ويكيبيديا

    "et l'utilisation rationnelle de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفعالية استخدام
        
    • وكفاءة استخدام
        
    • والاستخدام الرشيد
        
    • وكفاءة استخدامها
        
    • واستخدامها الرشيد
        
    Estimant que la mobilisation de ressources financières en faveur du développement aux échelons national et international et l'utilisation rationnelle de ces ressources sont des éléments essentiels d'un partenariat mondial pour le développement pour réaliser les objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ تدرك بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية على الصعيدين الوطني والدولي وفعالية استخدام تلك الموارد أمران أساسيان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Estimant que la mobilisation de ressources financières en faveur du développement aux échelons national et international et l'utilisation rationnelle de ces ressources sont des éléments essentiels d'un partenariat mondial pour le développement pour réaliser les objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ تسلم بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية على الصعيدين الوطني والدولي وفعالية استخدام تلك الموارد أمران أساسيان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Réaffirmons le Consensus de Monterrey et considérons que la mobilisation des ressources financières en faveur du développement et l'utilisation rationnelle de ces ressources dans les pays bénéficiaires sont essentielles à un partenariat mondial au service du développement, venant appuyer la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, notamment ceux qui sont énoncés dans la Déclaration du Millénaire. UN 22 - إننا نؤكد من جديد على توافق آراء مونتيري ونسلم بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وفعالية استخدام تلك الموارد في البلدان المستفيدة أمور جوهرية بالنسبة إلى شراكة عالمية تقوم لصالح التنمية وتدعم تحقيق الغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية.
    Il a également accueilli une réunion régionale sur l'initiative du Partenariat pour les énergies renouvelables et l'utilisation rationnelle de l'énergie. UN كما استضاف بلده اجتماعا اقليميا بشأن مبادرة الشراكة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Partenariat pour les énergies renouvelables et l'utilisation rationnelle de l'énergie UN شراكة الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة
    4. Renforcement des institutions et élaboration de stratégies mises en oeuvre aux échelons national et provincial afin de promouvoir une production non polluante et l'utilisation rationnelle de l'énergie. UN 4 - تعزيز المؤسسات وصياغة استراتيجيات على المستويين الإقليمي والوطني لتعزيز الإنتاج الذي لا يسبِّب التلوث والاستخدام الرشيد للطاقة.
    L'élaboration de plans pour la gestion et l'utilisation rationnelle de l'eau, décidée au Sommet mondial sur le développement durable, apparaît comme un pas important dans cette voie, mais des éléments laissent à penser que les progrès sont inégaux dans ce domaine. UN ويُنظر إلى إعداد خطط لإدارة المياه وكفاءة استخدامها كما اتفق على ذلك خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، كخطوة هامة باتجاه تحقيق هذا التوازن، لكن البيانات المتاحة تشير إلى أن التقدم بشأن هذا الهدف كان متفاوتا.
    Estimant en outre que la mobilisation de ressources financières en faveur du développement aux échelons national et international et l'utilisation rationnelle de ces ressources sont des éléments essentiels d'un partenariat mondial pour le développement pour réaliser les objectifs de développement convenus sur le plan international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ تسلم كذلك بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية على الصعيدين الوطني والدولي وفعالية استخدام تلك الموارد أمران أساسيان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Estimant que la mobilisation de ressources financières en faveur du développement aux échelons national et international et l'utilisation rationnelle de ces ressources sont des éléments essentiels d'un partenariat mondial pour le développement visant à réaliser les objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ تسلم بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية على الصعيدين الوطني والدولي وفعالية استخدام تلك الموارد أمران أساسيان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Estimant que la mobilisation de ressources financières en faveur du développement aux échelons national et international et l'utilisation rationnelle de ces ressources sont des éléments essentiels d'un partenariat mondial pour le développement visant à réaliser les objectifs de développement arrêtés au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, UN " وإذ تسلم بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية على الصعيدين الوطني والدولي وفعالية استخدام تلك الموارد أمران أساسيان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Estimant que la mobilisation des ressources financières en faveur du développement aux échelons national et international et l'utilisation rationnelle de ces ressources sont des éléments essentiels d'un partenariat mondial pour le développement en vue de réaliser les objectifs de développement convenus au niveau international, y compris ceux du Millénaire pour le développement, UN " وإذ تسلم بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية على الصعيدين الوطني والدولي وفعالية استخدام تلك الموارد أمران أساسيان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Estimant que la mobilisation de ressources financières en faveur du développement aux échelons national et international et l'utilisation rationnelle de ces ressources sont des éléments essentiels d'un partenariat mondial pour le développement pour réaliser les objectifs de développement convenus sur le plan international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement, UN " وإذ تدرك بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية على الصعيدين الوطني والدولي وفعالية استخدام تلك الموارد أمران أساسيان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Estimant en outre que la mobilisation de ressources financières en faveur du développement aux échelons national et international et l'utilisation rationnelle de ces ressources sont des éléments essentiels d'un partenariat mondial pour le développement pour réaliser les objectifs de développement convenus sur le plan international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement, UN " وإذ تسلم كذلك بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية على الصعيدين الوطني والدولي وفعالية استخدام هذه الموارد أمران أساسيان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Concrètement, les services proposés comprennent le recours à l'énergie rurale pour la production, l'accent étant mis sur les énergies renouvelables et l'utilisation rationnelle de l'énergie. UN وتشمل الخدمات الفردية المقدمة خدمات الطاقة الريفية لأغراض الإنتاج ، مع التركيز على موارد الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    L'UE se félicite de la participation de l'ONUDI au Partenariat pour les énergies renouvelables et l'utilisation rationnelle de l'énergie, et elle espère que l'Organisation prendra part à la Conférence internationale sur les énergies renouvelables qui se tiendra à Bonn en 2004. UN وإن الاتحاد الأوروبي يرحّب بمشاركة اليونيدو في الشراكة المعنية بالطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة، ويأمل بأن تقوم بدور في المؤتمر الدولي بشأن الطاقات المتجددة، المزمع عقده في بون في 2004.
    Pendant la période 2005-2006, le Partenariat pour les énergies renouvelables et l'utilisation rationnelle de l'énergie (REEEP) a apporté son soutien à 31 projets dans 30 pays. UN وخلال الفترة 2005-2006، قدمت شراكة الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة الدعم إلى 31 مشروعا في 30 بلدا.
    j) Il fallait promouvoir et faciliter le transfert de technologie, l'adoption de mesures opérationnelles et l'utilisation rationnelle de l'énergie. UN (ي) ضرورة تعزيز وتيسير نقل التكنولوجيا والتدابير التشغيلية وكفاءة استخدام الطاقة.
    Ces questions sont donc étroitement liées, et l'on ne peut que se féliciter que l'Organisation ait offert de collaborer avec d'autres acteurs et parties prenantes au niveau international, notamment le Forum mondial sur l'énergie durable et le Partenariat pour les énergies renouvelables et l'utilisation rationnelle de l'énergie. UN وعلى ذلك فإن هذه المسائل ترتبط ببعضها بعضا ارتباطا وثيقا. وأعرب عن ترحيبه بتمديد المنظمة لتعاونها مع أطراف فاعلة وأطراف مؤثرة دولية أخرى، بما في ذلك المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة والشراكة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    204. Le Programme va également poursuivre le développement de l'Observatoire pour les énergies renouvelables et l'utilisation rationnelle de l'énergie dans la région d'Amérique latine et des Caraïbes, en tenant compte de la décision IDB.32/Dec.8 du Conseil et des conclusions auxquelles est parvenue la réunion ministérielle sur les énergies renouvelables tenue à Montevideo en septembre 2006. UN 204- وسوف يواصل البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي أيضا تطوير مرصد الطاقة المتجددة والاستخدام الرشيد للطاقة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي، واضعا في الاعتبار مقرَّر المجلس م ت ص-2-3/م-8 والاستنتاجات التي تم التوصل إليها في الاجتماع الوزاري بشأن الطاقة المتجددة الذي عُقد في مونتيفيديو في أيلول/سبتمبر 2006
    Dans le domaine de l'énergie, la CEPALC continue de fournir une assistance technique aux responsables nationaux de ce secteur en ce qui concerne des questions comme les politiques énergétiques et l'utilisation rationnelle de l'énergie. UN 13 - تواصل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقديم المساعدة التقنية للسلطات المسؤولة عن الطاقة في البلد في مجالات مثل سياسات الطاقة واستخدامها الرشيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد