ويكيبيديا

    "et la bande" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وقطاع
        
    • والعصابة
        
    • والنطاق الترددي
        
    • و الشباب
        
    • والرفاق
        
    • الثانية وعرض
        
    Autre problème, la scission entre la Cisjordanie et la bande de Gaza, qui paraissait s'accentuer et contribuait à fragmenter la société palestinienne. UN ومن المشاكل اﻷخرى التي تسهم في التفتت الداخلي للمجتمع الفلسطيني ما يبدو من انقسامات بين الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Au cours de la période considérée, les autorités israéliennes ont fermé durablement la Cisjordanie et la bande de Gaza. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قامت السلطات اﻹسرائيلية بعمليات إغلاق للضفة الغربية وقطاع غزة لفترات طويلة.
    Les deux parties considèrent la Cisjordanie et la bande de Gaza comme une unité territoriale unique, dont l'intégrité sera préservée durant la période intérimaire. UN ويعتبر الجانبان الضفة الغربية وقطاع غزة وحدة اقليمية واحدة يحافظ على سلامتها خلال الفترة الانتقالية.
    A. Le programme de développement économique pour la Cisjordanie et la bande de Gaza comportera les éléments suivants : UN ألف ـ سيتألف برنامج التنمية الاقتصادية للضفة الغربية وقطاع غزة من العناصر التالية:
    Ce rapport contribuera à servir de guide sur les modalités et coûts de l'établissement d'un système de santé palestinien pour la Cisjordanie et la bande de Gaza. UN ويعتبر التقرير إسهاما كبيرا في الارشاد الى طرائق وتكاليف نظام الرعاية الصحية للفلسطينيين في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Ce rapport contribuera à servir de guide en ce qui concerne les modalités et coûts de l'établissement d'un système de santé palestinien pour la Cisjordanie et la bande de Gaza. UN ويعتبر التقرير إسهاما كبيرا في الارشاد الى طرائق وتكاليف نظام الرعاية الصحية للفلسطينيين في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Le fossé politique, administratif et économique entre la Cisjordanie et la bande de Gaza a continué de se creuser. UN وتواصل اتساع الصدع السياسي والإداري والاقتصادي بين كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    La délégation répondra néanmoins à toute question que le Comité souhaitera lui poser, y compris sur la Cisjordanie et la bande de Gaza. UN ومع ذلك، سيرد الوفد على أي سؤال قد ترغب اللجنة في طرحه عليه، بما في ذلك ما يتصل بالضفة الغربية وقطاع غزة.
    Je vous écris pour porter à votre connaissance une série d'incidents, survenus dans le sud d'Israël et la bande de Gaza, qui mettent en danger la paix et la stabilité de la région. UN أكتب إليكم لأبلغكم وقوعَ سلسلة أحداث في جنوب إسرائيل وقطاع غزة، تعرض للخطر استتباب السلام والاستقرار في المنطقة.
    Je m'adresse à vous pour porter à votre connaissance une série d'incidents survenus dans le sud d'Israël et la bande de Gaza et qui mettent en danger la paix et la stabilité. UN أكتب إليكم لإعلامكم بسلسلة من الحوادث التي يشهدها جنوب إسرائيل وقطاع غزة والتي تهدد الأمن والاستقرار.
    Je m'adresse à vous pour porter à votre connaissance une série d'incidents survenus dans le sud d'Israël et la bande de Gaza qui mettent en danger la paix et la stabilité. UN أكتب إليكم لأعلمكم بوقوع سلسلة من الحوادث في جنوب إسرائيل وقطاع غزة تهدد السلام والاستقرار.
    Je m'adresse à vous pour porter à votre connaissance une série d'incidents survenus dans le sud d'Israël et la bande de Gaza qui mettent en danger la paix et la stabilité dans notre région. UN أكتب إليكم لأعلمكم بوقوع سلسلة من الحوادث الخطيرة في جنوب إسرائيل وقطاع غزة تهدد السلام والاستقرار في منطقتنا.
    À Camp David, la partie israélienne a insisté pour garder le contrôle, pendant 100 ans, d'une ceinture entourant la Cisjordanie et la bande de Gaza, privant ainsi la Palestine de frontières internationales. UN في كامب ديفيد أصرَّ الجانب الإسرائيلي على السيطرة على شريط حول الضفة الغربية وقطاع غزة لمدة 100 عام.
    Cette situation est essentiellement imputable au fait que la Cisjordanie et la bande de Gaza opèrent dans le cadre d'un régime commercial dominé par des considérations propres à l'économie israélienne. UN وسبب هذه الحالة أساساً هو كون الضفة الغربية وقطاع غزة يخضعان لنظام تجاري تغلب عليه اعتبارات الاقتصاد الإسرائيلي.
    Les fermetures internes ont, en fait, divisé la Cisjordanie et la bande de Gaza en 54 zones séparées. UN وبالفعل قسمت عمليات الإغلاق الداخلي الضفة الغربية وقطاع غزة إلى 54 منطقة منعزلة.
    Le Yémen et la Cisjordanie et la bande de Gaza avaient les taux d'inflation les plus élevés de la région, estimés à 8,5 % et à 8 % respectivement. UN أما في اليمن، والضفة الغربية وقطاع غزة، فقد سُجِّلت أعلى معدلات التضخم في المنطقة، وبلغ المعدلان 5ر8 في المائة و8 في المائة بالترتيب وفقاً للتقديرات.
    La Cisjordanie et la bande de Gaza sont restées bouclées pendant la plus grande partie de la période considérée. UN وظلت الضفة الغربية وقطاع غزة مغلقين بالنسبة لجزء كبير من الفترة المشمولة بالتقرير.
    Les deux parties ont convenu que la Cisjordanie et la bande de Gaza forment une seule unité territoriale, mais, en reliant artificiellement Gaza à la Cisjordanie, le gouvernement Barak entreprend ce qui revient à consacrer leur séparation. UN لقد اتفــق الطرفــان على أن الضــفة الغربية وقطاع غزة يشكلان وحدة إقليمية. إن ما تقوم به حكومة السيد باراك لربط اصطناعي بين غزة والضفة الغربيــة هو بمثابة تكريس الفصل بينهما.
    La mise en oeuvre des engagements sur l'ouverture du passage entre la Cisjordanie et la bande de Gaza et la libération d'un certain nombre de prisonniers est un fait nouveau positif. UN وتنفيذ الالتزامات المتعلقة بفتح ممر بين الضفة الغربية وقطاع غزة وإطلاق سراح بعض السجناء يمثل تطورا إيجابيا أيضا.
    La grave dépression économique que connaissent la Cisjordanie et la bande de Gaza a entraîné une augmentation de la pauvreté, en particulier parmi les femmes. UN 10 - وأدى الكساد الاقتصادي الحاد في الضفة الغربية وقطاع غزة إلى زيادة حدة الفقر ولا سيما في أوساط النساء.
    En tout cas, ca dissipe le malentendu avec Jon et la bande. Open Subtitles حسنا، هذا سيحررني من المأزق مع جون والعصابة
    Doivent notamment être réservées les fréquences suivantes : 18,6 GHz et 18,8 GHz pour la mesure des sols, de leur teneur en eau et de la végétation; et la bande de 174,8 à 191,8 GHz, centrée sur 183,3 GHz, utilisée pour le sondage vertical des caractéristiques atmosphériques telles que l’état hygrométrique. UN وهذه الترددات المحددة التي يتعين حجزها تشمل ، وليست تقتصر على ، ما يلي : ٦ر٨١ و ٨ر٨١ غيغاهرتز ، المستخدمة لقياس التربة والرطوبة و الغطاء النباتي ، والنطاق الترددي ٨ر٤٧١ و ٨ر١٩١ غيغاهرتز ، المتركزة على تردد ٣ر٣٨١ غيغاهرتز ، والمستخدمة للاستطلاع الرأسي للخواص الجوية ، مثل الرطوبة في الهواء .
    - et la bande ! Open Subtitles و الشباب!
    "Moi et la bande au Java Joe's." Open Subtitles لنرَ، أنا والرفاق في المقهى
    La résolution temporelle était de l'ordre de 0,25 seconde, selon le nombre de canaux. Le temps d'intégration était de 1 milliseconde et la bande passante radiométrique, d'environ 300 kHz. UN وتبلغ الاستبانة الزمنية حوالي 0.25 ثانية، رهناً بعدد القنوات، فيما يبلغ وقت التكامل جزءاً من ألف من الثانية وعرض النطاق التردّدي الراديومتري نحو 300 كيلوهرتز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد