Etant donné que la gestion des déchets dangereux et l'élimination des stocks existants ainsi que la dépollution des sites contaminés peuvent se révéler coûteux, l'octroi d'une aide financière et/ou technique aux pays en développement peut s'avérer nécessaire. | UN | ومن هنا، فإن إدارة النفايات الخطرة والتخلص من المخزونات الموجودة بالإضافة إلى معالجة المواقع الملوثة قد تكون باهظة التكلفة بالنسبة إلى البلدان وبالتالي فإن الأمر قد يحتاج إلى تقديم مساعدات مالية و/أو تقنية إلى البلدان النامية. |
Etant donné que la gestion des déchets dangereux et l'élimination des stocks existants ainsi que la dépollution des sites contaminés peuvent se révéler coûteux, l'octroi d'une aide financière et/ou technique aux pays en développement peut s'avérer nécessaire. | UN | ومن هنا، فإن إدارة النفايات الخطرة والتخلص من المخزونات الموجودة بالإضافة إلى معالجة المواقع الملوثة قد تكون باهظة التكلفة بالنسبة إلى البلدان وبالتالي فإن الأمر قد يحتاج إلى تقديم مساعدات مالية و/أو تقنية إلى البلدان النامية. |
Etant donné que la gestion des déchets dangereux et l'élimination des stocks existants ainsi que la dépollution des sites contaminés peuvent se révéler coûteux, l'octroi d'une aide financière et/ou technique aux pays en développement peut s'avérer nécessaire. | UN | ومن هنا فإن إدارة النفايات الخطرة والتخلص من المخزونات الموجودة بالإضافة إلى معالجة المواقع الملوثة قد تكون عمليات باهظة التكلفة بالنسبة للبلدان ومن ثم فإن الأمر قد يحتاج إلى تقديم مساعدات مالية وتقنية للبلدان النامية. |
Etant donné que la gestion des déchets dangereux et l'élimination des stocks existants ainsi que la dépollution des sites contaminés peuvent se révéler coûteux, l'octroi d'une aide financière et/ou technique aux pays en développement peut s'avérer nécessaire. | UN | ومن هنا فإن إدارة النفايات الخطرة والتخلص من المخزونات الموجودة بالإضافة إلى معالجة المواقع الملوثة قد تكون عمليات باهظة التكلفة بالنسبة للبلدان ومن ثم فإن الأمر قد يحتاج إلى تقديم مساعدات مالية وتقنية للبلدان النامية. |
Ce projet s'attaque aux trois grandes priorités identifiées dans ce plan, afin de protéger l'environnement et la santé humaine en assurant la bonne gestion et l'élimination des stocks de pesticides contaminés par des POP, et des stocks de PCB. | UN | ويتصدى هذا المشروع للقضايا الثلاث ذات الأولوية الملحة بالنسبة للملوثات العضوية الثابتة التي تم تحديدها في خطة التنفيذ الوطنية. والهدف من المشروع هو حماية البيئة والصحة البشرية من خلال الإدارة الآمنة والتخلص من مخزونات مبيدات الآفات ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور من الملوثات العضوية الثابتة. |
Etant donné que la gestion des déchets dangereux et l'élimination des stocks existants ainsi que la dépollution des sites contaminés peuvent se révéler coûteux, l'octroi d'une aide financière et/ou technique aux pays en développement peut s'avérer nécessaire. | UN | ومن هنا فإن إدارة النفايات الخطرة والتخلص من المخزونات الموجودة بالإضافة إلى معالجة المواقع الملوثة قد تكون عمليات باهظة التكلفة بالنسبة للبلدان ومن ثم فإن الأمر قد يحتاج إلى تقديم مساعدات مالية وتقنية للبلدان النامية. |
En outre, les coûts économiques du nettoyage par neutralisation des explosifs et munitions peuvent être beaucoup plus élevés que le coût des investissements destinés à mettre en œuvre des procédures efficaces de gestion et de sécurité des stocks, y compris l'installation d'infrastructures et l'élimination des stocks. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن التكاليف الاقتصادية لتطهير الذخائر المتفجرة قد تكون أكبر كثيرا من تكلفة الاستثمار في تنفيذ إدارة فعالة للمخزونات وإجراءات تأمينها، بما في ذلك إقامة الهياكل الأساسية والتخلص من المخزونات. |
Faciliter l'identification et l'élimination des stocks de pesticides périmés et d'autres produits chimiques (notamment les PCB), en particulier dans les pays en développement et les pays à économie en transition. | UN | تيسير تحديد والتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال. |
Faciliter l'identification et l'élimination des stocks de pesticides périmés et d'autres produits chimiques (notamment les PCB), en particulier dans les pays en développement et les pays à économie en transition. | UN | 68 - تيسير تحديد والتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
79. Faciliter l'identification et l'élimination des stocks de pesticides périmés et d'autres produits chimiques (notamment les PCB), en particulier dans les pays en développement et les pays à économie en transition. | UN | 79 - تيسير تحديد والتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
79. Faciliter l'identification et l'élimination des stocks de pesticides périmés et d'autres produits chimiques (notamment les PCB), en particulier dans les pays en développement et les pays à économie en transition. | UN | 79 - تيسير تحديد والتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Faciliter l'identification et l'élimination des stocks de pesticides périmés et d'autres produits chimiques (notamment les PCB), en particulier dans les pays en développement et les pays à économie en transition. | UN | 68 - تيسير تحديد والتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Faciliter l'identification et l'élimination des stocks de pesticides périmés et d'autres produits chimiques (notamment les PCB), en particulier dans les pays en développement et les pays à économie en transition. | UN | 68 - تيسير تحديد والتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Faciliter l'identification et l'élimination des stocks de pesticides périmés et d'autres produits chimiques (notamment les PCB) tout particulièrement dans les pays en développement et les pays à économie en transition. | UN | تيسير تحديد والتخلص من مخزونات مبيدات الآفات المتقادمة والمواد الكيميائية الأخرى (وبخاصة ثنائي الفينيل متعدد الكلور، PCBs) وذلك عن طريق تقديم المساعدة التقنية والمالية وبخاصة لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |