ويكيبيديا

    "et l'évaluation des réseaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتقييم الشبكات
        
    • وتقييم للشبكات
        
    Total pour le recensement et l'évaluation des réseaux existants 20 400 dollars UN مجموع استقصاء وتقييم الشبكات الحالية 400 20
    Rapport complémentaire sur l'étude et l'évaluation des réseaux existants UN تقرير تكميلي عن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة
    Le recensement et l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants ont été entrepris par un consortium de 15 institutions sous coordination du PNUE. UN اضطلع بمسح وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات القائمة اتحاد مؤلف من 15 مؤسسة ينسق بينها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    En conséquence, le Comité de la science et de la technologie entreprendra, sous la supervision de la Conférence des Parties, le recensement et l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants, disposés à constituer les unités d'un réseau pour concourir à l'application de la Convention. UN وبناء عليه ستقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف، باستقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات ذات الصلة القائمة، التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    Le Comité devait donc entreprendre, sous la supervision de la Conférence des Parties, le recensement et l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes compétents disposés à constituer les unités d'un réseau pour concourir à l'application de la Convention. UN وبناء عليه، كان على لجنة العلم والتكنولوجيا أن تقوم، تحت إشراف مؤتمر الأطراف، بإجراء استقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات الموجودة وذات الصلة التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    Total pour le recensement et l'évaluation des réseaux existants UN مجموع مسح وتقييم الشبكات القائمة
    L'OMM fait partie du groupement ayant à sa tête le Programme des Nations Unies pour l'environnement, qui se propose d'entreprendre l'étude et l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants pertinents. UN وانضمت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية إلى الاتحاد الذي يرأسه برنامج الأمم المتحدة للبيئة للقيام بمسح وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات ذات الصلة القائمة.
    Peut—être souhaitera—t—il en particulier envisager la manière d'organiser l'examen au cours de la CDP 1 des rapports sur les appels d'offres concernant l'étude et l'évaluation des réseaux existants ainsi que sur les repères et les indicateurs. UN وقد ترغب اللجنة، باﻷخص، في النظر في كيفية إدارة المناقشة أثناء الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف فيما يخص التقارير المتصلة بعروض مسح وتقييم الشبكات الحالية باﻹضافة الى المقاييس والمؤشرات.
    4. Prie le Programme des Nations Unies pour l'environnement de veiller à ce que les questions relatives à l'établissement de liens entre les réseaux d'information sur les connaissances, le savoir—faire et les pratiques traditionnels et locaux et les programmes d'action nationaux soient prises en considération dans le cadre de l'inventaire et l'évaluation des réseaux. UN ٤- يطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ضمان معالجة القضايا المتصلة بربط شبكات المعلومات عن المعارف والدراية والممارسات التقليدية والمحلية ببرامج العمل الوطنية، وذلك في إطار تقصي وتقييم الشبكات.
    ICCD/COP(2)/CST/2/Add.1 Rapport complémentaire sur le recensement et l'évaluation des réseaux existants UN ICCD/COP(2)/CST/2/Add.1 تقرير تكميلي عن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة
    ICCD/COP(2)/CST/2/Add.1 Rapport complémentaire sur le recensement et l'évaluation des réseaux existants UN ICCD/COP(2)/CST/2/Add.1 تقرير تكميلي عن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة
    ICCD/COP(2)/CST/2/Add.1 Rapport complémentaire sur le recensement et l'évaluation des réseaux existants UN ICCD/COP(2)/CST/2/Add.1 تقرير تكميلي عن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة
    ICCD/COP(1)/CST/2/Add.1 Rapport complémentaire sur le recensement et l'évaluation des réseaux existants UN ICCD/COP(1)/CST/2/Add.1 تقرير تكميلي عن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة
    ICCD/COP(1)/CST/2/Add.1 Rapport complémentaire sur l'étude et l'évaluation des réseaux existants UN ICCD/COP(1)/CST/2/Add.1 تقرير تكميلي عن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة
    21. Conformément à la décision 13/COP.4, le Bureau a examiné le recensement et l'évaluation des réseaux existants qui visent à lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse. UN 21- عملاً بالمقرر 13/م أ-4، نظر مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في استقصاء وتقييم الشبكات القائمة لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    Il a été prévu dans le programme de travail que les rapports requis après l'examen des travaux du CST seraient établis l'après—midi du mercredi 1er octobre 1997. Parmi ces rapports, figureraient ceux qui découleraient des discussions sur le recensement et l'évaluation des réseaux existants. UN اتخذت ترتيبات في الجدول الزمني ﻷعمال لجنة العلم والتكنولوجيا لصياغة ما يلزم من تقارير بعد مناقشة أعمال اللجنة خلال مساء يوم اﻷربعاء الموافق ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، بما في ذلك التقارير المنبثقة عن المناقشات بشأن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة.
    Le Comité devait donc entreprendre, sous la supervision de la Conférence des Parties, le recensement et l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes compétents disposés à constituer les unités d'un réseau visant à appuyer la mise en œuvre de la Convention. UN وبناء على ذلك، كان على لجنة العلم والتكنولوجيا أن تضطلع، تحت إشراف مؤتمر الأطراف، باستقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات ذات الصلة التي أبدت استعدادها لأن تصبح وحدات في شبكة من أجل دعم تنفيذ الاتفاقية.
    ICCD/COP(1)/CST/2/Add.1 Rapport complémentaire sur le recensement et l'évaluation des réseaux existants UN ICCD/COP(1)CST/2/Add.1 تقرير تكميلي عن إجراء استقصاء وتقييم للشبكات القائمة
    1. Conformément à l'article 25 de la Convention sur la lutte contre la désertification, le CST devait entreprendre le recensement et l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes compétents disposés à constituer les unités d'un réseau pour concourir à l'application de la Convention. UN 1- وفقا للمادة 25 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا بإجراء استقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات القائمة ذات الصلة التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    1. Comme il est indiqué dans le document ICCD/COP(1)/CST/2, sept organisations (dans le cas d'une organisation en son nom propre et au nom d'un groupe de membres) ont présenté des propositions en vue d'entreprendre le recensement et l'évaluation des réseaux existants. UN ١- كما هو مبين في الوثيقة ICCD/COP(1)/CST/2 قدمت سبع منظمات، بالاصالة عن نفسها وفي حالة منظمة واحدة منها، بالاصالة عن نفسها وبالنيابة عن مجموعة من اﻷعضاء، مقترحات تدعو إلى إجراء استقصاء وتقييم للشبكات القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد