Vingt Parties ont fourni des projections pour les hydrofluorocarbones (HFC), les hydrocarbures perfluorés (PFC) et l'hexafluorure de soufre (SF6). | UN | وقدم عشرون طرفاً إسقاطات عن الهيدروفلوركربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت. |
Les hydrofluorocarbones (HFC), les hydrocarbures perfluorés (PFC) et l'hexafluorure de soufre (SF6) pris ensemble contribuaient aux émissions pour 2 % environ en 2000. | UN | ويسهم الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت مجتمعة بنحو 2 في المائة في عام 2000. |
86. Les < < gaz fluorés > > désignent un groupe de substances comprenant les hydrofluorocarbures (HFC), les hydrocarbures perfluorés et l'hexafluorure de soufre. | UN | 86- ويشير مصطلح `الغازات المفلورة` إلى مجموعة من المواد الكيميائية التي تشمل مركبات الهيدروفلوروكربون والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس فلوريد الكبريت. |
Ce dernier secteur produit également un gros volume de gaz à effet de serre hors carbone, dont l'oxyde d'azote (N2O), les hydrofluorocarbones, les hydrocarbures perfluorés et l'hexafluorure de soufre (SF6). | UN | والقطاع مصدر أيضا لكميات كبيرة من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري غير ثاني أكسيد الكربون، مثل أكسيد النيتروز ومركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت. |
Cette législation réglemente la consommation et les émissions de gaz à effet de serre fluorés, notamment les HFC, les perfluorocarbones (PFC) et l'hexafluorure de soufre, et prévoit l'interdiction de certaines utilisations, une taxe sur les gaz à effet de serre fluorés et un appui à la recherche-développement de technologies de remplacement. | UN | وتنظِّم استهلاك وانبعاثات الغازات المفلورة، بما في ذلك مركبات الكربون الهيدروفلورية، ومركبات الهيدروكربون البيروفلورية وسداسي فلوريد الكبريت، ويشمل أوامر حظر على بعض الاستخدامات، وفرض ضريبة على الغازات المفلورة وتوفير دعم للبحث والتطوير لتكنولوجيا البدائل. |
Elles peuvent fournir des informations sur les précurseurs de l'ozone (O3), le monoxyde de carbone (CO), les oxydes d'azote (NOx) et les composés organiques volatils (COV), ainsi que sur d'autres gaz à effet de serre y compris, notamment, les hydrocarbures perfluorés (PFC), les hydrocarbures partiellement fluorés (HFC) et l'hexafluorure de soufre (SF6). | UN | ويجوز أن توفر اﻷطراف معلومات عن سلائف اﻷوزون وأول أكسيد الكربون وأكسيدات النيتروجين والمركبات العضوية المتطايرة، بالاضافة إلى المعلومات عن غازات الدفيئة اﻷخرى، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الهيدروكربون المشبع بالفلور والهيدروفلوروكربون وسادس فلوريد الكبريت. |
b) L'année de référence retenue pour les hydrofluorocarbones, les hydrocarbures perfluorés et l'hexafluorure de soufre conformément au paragraphe 8 de l'article 3 | UN | (ب) تحديد سنة الأساس التي يختارها الطرف لانبعاثاته من المركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس فلوريد الكبريت، وفقاً للفقرة 8 من المادة 3 |
3. Des données sont présentées pour le dioxyde de carbone (CO2), le méthane (CH4), l'oxyde nitreux (N2O) ainsi que pour les hydrofluorocarbones (HFC), les hydrocarbures perfluorés (PFC) et l'hexafluorure de soufre (SF6) pris ensemble. | UN | 3- وتتعلق البيانات المقدمة بثاني أكسيد الكربون، والميثان، وأكسيد النيتروز، وبالمركبات الهيدروفلوروكربونية (HFCs)، والمركبات الهيدروكربونية المشبعة بالفلور (PFCs) وسادس فلوريد الكبريت (SF6) معاً. |
b) L'année de référence retenue pour les hydrofluorocarbones, les hydrocarbures perfluorés et l'hexafluorure de soufre conformément au paragraphe 8 de l'article 3 | UN | (ب) تحديد سنة الأساس التي يختارها الطرف لانبعاثاته من المركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس فلوريد الكبريت، وفقاً للفقرة 8 من المادة 3 |
Cela vaut en particulier pour le secteur informel et celui des ménages, ainsi que pour des gaz tels que les hydrofluorocarbones (HFC), les hydrocarbures perfluorés (PFC) et l'hexafluorure de soufre (SF6). | UN | وينطبق هذا بصورة خاصة على القطاعات غير النظامية والأسرية من الاقتصاد فضلا عن بعض الغازات مثل الهيدروفلوروكربون (HFC) والبرفلوروكربون (BFC) وسادس فلوريد الكبريت ((SF6. |
b) L'année de référence retenue pour les hydrofluorocarbones, les hydrocarbures perfluorés et l'hexafluorure de soufre conformément au paragraphe 8 de l'article 3; | UN | (ب) تحديد سنة الأساس التي يختارها الطرف لانبعاثاته من المركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس فلوريد الكبريت، وفقاً للفقرة 8 من المادة 3؛ |
Sept Parties n'ont pas fourni d'estimations pour les hydrofluorocarbones (HFC), les perfluorocarbones (PFC) et l'hexafluorure de soufre (SF6) et quatre Parties n'ont fourni des renseignements que pour un ou deux de ces gaz (voir tableau 1). | UN | وفيما يتعلق بالتبليغ عن المركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس فلوريد الكبريت لم تقدم أطراف سبعة أية تقديرات بهذه الغازات وقدمت أطراف أربعة معلومات عن غاز منها أو غازين فقط (انظر الجدول 1). |
72. Conformément aux directives révisées, la majorité des Parties ont élargi leurs inventaires pour y inclure les hydrocarbures partiellement fluorés, les hydrocarbures perfluorés et l'hexafluorure de soufre, et mentionnent ces substances dans le descriptif des politiques et mesures figurant dans les deuxièmes communications nationales. | UN | ٢٧- قامت أغلبية اﻷطراف، طبقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة، بتوسيع قوائم جردها لتشمل مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور، وسادس فلوريد الكبريت، وذكرتها في نص السياسات والتدابير في البلاغات الوطنية الثانية. |
8. Toute Partie visée à l'annexe I peut choisir 1995 comme année de référence aux fins du calcul visé au paragraphe 7 ci—dessus pour les hydrofluorocarbones, les hydrocarbures perfluorés et l'hexafluorure de soufre. | UN | ٨- يجوز ﻷي طرف مدرج في المرفق اﻷول أن يستخدم سنة ٥٩٩١ كسنة أساس له بالنسبة للمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس فلوريد الكبريت، ﻷغراض الحساب المشار إليه في الفقرة ٧ أعلاه. |
84. Conformément aux directives révisées, la majorité des Parties ont élargi leurs inventaires pour y inclure les hydrocarbures partiellement fluorés, les perfluorocarbones et l'hexafluorure de soufre, et mentionnent ces substances dans le descriptif des politiques et mesures figurant dans les deuxièmes communications nationales. | UN | ٤٨- عملاً بالمبادئ التوجيهية المنقحة وسﱠعت أغلبية اﻷطراف نطاق كشوفاتها لتشمل مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت، وقد ورد ذكرها بخصوص السياسات والتدابير في البلاغات الوطنية الثانية. |
Les gaz à effet de serre comprennent notamment le dioxyde de carbone, le méthane, les hydrocarbures perfluorés, les hydrochlorofluorocarbones et l'hexafluorure de soufre. Figure XII | UN | (أ) تشمل الغازات الحابسة للحرارة ثاني أكسيد الكربون، والميثان، والهيدروكربون المشبع بالفلور، ومركبات الهيدروكلوروفلوروكربون، وسادس فلوريد الكبريت. |
Toute Partie visée à l'Annexe I peut choisir 1995 comme année de référence aux fins du calcul visé au paragraphe 7 ci-dessus pour les hydrofluorocarbones, les hydrocarbures perfluorés et l'hexafluorure de soufre. | UN | 8 - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم سنة 1995 كسنة أساس له بالنسبة للمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس فلوريد الكبريت، لأغراض الحساب المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه. |
Les Parties sont également encouragées à fournir des données sur les précurseurs : monoxyde de carbone (CO), oxydes d'azote (NOx) et composés organiques volatils (COV) ainsi que sur d'autres gaz à effet de serre tels que, entre autres, les hydrocarbures perfluorés (PFC), les hydrofluorocarbones (HFC) et l'hexafluorure de soufre (SF6). | UN | ويستحسن أن تقدم اﻷطراف معلومات عن السلائف: أول أكسيد الكربون(CO) ، وأكاسيد النتروجين (NOx) والمركبات العضوية الطيارة(VOCs) ، وكذلك عن غازات دفيئة أخرى، في جملتها مركبات الفوسفوفلوروكربون والهيدروفلوروكربون وسادس فلوريد الكبريت(SF6). |
Il a précisé que le rapport ne porterait pas sur les HFC, les hydrocarbures perfluorés et l'hexafluorure de soufre actuellement utilisés lorsque les emplois de substances appauvrissant la couche d'ozone n'étaient pas importants. | UN | وقال على وجه التحديد إن التقرير لن ينظر في مركبات الكربون الكلورية فلورية ومركبات الكربون المشبعة بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت المستخدمة حيثما لا تكون المواد المستنفدة للأوزون قد استخدمت بكميات لها شأنها البتة. |
Les hydrofluorocarbones, perfluorocarbones et l'hexafluorure de soufre n'ont pas été pris en compte dans la communication, mais ont été évalués pour l'année 1994 dans les inventaires relatifs à la période 1992—1994, présentés au printemps de 1996, qui faisaient état d'émissions nulles ou très faibles. | UN | ولم يشمل البلاغ المواد الهيدروفلوروكربونية ووالهيدروكربونات المشبعة بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت، ولكن سبق أن وُضعت لها تقديرات لعام ٤٩٩١ في قوائم الجرد الخاصة بالفترة ٢٩٩١-٤٩٩١ المقدمة في ربيع ٦٩٩١، والتي بيﱠنت أن نسبة الانبعاثات صفر أو ضئيلة جداً. |
302. L'Égypte a demandé une aide afin de pouvoir élargir le champ de ses inventaires initiaux à d'autres gaz, à savoir les oxydes d'azote, le monoxyde de carbone, les composés organiques volatils autres que le méthane, les hydrofluorocarbones, les hydrocarbures perfluorés et l'hexafluorure de soufre. | UN | 302- وطلبت مصر مساعدة لتوسيع نطاق قوائم جردها الأصلية عن طريق إدراج غازات أخرى هي أكسيد النيتروجين، وأول أكسيد الكربون، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية، ومركبات الهيدروفلورو كربون، ومركبات الهيدروكربون المشبعة بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت. |