ويكيبيديا

    "et l'administration publique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والإدارة العامة
        
    • وفي الإدارة العامة
        
    Les essais cliniques sont autorisés par l'Agence pour la santé et l'administration publique. UN وتُرخّص الاختبارات السريرية من قبل الهيئة المعنية بالتراخيص الطبية والإدارة العامة.
    Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique UN مجموعة مصطلحات أساسية في مجالي أسلوب الحكم والإدارة العامة
    Plusieurs activités secondaires ont été définies, dont la gouvernance locale et l'administration publique, qui comptent chacune une centaine d'experts. UN وتضم الممارستان الفرعيتان للحكم المحلي والإدارة العامة أكثر من مائة خبير في كل منهما.
    5. Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique. UN 5 - مجموعة مصطلحات أساسية في مجالي أسلوب الحكم والإدارة العامة.
    À cet égard, des mesures spéciales devraient être prises pour améliorer leurs compétences politiques et leurs compétences concernant la formulation des politiques et l'administration publique. UN وفي هذا الشأن، ينبغي اتخاذ تدابير خاصة لتحسين مهاراتهم السياسية ومهاراتهم في مجال وضع السياسات وفي الإدارة العامة.
    Ils devraient également promouvoir le recrutement de personnes appartenant à des minorités dans les services de police et l'administration publique. UN وينبغي للدول أيضا أن تشجع توظيف الأشخاص المنتمين إلى أقليات في مجال إنفاذ القانون والإدارة العامة.
    Il est essentiel de continuer à renforcer la gouvernance et l'administration publique du pays. UN ولا تزال الحوكمة والإدارة العامة بحاجة إلى المزيد من التعزيز.
    Il fallait un personnel doté de compétences en dehors des paramètres traditionnels de soutien logistique, militaire et policier dans des domaines comme la gouvernance et l'administration publique. UN ويلزم موظفون ذوو كفاءات تجاوز المعايير التقليدية للدعم اللوجستي والعسكري والشرطي في مجالات مثل الحوكمة والإدارة العامة.
    D'aucuns ont assimilé la gouvernance au sang irriguant les systèmes politiques et l'administration publique aux artères dans lesquelles circulent les énergies. UN وقد شبه البعض الحوكمة بدم الحياة للنظم السياسية، والإدارة العامة بالشرايين التي تنحسر داخلها الطاقات وتتدفق.
    Ce groupe organisera, aux niveaux provincial et national, des consultations sur l'efficacité de l'aide et l'administration publique. UN وسيقوم الفريق بتيسير المشاورات على مستوى المقاطعات والمستوى الوطني بشأن فعالية المعونة والإدارة العامة.
    Le Conseil se réunit régulièrement pour débattre de questions relatives à l'égalité des sexes et au développement, en particulier les questions liées à l'éducation, la santé et l'administration publique. UN ويجتمع المجلس دوريا لمناقشة الشؤون الجنسانية والتنمية، ولا سيما القضايا ذات الصلة بالتعليم، والصحة والإدارة العامة.
    Répertoire de la terminologie générale de l'ONU concernant la gouvernance et l'administration publique UN مجموعة مصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالَيْ الحوكمة والإدارة العامة
    Ce projet constituait également une expérience visant à favoriser l'interaction entre les citoyens et l'administration publique. UN وقد شكّل هذا المشروع أيضاً اختباراً يهدف إلى تعزيز التفاعل بين المواطنين والإدارة العامة.
    Toutefois, le deuxième gouvernement de transition et l'administration publique du Timor oriental n'étant pas encore entièrement constitués, on ne connaît pas encore dans le détail la répartition des postes proposés. UN غير أنه في ضوء التشكيل الجديد للحكومة الانتقالية الثانية والإدارة العامة لتيمور الشرقية، يجري إعادة تنظيم الإدارة العامة، ولم تنته العملية بعد.
    Le degré de vulnérabilité est déterminé par la combinaison de plusieurs facteurs, à savoir : la sensibilisation aux risques liés à l'environnement, l'état des établissements humains et des infrastructures, les orientations de politique générale et l'administration publique, et la coordination des capacités dans tous les domaines touchant à la gestion des catastrophes. UN ودرجة الهشاشة تحددها عدة عوامل منها الوعي بوجود الأخطار، وحالة المستوطنات البشرية والهياكل الأساسية، والإدارة العامة والسياسات العامة، والقدرات التنظيمية في جميع مجالات إدارة الكوارث.
    C'est dans le même esprit qu'est organisée une réunion d'experts sur l'élimination du < < plafond de verre > > dans la vie politique et l'administration publique. UN وبوضع نفس الهدف في الاعتبار، يجري تنظيم اجتماع للخبراء فيما يتعلق بالقضاء على `السقف الزجاجي ' في الحياة السياسية والإدارة العامة.
    En outre, les applications des TIC ouvrent aussi des perspectives très prometteuses dans d'autres secteurs non économiques, comme l'éducation, la santé et l'administration publique. UN وعلاوة على ذلك، فإن تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تنطوي أيضا على إمكانية تحقيق مكاسب كبيرة في القطاعات الأخرى غير الاقتصادية، مثل التعليم والرعاية الصحية والإدارة العامة.
    79. Le Conseil d'État est l'organe supérieur de consultation pour le Gouvernement et l'administration publique. UN 79- مجلس الدولة هو الهيئة الاستشارية الرفيعة المستوى التابعة للحكومة والإدارة العامة الوطنية.
    L'Institut lancera de nouvelles initiatives de taille en vue de consolider son positionnement de premier centre de formation de la région pour la planification et l'administration publique. UN وسيضطلع المعهد بمبادرات جديدة مهمّة لتوطيد مكانته بوصفه مركز التدريب الرئيسي في مجالي التخطيط والإدارة العامة في المنطقة.
    Elle se compose d'États membres, d'institutions telles que des instituts ou des écoles d'administration publique, des universités, des organismes, des entreprises municipales et des individus dont les réalisations dans le domaine de la gouvernance et l'administration publique sont reconnues. UN ويتألف أعضاء المنظمة من الدول والمؤسسات، مثل معاهد أو كليات الإدارة العامة، والجامعات، والوكالات، والشركات البلدية والأفراد المعترف بإنجازاتهم في ميدان الحوكمة والإدارة العامة.
    Il a cependant noté que la représentation de divers groupes ethniques dans les institutions de l'État et l'administration publique restait proportionnellement faible. UN بيد أنها أشارت إلى أن مستوى تمثيل الأقليات في مؤسسات الدولة وفي الإدارة العامة لا يزال منخفضاً على نحو غير متناسب(147).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد