ويكيبيديا

    "et l'antisémitisme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومعاداة السامية
        
    • والعداء للسامية
        
    On relève l'absence presque totale au Bélarus de partis et mouvements extrémistes cultivant la haine, la xénophobie et l'antisémitisme. UN ويشار في بيلاروس الى عدم وجود أية أحزاب أو حركات متطرفة تنمي الحقد وكراهية اﻷجانب ومعاداة السامية.
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN العصبة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN العصبة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Exposé écrit présenté par la Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme (LICRA) UN بيان كتابي مقدم من الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN الرابطة الدولية لمكافحة العنصرية ومعاداة السامية
    Nous avons la responsabilité de combattre le racisme et l'antisémitisme. UN لدينا مسؤولية عن مكافحة النازية ومعاداة السامية.
    Depuis des années, le racisme et l'antisémitisme des matchs de football européens sont devenus un phénomène de plus en plus troublant. UN فلسنوات، كانت العنصرية ومعاداة السامية في مباريات كرة القدم الأوروبية ظاهرة مقلقة على نحو متزايد.
    Nous devons construire une coalition unie et mondiale pour lutter contre le terrorisme, le racisme et l'antisémitisme. UN يجب علينا أن نبني ائتلافا متحدا وعالميا لمحاربة الإرهاب والعنصرية ومعاداة السامية.
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Au XXe siècle, l'âme de l'Europe a été déchirée par le communisme, le fascisme et l'antisémitisme. UN وفي القرن العشرين، تمزقت الروح الأوروبية بالمذاهب الشيوعية والفاشية ومعاداة السامية.
    Garanties démocratiques contre le racisme et l'antisémitisme UN الضمانات الديمقراطية للحماية من العنصرية ومعاداة السامية
    Il a salué, entre autres mesures, la création du Ministère des droits des femmes et l'adoption du plan national contre le racisme et l'antisémitisme. UN وأقرّت بجملة أمور منها إنشاء وزارة حقوق المرأة وإعداد خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية.
    Il s'est réjoui du lancement de plans visant à lutter contre le racisme et l'antisémitisme et à promouvoir l'égalité des sexes et d'un plan < < Femmes, paix et sécurité > > . UN وعلّقت على إعداد خطط لمواجهة التمييز ومعاداة السامية ومعالجة قضايا المرأة والسلام والأمن والمساواة بين الجنسين.
    Il a vivement encouragé le Gouvernement dans les efforts qu'il déployait pour mettre en œuvre une politique de lutte contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme. UN وشجّعت بقوّة جهود الحكومة الرامية إلى وضع سياسة لمكافحة العنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية.
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Soutenir les principaux intervenants gouvernementaux et non gouvernementaux dans l'action qu'ils mènent contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme; UN :: دعم الأطراف الحكومية وغير الحكومية الرئيسية في الجهود التي تبذلها لمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب ومعاداة السامية
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Notre monde et nos consciences ne devraient plus s'accommoder des pratiques inhumaines et dégradantes inspirées par le racisme et l'antisémitisme. UN ويجب على عالمنا وضمائرنا عدم القبول بعد الآن بالممارسات غير الإنسانية والمهينة التي تقوم على العنصرية والعداء للسامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد