Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | UN | بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
Accord international sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | UN | التفاهم الدولي بشأن إدارة الغابات بجميع أنواعها وحفظها وتنميتها على نحو مستدام |
Accord international sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | UN | التفاهم الدولي بشأن إدارة الغابات بجميع أنواعها وحفظها وتنميتها على نحو مستدام |
Examiner les ressources financières et le transfert de technologie pour la préservation, la gestion et l'exploitation écologiquement viable des ressources forestières. | UN | استعراض الموارد المالية ونقل التكنولوجيا فيما يتصل بحفظ موارد الغابات وإدارتها وتنميتها المستدامة. |
L'Union européenne (UE) a établi une stratégie pour la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de ses forêts. | UN | وقد أعد الاتحاد اﻷوروبي استراتيجية ﻹدارة أحراج الاتحاد اﻷوروبي وحفظها وتنميتها المستدامة. |
Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | UN | بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
Accord international sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | UN | التفاهم الدولي بشأن إدارة الغابات بجميع أنواعها وحفظها وتنميتها على نحو مستدام |
46. La délégation brésilienne attache une grande importance à l'élaboration d'indicateurs pour la conservation, la gestion et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts. | UN | ٤٦ - وختم كلامه قائلا إن وفده يعلق أهمية كبيرة على وضع مؤشرات لحفظ وإدارة جميع أنواع الغابات وإدارتها وتنميتها. |
III. Examiner les dispositifs internationaux visant la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement rationnelle de tous les types de forêts. | UN | ثالثاً - ترتيبات وآليات دولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة. |
III. Dispositifs internationaux visant la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement rationnelle de tous les types de forêts. | UN | ثالثا - الترتيبات واﻵليات الدولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة |
Il a été également souligné que les finances, le transfert de techniques, les ressources humaines et le renforcement des institutions sont d'une importance cruciale pour la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement rationnelle de tous les types de forêts; | UN | وتم التأكيد كذلك على أن التمويل ونقل التكنولوجيا والموارد البشرية وبناء القدرات المؤسسية تعتبر في غاية اﻷهمية بالنسبة ﻹدارة وحفظ جميع أنواع الغابات وتنميتها تنمية مستدامة؛ |
4. Arrangements et dispositifs internationaux visant à promouvoir la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement rationnelle de tous les types de forêts. | UN | ٤ - الترتيبات واﻵليات الدولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة. |
Lutte contre le déboisement et Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types | UN | مكافحة ازالة الغابات والبيان الرسمي غير الملزم قانونا بمبـــادئ مـن أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
On estime donc que les Principes relatifs aux forêts et le chapitre 11 d'Action 21 constituent un cadre d'action assez large et équilibré pour assurer la conservation, la gestion et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts. | UN | ومن ثم، ينظر إلى المبادئ المتعلقة بالغابات والفصل ١١ على أنهما يوفران أساسا عريضا ومتوازنا لحفظ جميع أنواع الغابات وإدارتها وتنميتها المستدامة. |
Ce groupe est chargé de réaliser un consensus et de formuler des propositions d'action coordonnées concernant la gestion, la préservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts. | UN | ومن المقرر لهذا الفريق أن يتبع نهج توافق اﻵراء وأن يصوغ مقترحات منسقة للعمل في سبيل إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها على نحو مستدام. |
Ce groupe est chargé de réaliser un consensus et de formuler des propositions d'action coordonnées concernant la gestion, la préservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts. | UN | ومن المقرر لهذا الفريق أن يتبع نهج توافق اﻵراء وأن يصوغ مقترحات منسقة للعمل في سبيل إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها على نحو مستدام. |
En 1996, l'Alliance internationale a coorganisé la Réunion internationale des populations autochtones et autres populations tributaires des forêts sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts à Leticia (Colombie) sous l'égide du GIF. | UN | وفي عام 1966، شارك التحالف في تنظيم الاجتماع الدولي للشعوب الأصلية وسائر الشعوب المعتمدة على الغابات والمعني بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستديمة الذي عُقد في ليتيسيا، كولومبيا، برعاية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
18. Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts (Principes relatifs | UN | ١٨ - البيان الرسمي غير الملزم قانونا للمبادئ اللازمة من أجل التوصل إلى توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة )المبادئ الحرجية( |
18. Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | UN | ١٨ - بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
TABLE DES MATIÈRES (suite) III. DISPOSITIFS INTERNATIONAUX VISANT LA GESTION, LA CONSERVATION et l'exploitation écologiquement RATIONNELLE DE TOUS LES TYPES DE FORÊTS (CATÉGORIE III) 37 | UN | ثالثا - الترتيبات واﻵليات الدولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة )الفئة الثالثة( |