ويكيبيديا

    "et l'acier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والصلب
        
    • والفولاذ
        
    Elle dispose également de quatre groupes de travail qui lui font rapport sur les politiques de normalisation, l'industrie chimique, les industries mécaniques et électriques et l'automatisation, et l'acier. UN وللجنة أيضا أربعة أفرقة عاملة، تقدم تقاريرها إليها بشأن سياسات توحيد المقاييس؛ والصناعة الكيميائية؛ والصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي؛ والصلب.
    Elle dispose également de quatre groupes de travail qui lui font rapport sur les politiques de normalisation, l'industrie chimique, les industries mécaniques et électriques et l'automatisation, et l'acier. UN وللجنة أيضا أربعة أفرقة عاملة، تقدم تقاريرها إليها بشأن سياسات توحيد المقاييس؛ والصناعة الكيميائية؛ والصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي؛ والصلب.
    À la réunion, il a été décidé que les petites machines agricoles constituaient le secteur prioritaire pour la coopération sous-régionale en matière de mobilisation de l'investissement et des ressources de la coopération technique; le bois, le fer et l'acier et les industries pétrochimiques venaient ensuite. UN وقد اتفق في الاجتماع على أن اﻵلات الزراعية الصغيرة تمثل اﻷولوية اﻷولى للتعاون دون اﻹقليمي في مجال تعبئة الاستثمارات وموارد التعاون التقني ثم تأتي بعدها صناعات اﻷخشاب والحديد والصلب والبتروكيماويات.
    On leur demandait d'abandonner la viande, le caoutchouc et l'acier. Open Subtitles هم أُخبروا لتَخلّي عن اللحمِ و المطاط والفولاذ.
    Il est largement utilisé comme revêtement de surface et protège le fer et l'acier contre la corrosion et l'oxydation; UN ويُستخدم بكميات كبيرة كطلاء سطحي يحمي الحديد والفولاذ من التآكل والصدأ؛
    87. Les concessions tarifaires faites dans le cadre du Cycle d'Uruguay pour le minerai de fer transformé et l'acier ne devraient pas, à elles seules, entraîner une modification sensible de la structure des échanges. UN ٧٨- إن التساهلات التعريفية بموجب اتفاق جولة أوروغواي المذكورة أعلاه فيما يتعلق بركاز الحديد المجهز والصلب من غير المرجح أن تؤدي في حد ذاتها إلى تغيرات كبيرة في أنماط التجارة.
    Elle dispose également de quatre groupes de travail, qui lui font rapport sur les politiques de normalisation, l'industrie chimique, les industries mécaniques et électriques et l'automatisation, et l'acier. UN وللجنة أيضا أربعة أفرقة عاملة، ترفع تقاريرها اليها مباشرة بشأن سياسات توحيد المقاييس؛ والصناعة الكيميائية؛ والصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي؛ والصلب.
    Elle dispose également de quatre groupes de travail, qui lui font rapport sur les politiques de normalisation, l'industrie chimique, les industries mécaniques et électriques et l'automatisation, et l'acier. UN وللجنة أيضا أربعة أفرقة عاملة، ترفع تقاريرها اليها مباشرة بشأن سياسات توحيد المقاييس؛ والصناعة الكيميائية؛ والصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي؛ والصلب.
    Dans ces pays, des traitements chimiques alternatifs à base d'arséniates de cuivre et de créosote sont largement utilisés dans certaines situations; alors que les matériaux de rechange non chimiques tels que le béton et l'acier sont également fabriqués et utilisés dans certains réseaux d'infrastructure autant dans ces pays qu'ailleurs. UN وفي هذه البلدان تستخدم المعالجات الكيميائية البديلة القائمة على زرنيخات النحاس والكريوسوت على نطاق واسع في بعض الحالات؛ بينما يتم أيضاً تصنيع المواد البديلة غير الكيميائية مثل الخرسانة والصلب وتستخدم تلك المواد ضمن بعض شبكات البنية التحتية سواء في تلك البلدان أو في أماكن أخرى.
    Dans ces pays, des traitements chimiques alternatifs à base d'arséniates de cuivre et de créosote sont largement utilisés dans certaines situations; alors que les matériaux de rechange non chimiques tels que le béton et l'acier sont également fabriqués et utilisés dans certains réseaux d'infrastructure autant dans ces pays qu'ailleurs. UN وفي هذه البلدان تستخدم المعالجات الكيميائية البديلة القائمة على زرنيخات النحاس والكريوسوت على نطاق واسع في بعض الحالات؛ بينما يتم أيضاً تصنيع المواد البديلة غير الكيميائية مثل الخرسانة والصلب وتستخدم تلك المواد ضمن بعض شبكات البنية التحتية سواء في تلك البلدان أو في أماكن أخرى.
    Pour ce qui concerne les produits de base, les différends ont notamment porté sur le riz, les produits de la pêche, et les fruits et légumes, ainsi que sur des produits faisant l'objet d'une transformation plus poussée comme les textiles et l'acier. UN ففيما يتعلق بالسلع الأساسية، شملت القضايا المتنازع بشأنها الأرز والأسماك والفواكه والخضروات، وكذلك المنتجات التي تستلزم قدراً أكبر من المعالجة مثل المنسوجات والصلب.
    88. Bauxite/alumine/aluminium : En volume et en valeur, ce secteur vient au deuxième rang dans le commerce international des métaux, après le minerai de fer et l'acier. UN ٨٨- البوكسيت/اﻷلومينا/ اﻷلومنيوم: يعتبر هذا القطاع من حيث الكمية والقيمة ثاني أهم القطاعات في التجارة الدولية للفلزات بعد قطاع ركاز الحديد والصلب.
    Société pour le fer et l'acier UN - شركة الحديد والصلب.
    On l'emploie comme agent d'alliage dans le fer et l'acier (son emploi principal, jusqu'à 0,1 %), dans les alliages thermoélectriques, dans les fils détonateurs destinés aux explosifs, dans les catalyseurs, dans la vulcanisation et, comme colorant, dans les verres et les céramiques. UN وهو يستخدم كعنصر لعمل السبائك في الحديد والصلب (الاستخدام الأوسع يصل إلى 0.1%)، في السبائك الحرارية الكهربية، وفي أسلاك الفيوزات في المفرقعات وفي العوامل الحفازة وفي الفلكنة كملون للزجاج والسيراميك.
    On l'emploie comme agent d'alliage dans le fer et l'acier (son emploi principal, jusqu'à 0,1 %), dans les alliages thermoélectriques, dans les fils détonateurs destinés aux explosifs, dans les catalyseurs, dans la vulcanisation et, comme colorant, dans les verres et les céramiques. UN وهو يستخدم كعنصر لعمل السبائك في الحديد والصلب (الاستخدام الأوسع يصل إلى 0.1%)، في السبائك الحرارية الكهربية، وفي أسلاك الفيوزات في المفرقعات وفي العوامل الحفازة وفي الفلكنة كملون للزجاج والسيراميك.
    Ces maisons, dont la construction dure trois mois, sont une réponse directe à l'absence de matériaux de construction tels que le ciment, le verre et l'acier résultant du blocus. UN ويتطلب بناء المنازل ثلاثة أشهر ويعد رداً مباشراً على عدم وجود مواد البناء التي ضُرب عليها الحصار من قبيل الإسمنت والزجاج والفولاذ.
    Ces maisons, dont la construction dure trois mois, sont une réponse directe à l'absence de matériaux de construction tels que le ciment, le verre et l'acier résultant du blocus. UN ويتطلب بناء المنازل ثلاثة أشهر ويعد رداً مباشراً على عدم وجود مواد البناء التي ضُرب عليها الحصار من قبيل الإسمنت والزجاج والفولاذ.
    En conséquence, l’Union européenne telle que nous la connaissons aujourd’hui a connu des débuts timides, avec l’intégration d’industries françaises et allemandes pour la plupart en lien direct avec la guerre – le charbon et l’acier. Ce n’est qu’après les progrès de l’intégration économique que les premiers efforts sérieux d’intégration politique ont pu être fournis. News-Commentary وعلى هذا فإن ما أصبح اليوم الاتحاد الأوروبي كان قد بدأ بصورة غير واضحة، مع دمج الصناعات الفرنسية والألمانية المرتبطة على نحو مباشر بالإنتاج الحربي ـ الفحم والفولاذ. ولم تبدأ أولى الخطوات الجادة نحو التكامل السياسي إلا بعد أن أحرز التكامل الاقتصادي تقدماً واضحاً.
    18. La Commission économique des Nations Unies pour l'Europe organise des réunions annuelles, séminaires et voyages d'étude, et effectue des études sur le fer et l'acier, dans le cadre des activités de son Groupe de travail de l'acier. UN ٢-٢ اللجنة الاقتصادية ﻷوروبــا ٨١- تنظم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا اجتماعات وحلقات دراسية وجولات دراسية سنوية، وتضطلع بدراسات في ميدان الحديد والفولاذ كجزء من أنشطة فرقتها العاملة المعنية بالفولاذ.
    43. L'Office statistique de l'Union européenne, EUROSTAT, situé au Luxembourg, publie régulièrement des informations statistiques détaillées sur le fer et l'acier pour ses pays membres. UN ٣٤- وينشر المكتب الاحصائي التابع للاتحاد اﻷوروبي، الواقع في لكسمبرغ، بصورة منتظمة معلومات احصائية مفصلة عن الحديد والفولاذ للبلدان اﻷعضاء في الاتحاد.
    Dans certains secteurs dont, notamment, le pétrole, le papier et l'acier, ces frais ont été, toutefois, beaucoup plus élevés 18/. UN غير أن التكاليف كانت أعلى بكثير في حالة قطاعات معينة مثل النفظ والورق والفولاذ وغير ذلك)٨١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد