ويكيبيديا

    "et l'amérique du nord" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأمريكا الشمالية
        
    • وفي أمريكا الشمالية
        
    • وأميركا الشمالية
        
    En 1990, l'Europe et l'Amérique du Nord accueillaient respectivement 24 et 25 millions de migrants internationaux. UN ففي سنة ١٩٩٠ كانت أوروبا وأمريكا الشمالية تستضيفان ٢٤ و ٢٥ مليون مهاجر دولي على التوالي.
    Aujourd'hui, l'Europe et l'Amérique du Nord sont confrontées à des déficits budgétaires, à un endettement insoutenable et à un taux de chômage élevé. UN اليوم، تعاني أوروبا وأمريكا الشمالية من حالات عجز في الميزانية، ومن الديون غير المستدامة، وارتفاع نسبة البطالة.
    Il a examiné brièvement la situation en Afrique, en Amérique et en Asie avant de se concentrer sur l'Europe et l'Amérique du Nord. UN وتناول بإيجاز الحالة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وآسيا قبل التركيز على أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Selon les autorités portuaires du Kenya, d'importantes quantités de bois d'oeuvre étaient exportées vers l'Asie, l'Europe et l'Amérique du Nord. UN وسمع الفريق من سلطات موانئ كينيا أنه يجري تصدير كميات هائلة من الأخشاب إلى آسيا وأوروبا وأمريكا الشمالية.
    Alors que l'Europe occidentale et l'Amérique du Nord affichent une tendance à la stabilisation, le marché de l'Asie du SudEst est en pleine expansion. UN وفي حين أن الاتجاهات في أوروبا الغربية وفي أمريكا الشمالية تُظهر بعض الاستقرار فإن جنوب شرقي آسيا آخذ في البروز كسوق سريعة الصعود.
    Janvier : Beijing+5, réunion préparatoire régionale pour l'Europe et l'Amérique du Nord. UN كانون الثاني/يناير: الاجتماع التحضيري الإقليمي لمؤتمر بيجين + 5 لمنطقتي أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Je voudrais noter ici que, fait significatif, ces travailleurs partent vers l'Europe et l'Amérique du Nord. UN والجدير بالذكر في هذا الصدد، أن هؤلاء العاملين يهاجرون بشكل كبير إلى أوروبا وأمريكا الشمالية.
    L'héroïne est également transportée de l'Asie du Sud-Ouest et du Sud-Est aux ports et aéroports d'Afrique pour être acheminée vers l'Europe et l'Amérique du Nord. UN وتنقل الهيروين أيضا من جنوب غرب آسيا وجنوب شرقها إلى موانئ ومطارات أفريقية لتوجيهها إلى أوروبا وأمريكا الشمالية.
    L'Asie enregistre un taux de 1,6 % par an, l'Océanie, 1,5 % et l'Amérique du Nord 1,1 %. UN وتنمو آسيا بنسبة ١,٦ في المائة سنويا، وأوقيانوسيا بنسبة ١,٥ في المائة، وأمريكا الشمالية بنسبة ١,١ في المائة.
    Invités : Directeur général pour l'Europe et l'Amérique du Nord et les organisations internationales, le Conseiller diplomatique du Président et le Directeur du protocole UN المدعوون : المدير العام ﻷوروبا وأمريكا الشمالية والمنظمات الدولية، والمستشار الدبلوماسي لرئيس الجمهورية، ومدير المراسم
    Accueil de la réunion préparatoire de l'Année pour l'Europe et l'Amérique du Nord UN استضافة اجتماع اﻷمم المتحدة التحضيري للسنة الدولية لمنطقة أوروبا وأمريكا الشمالية
    Il y a 10 ans, les pays avancés d'Europe et l'Amérique du Nord représentaient chacun plus d'un quart de la production mondiale et les pays émergents d'Europe 5 %. UN ومنذ عشر سنوات كانت حصة كل من الاقتصادات الأوروبية المتقدمة وأمريكا الشمالية تزيد على ربع الناتج العالمي، بينما كانت الاقتصادات الأوروبية الناشئة تُنتج نسبة أخرى قدرها 5 في المائة.
    Alors que la Chine emploie davantage de nickel brut, l'Europe, l'Inde et l'Amérique du Nord consomment davantage de déchets. UN وبينما تعتمد الصين على حديد زهر النيكل، تعتمد أوروبا والهند وأمريكا الشمالية أكثر على الخردة.
    Il y a 10 ans, les pays avancés d'Europe et l'Amérique du Nord représentaient chacun plus d'un quart de la production mondiale et les pays émergents d'Europe, 5 %. UN وقبل عشر سنوات، كانت حصة الاقتصادات الأوروبية المتقدمة وأمريكا الشمالية تمثل، في حالة كل منهما، أكثر من ربع الناتج العالمي، وكانت للاقتصادات الأوروبية الناشئة حصة أخرى نسبتها خمسة في المائة.
    Il était de plus en plus nécessaire pour l'Europe et l'Amérique du Nord de donner l'exemple sur ce chapitre. UN وتتعاظم الحاجة إلى أن توفر أوروبا وأمريكا الشمالية دورا قياديا في هذه المسألة.
    Enfin, l'Afrique dépense en système judiciaire environ un dixième de ce que dépensent l'Europe de l'Ouest et l'Amérique du Nord. UN سادسا، أنفقت أفريقيا حوالي عُشر ما أنفقته أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية على النظم القضائية.
    Toutefois, cette conclusion se base uniquement sur les données pour l'Europe et l'Amérique du Nord. UN بيد أن هذه الخلاصة تستند إلى بيانات عن أوروبا وأمريكا الشمالية فقط.
    Toutefois, cette conclusion se base uniquement sur les données pour l'Europe et l'Amérique du Nord. UN بيد أن هذه الخلاصة تستند إلى بيانات عن أوروبا وأمريكا الشمالية فقط.
    L'accroissement du trafic illicite est également évident dans notre pays, tant en termes d'augmentation de la consommation nationale qu'en termes d'utilisation de notre territoire comme lieu de transit pour la drogue, et plus particulièrement de la cocaïne, acheminée vers les pays d'Europe et l'Amérique du Nord. UN ويشاهد بلدي أيضا زيادة في الاتجار في المخدرات ليس ﻷغراض الاستهلاك الداخلي فحسب، بل أيضا بسبب استخدام أراضينا كبلد للمرور العابر، وبخاصة المرور العابر للكوكايين المتجه إلى أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Nous fournissons également une aide aux personnes évacuées de l'île dans la région des Caraïbes, et avons financé le transport de sinistrés vers d'autres îles des Caraïbes, le Royaume-Uni et l'Amérique du Nord. UN ونقدم الدعم حاليا أيضا للأشخاص الذين تم إجلاؤهم في منطقة البحر الكاريبي، ومولنا سفر هؤلاء الأشخاص إلى منطقة البحر الكاريبي، والمملكة المتحدة، وأمريكا الشمالية.
    L'Asie enregistre un taux de 1,5 % par an, l'Océanie, 1,4 % et l'Amérique du Nord 1 %. UN ويبلغ معدل النمو في آسيا ٥,١ في المائة سنويا، وفي أوقيانوسيا ٤,١ في المائة سنويا، وفي أمريكا الشمالية ١ في المائة سنويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد