ويكيبيديا

    "et l'assemblée générale à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والجمعية العامة في
        
    • والجمعية العامة على
        
    • والجمعية العامة فيما
        
    • والجمعية العامة إلى
        
    • والجمعية العامة أن
        
    Par ailleurs, nombre de problèmes avaient été signalés par le Comité des commissaires aux comptes et l'Assemblée générale à sa soixante-septième session. UN وبالإضافة إلى ذلك، حدد كل من مجلس مراجعي الحسابات، والجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، طائفة واسعة من المسائل.
    II aide le Président et l'Assemblée générale à élaborer l'ordre du jour de chaque séance plénière, à établir l'ordre de priorité des questions qui y figurent et à coordonner les travaux de toutes les commissions de l'Assemblée. UN وهو يساعد الرئيس والجمعية العامة في إعداد جدول أعمال كل جلسة عامة.
    Comme j'en ai informé le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale à plusieurs reprises, notamment dans les rapports annuels du Tribunal, la Fédération et la Croatie refusent systématiquement de se conformer aux ordonnances du Tribunal enjoignant l'arrestation d'accusés. UN وكما أبلغت مجلس اﻷمن والجمعية العامة في عدد من المناسبات، وخاصة في التقارير السنوية للمحكمة، فإن الاتحاد وكرواتيا قد أخفقا، بصورة منتظمة، في الامتثال ﻷوامر المحكمة المتعلقة بالقبض على المتهم.
    J'invite le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale à s'efforcer en priorité d'associer dès le départ les parties prenantes nationales à la négociation des aspects de leurs résolutions qui ont trait à la réforme du secteur de la sécurité. UN وأحث مجلس الأمن والجمعية العامة على إعطاء الأولوية لمشاركة أصحاب المصلحة الوطنيين في وقت مبكر في المفاوضات بشأن الأبعاد المتعلقة بإصلاح قطاع الأمن في قراراتهما.
    Il invite le Comité spécial des opérations de maintien de la paix et l'Assemblée générale à aborder la question du soutien à apporter aux victimes. UN وحث اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والجمعية العامة على معالجة قضية دعم ضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Il tient des consultations de haut niveau avec les États Membres, les organismes des Nations Unies, les institutions financières multilatérales et les groupes de la société civile, approuve les rapports et aide le Conseil économique et social et l'Assemblée générale à évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre des programmes d'action intéressant les trois groupes de pays. UN ويجري مشاورات رفيعة المستوى مع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف ومجموعات المجتمع المدني، ويوافق على التقارير ويساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة فيما يجريانه من استعراضات وتقييمات للتقدم المحرز في تنفيذ برامج العمل بالنسبة للفئات الثلاث من البلدان.
    Il insiste également sur le rôle crucial Conseil de sécurité quant à l'instauration de la paix et invite celui-ci et l'Assemblée générale à mettre fin à l'annexion de facto de terres palestiniennes et à la construction du mur. UN كما شددت أيضاً على الدور الحاسم لمجلس الأمن في حفظ السلام ودعت مجلس الأمن والجمعية العامة إلى وقف الضم الفعلي للأراضي الفلسطينية وبناء الجدار.
    Pour aider le Bureau et l'Assemblée générale à accroître l'efficacité et la productivité, le présent rapport présente uniquement le projet de programme des séances plénières de l'Assemblée à sa soixante-neuvième session. UN 4 - وبهدف مساعدة المكتب والجمعية العامة في جهودهما المبذولة لزيادة الفعالية والكفاءة إلى الحد الأقصى، لا يضم هذا التقرير سوى مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة التاسعة والستين.
    Elle appuiera efficacement le Comité des contributions et l'Assemblée générale à l'occasion de l'examen de la méthode du calcul des barèmes des quotes-parts, et veillera à la publication des avis de mise en recouvrement et des rapports sur l'état des contributions dans les délais. UN وسوف توفر دعما فعالا للجنة الاشتراكات والجمعية العامة في عملية استعراض منهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة، وستكفل حسن توقيت صدور الأنصبة المقررة والمعلومات عن حالة الاشتراكات المقررة.
    Pour aider le Bureau et l'Assemblée générale à accroître l'efficacité et la productivité, le présent rapport présente uniquement le projet de programme des séances plénières de l'Assemblée à sa soixante-quatrième session. UN 4 - ولمساعدة المكتب والجمعية العامة في جهودهما المبذولة لزيادة الفعالية والكفاءة إلى الحد الأقصى، لا يضم هذا التقرير سوى مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    J'ai fourni une évaluation de divers mécanismes susceptibles d'aider le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale à étudier les moyens permettant à l'Union africaine de soutenir les opérations de maintien de la paix autorisées par le Conseil de sécurité. UN وقدمت تقييما لمختلف الآليات التي يمكن أن تساعد مجلس الأمن والجمعية العامة في استكشاف الوسائل لمساعدة الاتحاد الأفريقي في دعم عمليات حفظ السلام التي فوضه بها مجلس الأمن.
    Pour aider le Bureau et l'Assemblée générale à accroître l'efficacité et la productivité, le présent rapport présente uniquement le projet de programme des séances plénières de l'Assemblée à sa soixante-cinquième session. UN 4 - ولمساعدة المكتب والجمعية العامة في جهودهما المبذولة لزيادة الفعالية والكفاءة إلى الحد الأقصى، لا يضم هذا التقرير سوى مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Pour aider le Bureau et l'Assemblée générale à accroître l'efficacité et la productivité, le présent rapport présente uniquement le projet de programme des séances plénières de l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN 4 - ولمساعدة المكتب والجمعية العامة في جهودهما المبذولة لزيادة الفعالية والكفاءة إلى الحد الأقصى، لا يضم هذا التقرير سوى مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Je m'emploie avec le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale à resserrer encore la coopération avec les organisations régionales. UN 125 - ولا زلت أواصل العمل مع مجلس الأمن والجمعية العامة في تعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية.
    Pour aider le Bureau et l'Assemblée générale à accroître l'efficacité et la productivité, le présent rapport présente uniquement le projet de programme des séances plénières de l'Assemblée à sa soixante-sixième session. UN 4 - ولمساعدة المكتب والجمعية العامة في جهودهما المبذولة لزيادة الفعالية والكفاءة إلى الحد الأقصى، لا يضم هذا التقرير سوى مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Je suis fort préoccupé par la difficulté de recueillir des fonds pour le fonctionnement du bureau du Haut Représentant pour les élections et j'exhorte en conséquence le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale à envisager d'autoriser le financement de ce bureau au moyen de contributions obligatoires. UN كما أشعر ببالغ القلق من عدم توافر التمويل لمكتب الممثل السامي للانتخابات، وأحث مجلس الأمن والجمعية العامة على النظر في الإذن بتمويل المكتب من الاشتراكات المقررة.
    De l'avis du Secrétaire général, l'adoption de ces mesures permettrait de mieux rendre compte des relations étroites qui existent entre l'investissement, le commerce et le transfert de technologie et d'aider le Conseil économique et social et l'Assemblée générale à examiner ces questions connexes de manière plus intégrée. UN وهذه التدابير في رأي اﻷمين العام من شأنها أن تعكس بصورة أفضل العلاقة الوثيقة بين الاستثمار والتجارة ونقل التكنولوجيا، كما ستساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة على النظر في هذه المواضيع المتصلة بصورة أكثر تكاملا.
    L'objectif visé est de formuler des recommandations propres à aider le Conseil économique et social et l'Assemblée générale à arrêter les décisions voulues pour accroître l'intérêt, l'efficacité et les effets globaux des programmes de l'Organisation eu égard aux politiques et aux buts arrêtés par les organes intergouvernementaux; UN والهدف منه هو تقديم توصيات تساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة على اتخاذ قرارات بشأن زيادة وجاهة وفعالية وأثر برامج الأمم المتحدة زيادة إجمالية في سياق الأهداف والسياسات الحكومية الدولية؛
    Il tient des consultations de haut niveau avec les États Membres, les organismes des Nations Unies, les institutions financières multilatérales et les groupes de la société civile, approuve les rapports et aide le Conseil économique et social et l'Assemblée générale à évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre des programmes d'action intéressant les trois groupes de pays. UN ويجري مشاورات رفيعة المستوى مع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف ومجموعات المجتمع المدني، ويوافق على التقارير ويساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة فيما يجريانه من استعراضات وتقييمات للتقدم المحرز في تنفيذ برامج العمل للفئات الثلاث من البلدان.
    Il tient des consultations de haut niveau avec les États Membres, les organismes des Nations Unies, les institutions financières multilatérales et les groupes de la société civile, approuve les rapports et aide le Conseil économique et social et l'Assemblée générale à évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre des programmes d'action intéressant les trois groupes de pays. UN ويجري مشاورات رفيعة المستوى مع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف ومجموعات المجتمع المدني، ويوافق على التقارير ويساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة فيما يجريانه من استعراضات وتقييمات للتقدم المحرز في تنفيذ برامج العمل للمجموعات الثلاث من البلدان.
    La Conférence des ministres a invité le Comité du programme et de la coordination et l'Assemblée générale à appuyer les propositions de structures organisationnelles et de programme du budget-programme de la CEA pour l'exercice biennal 2004-2005 et à s'assurer que des ressources suffisantes seraient mises à la disposition de la Commission pour l'exécution de ce programme de travail. UN ودعا المؤتمر لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة إلى تأييد الهيكلين التنظيمي والبرنامجي المقترحين للميزانية البرنامجية للجنة الاقتصادية لفترة السنتين 2004-2005 والعمل على إتاحة الموارد الكافية للجنة من أجل تنفيذ برنامج العمل.
    J'engage donc le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale à apporter toute l'assistance voulue à cet égard, afin que l'objectif général, à savoir la tenue du référendum d'ici la fin de 1998, puisse être maintenu. UN ولذلك أناشد مجلس اﻷمن والجمعية العامة أن يقدما كل الدعم اللازم في هذا الصدد، حتى يتسنى اﻹبقاء على الهدف العام المتمثل في إجراء الاستفتاء بحلول نهاية عام ٨٩٩١. TO SHOP: Please Insert Map Here

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد