ويكيبيديا

    "et l'information dans le domaine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واﻹعلام في مجال
        
    • والأنشطة الإعلامية في ميدان
        
    Le Centre national pour les droits de l'homme a élaboré un plan d'action national portant sur l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme. UN أعد المركز الوطني لحقوق اﻹنسان خطة عمل وطنية للتثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان.
    La Déclaration de Vienne souligne que l'éducation, la formation et l'information dans le domaine des droits de l'homme sont indispensables à l'instauration de relations harmonieuses entre les communautés. UN وشدد إعلان فيينا على أن التعليم والتدريب واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان عوامل ضرورية ﻹقامة علاقات ثابتة ومتسقة بين المجتمعات.
    La Conférence mondiale de 1993, pour sa part, a estimé que l'éducation, la formation et l'information dans le domaine des droits de l'homme étaient indispensables pour l'instauration et la promotion de relations intercommunautaires stables et harmonieuses, ainsi que pour la promotion de la compréhension mutuelle, de la tolérance et de la paix. UN أما المؤتمر العالمي لسنة ٣٩٩١ فقد ذكر أن التثقيف والتدريب واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان أمور ضرورية لتعزيز وتحقيق العلاقات الودية الدائمة والمتجانسة بين المجتمعــات كمــا أنها تعزز التفاهم والتسامح والسلام بين اﻷمم.
    Convaincue que la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme complète très utilement les activités menées par l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir et défendre les droits de l'homme, et rappelant l'importance attachée par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme à l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme, UN وإيمانا منها بأن الحملة اﻹعلامية العالمية لحقوق اﻹنسان تشكل عنصرا مكملا قيﱢما ﻷنشطة اﻷمم المتحدة الهادفة إلى زيادة تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وإذ تشير إلى اﻷهمية التي يوليها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان للتثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان،
    L'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme UN التثقيف والأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان
    Convaincue que la Campagne mondiale complète très utilement les activités menées par l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir et défendre les droits de l'homme, et rappelant l'importance attachée par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme à l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme, UN وإيمانا منها بأن الحملة اﻹعلامية العالمية تشكل عنصرا مكملا قيﱢما ﻷنشطة اﻷمم المتحدة الهادفة إلى زيادة تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وإذ تشير إلى اﻷهمية التي يوليها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان للتثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان،
    46. En outre, le Haut Commissariat aux droits de l'homme a développé ses activités de coopération technique dans le but de renforcer les capacités des pays à promouvoir l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme. UN ٤٦ - وباﻹضافة إلى ذلك، تكثف المفوضية ما تضطلع به من أنشطة للتعاون التقني لتعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق اﻹنسان، بما في ذلك أنشطة التثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان.
    Convaincue que la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme complète très utilement les activités menées par les Nations Unies pour promouvoir et défendre les droits de l'homme, et rappelant l'importance attachée par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme à l'éducation et l'information dans le domaine considéré, UN وإيمانا منها بأن الحملة اﻹعلامية العالمية لحقوق اﻹنسان تشكل عنصرا مكملا قيﱢما ﻷنشطة اﻷمم المتحدة الهادفة إلى زيادة تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وإذ تشير إلى اﻷهمية التي يوليها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان للتثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان، ـ
    11. Encourage les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à mettre l'accent, lorsqu'ils examinent les rapports des États parties, sur les obligations de ces États en ce qui concerne l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme, et à en rendre compte dans leurs observations finales; UN ١١ - تشجع الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان أن تشدد، لدى دراسة التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف، على التزامات الدول اﻷطراف بالنسبة للتثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان، وأن تُظهر هذا التشديد في تعليقاتها الختامية؛
    13. Encourage les gouvernements et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales à prendre des initiatives en ce qui concerne l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme, conformément au Plan d'action et à la Campagne mondiale, dans le cadre de la célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme; UN ٣١ - تشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على اتخاذ مبادرات تتعلق بالتثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان وفقا لخطة العمل والحملة اﻹعلامية العالمية لحقوق اﻹنسان، كمساهمة في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان؛
    12. Encourage les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à mettre l'accent, lorsqu'ils examinent les rapports des États parties, sur les obligations de ces États en ce qui concerne l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme, et à en rendre compte dans leurs observations finales; UN ١٢ - تشجع الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان أن تشدد، لدى دراسة التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف، على التزامات الدول اﻷطراف بالنسبة للتثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان، وأن تُظهر هذا التشديد في تعليقاتها الختامية؛
    Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme concernant l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme (A/58/318) UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن التثقيف والأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان(A/58/318

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد