بين غوش قطيف وخان يونس. |
Plusieurs coups de feu ont été tirés sur un avant-poste des FDI situé entre Gush Katif et Khan Younis; les soldats ont riposté; on n'a pas signalé de blessés. | UN | وأطلقت بضعة عيارات نارية على مخفر أمامي لجيش الدفاع الاسرائيلي يقع بين غوش قطيف وخان يونس. ورد الجنود على النيران بالمثل؛ ولم يبلغ عن حدوث إصابات. |
Outre l’assistance en nature apportée à ce type de projet, le Programme a également versé des contributions directes en espèces qui ont été utilisées pour aider le Ministère des affaires sociales à renforcer les capacités et pour moderniser et réparer des entrepôts à Gaza et Khan Younis. | UN | وباﻹضافة إلى المساعدة العينية، فإن المساعدة النقدية المباشرة المقدمة من البرنامج قد استخدمت لدعم بناء القدرات في وزارة الشؤون الاجتماعية، وأيضا لاستكمال وإصلاح مرافق التخزين القائمة في غزة وخان يونس. |
Dispensaire de Beit Hanoun et Khan Younis | UN | المركزان الصحيان في بيت حانون وخان يونس |
Des donateurs bilatéraux se sont fermement engagés à fournir un complément de 9 millions de dollars pour appuyer des activités de génération d'emplois à Jéricho, Bethléem et Khan Younis. | UN | وقد سبق الحصول على التزامات أكيدة من مانحين ثنائيين بتقديم مبلغ إضافي قدره ٩ ملايين دولار للاضطلاع بأنشطة لتوليد العمالة في أريحا، وبيت لحم، وخان يونس. |
:: Dans les camps de Deir-el-Balah et Khan Younis dans la bande de Gaza, 45 000 mètres carrés de trottoirs ont été construits, 0,9 kilomètre de tuyaux d'assainissement et 0,9 kilomètre de conduites d'écoulement des eaux ont été posés et d'autres travaux liés aux infrastructures ont été entrepris. | UN | :: جرى رصف 000 45 متر مربع من الطرق، ومد 0.9 كم من أنابيب الصرف الصحي، و 0.9 كم من أنابيب المياه وتنفيذ غير ذلك من أعمال الهياكل الأساسية في مخيمي دير البلح وخان يونس في قطاع غزة |
Dommages causés aux locaux et aux véhicules de l'Office - territoire palestinien occupé. Dans la bande de Gaza, 22 locaux de l'UNRWA ont été endommagés lors d'opérations menées par les FDI, et plus d'une fois dans bien des cas, surtout à Rafah et Khan Younis. | UN | 269 - الأضرار التي لحقت بمنشآت الأونروا ومركباتها: الأرض الفلسطينية المحتلة - تضررت 22 منشأة من منشآت الأونروا في قطاع غزة جراء أعمال جيش الدفاع الإسرائيلي، في أكثر من مناسبة واحدة للعديد منها، ومعظمها بمنطقتي رفح وخان يونس. |
Dommages causés aux locaux et aux véhicules de l'Office - bande de Gaza. Vingt-sept installations de l'UNRWA ont été endommagées lors d'opérations militaires menées par les FDI plus d'une fois, dans bien des cas, surtout à Rafah et Khan Younis. | UN | 181- الأضرار التي لحقت بمنشآت الأونروا ومركباتها في قطاع غزة: لحقت الأضرار بـ 27 منشأة من منشآت الأونروا في قطاع غزة في أثناء عمليات عسكرية لجيش الدفاع الإسرائيلي، وقد لحقت بها الأضرار في أكثر من مناسبة واحدة وفي أغلب الأحيان في مناطق رفح وخان يونس. |
Des affrontements entre des soldats et des habitants des territoires ont été signalés, en particulier dans les camps de réfugiés de la bande de Gaza (Jabalia, Shati', Rafah et Khan Younis); quatre habitants ont été blessés. | UN | وأبلغ عن وقوع اشتباكات بين الجنود والمقيمين في اﻷراضي، ولا سيما في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة )جباليا، والشطي، ورفح، وخان يونس(؛ أصيب ٤ من المقيمين بجروح. |
98. Les 1er et 2 janvier 1993, il n'y a pas eu d'incidents dans le district de Gaza, où un couvre-feu total était imposé depuis le 30 décembre 1992, à l'exception des processions organisées dans les camps de réfugiés de Shati, Muazzi, Jabalia et Khan Younis pour marquer la Journée du " Fatah " , au cours desquelles trois personnes auraient été blessées. | UN | ٩٨ - وي ١ و ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، لم تقع اضطرابات في قطاع غزة، الذي كان مفروضا عليه حظر تجول كامل منذ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، باستثناء المسيرات احتفالا بيوم " فتح " التي جرت في مخيمات الشاطئ والمغازي وجباليا وخان يونس للاجئين حيث أفادت اﻷنباء عن جرح ثلاثة أشخاص. |
Environ 20 Palestiniens ont été blessés au cours d'accrochages avec des soldats, à Rafah et Khan Younis (ces incidents ont également été relatés dans Al-Tali'ah, 11 mars 1993). | UN | وجُرح نحو ٢٠ فلسطينيا في صدامات مع الجنود في رفح وخان يونس )وقد أشير الى هذه الحوادث أيضا في الطليعة، ١١ آذار/مارس ١٩٩٣(. |
27. Au titre de la première phase, l'UNRWA exécute actuellement des projets évalués à 9 millions de dollars des États-Unis dans les secteurs de la santé, consistant notamment à construire un collège de soins infirmiers, une clinique dentaire dans le camp de réfugiés de Maghazi et deux dispensaires à Deir el-Balah et Khan Younis. | UN | ٢٧ - وفي إطار المرحلة اﻷولى من برنامج تنفيذ السلام، تنفذ اﻷونروا حاليا مشاريع قيمتها ٩ ملايين دولار في قطاعات الصحة، بما في ذلك تشييد كلية للتمريض وعيادة لعلاج اﻷسنان في مخيم المغازي للاجئين، بالاضافة الى مركزين صحيين في دير البلح وخان يونس. |