ويكيبيديا

    "et la banque de développement des caraïbes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومصرف التنمية الكاريبي
        
    L'amélioration des infrastructures matérielles, avec l'aide d'institutions internationales telles que la Banque mondiale, l'Union européenne et la Banque de développement des Caraïbes; UN تحسين الهياكل الأساسية بمساعدة وكالات دولية مثل البنك الدولي والاتحاد الأوروبي ومصرف التنمية الكاريبي.
    L'Union européenne et la Banque de développement des Caraïbes ont déjà manifesté leur intérêt pour ce projet. UN وذكر أن الاتحاد الأوروبي ومصرف التنمية الكاريبي قد أبديا اهتمامهما بذلك المشروع.
    La Banque asiatique de développement et la Banque de développement des Caraïbes ont appuyé des activités visant à améliorer les capacités nationales en ce qui concerne l'élaboration et la mise en oeuvre de stratégies de gestion de l'environnement et la réalisation d'études écologiques. UN وقام كل من مصرف التنمية اﻵسيوي ومصرف التنمية الكاريبي بدعم أنشطة مصممة لتحسين القدرات الوطنية اللازمة لصياغة وتنفيذ استراتيجيات الادارة البيئية واجراء التقييمات البيئية.
    La Banque asiatique de développement et la Banque de développement des Caraïbes ont appuyé des activités visant à améliorer les capacités nationales en ce qui concerne l'élaboration et la mise en oeuvre de stratégies de gestion de l'environnement et la réalisation d'études écologiques. UN وقام كل من مصرف التنمية اﻵسيوي ومصرف التنمية الكاريبي بدعم أنشطة مصممة لتحسين القدرات الوطنية اللازمة لصياغة وتنفيذ استراتيجيات الادارة البيئية واجراء التقييمات البيئية.
    Il continue de collaborer avec la Communauté et la Banque de développement des Caraïbes à la mise en oeuvre d’un programme relatif à un système d’information régional. UN وتواصل اﻷمانة التعاون مع الجماعة الكاريبية ومصرف التنمية الكاريبي في تنفيذ برنامج نظام المعلومات اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي.
    Le territoire reçoit également une importante aide extérieure du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Canada et d'organisations internationales et régionales telles que le Fonds européen de développement et la Banque de développement des Caraïbes. UN ويتلقى اﻹقليم أيضا مساعدات خارجية كبيرة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وكندا ومؤسسات دولية وإقليمية مثل صندوق التنمية اﻷوروبي ومصرف التنمية الكاريبي.
    Nous estimons que la meilleure façon d'affecter ces ressources est de passer par des organismes régionaux et multilatéraux, qui auraient besoin d'une restructuration considérable de leur capital; on peut mentionner, entre autres, la Banque interaméricaine de développement et la Banque de développement des Caraïbes. UN وإن أفضل السبل لتوجيه ذلك التمويل يكون عن طريق الوكالات الإقليمية والدولية شريطة تغذية رأسمالها بشكل ملموس؛ ومن ضمن تلك المؤسسات مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية الكاريبي.
    La Chine a pris une part active aux initiatives d'allégement de la dette des organisations internationales et régionales - notamment le FMI, la Banque africaine de développement, la Banque ouest-africaine de développement et la Banque de développement des Caraïbes. UN وقد قامت الصين بدور إيجابي في مبادرات المنظمات الدولية والإقليمية للتخفيف من عبء الديون، بما في ذلك صندوق النقد الدولي، ومصرف التنمية الأفريقي، ومصرف التنمية لغرب أفريقيا، ومصرف التنمية الكاريبي.
    34. Le secrétariat de la CNUCED a rédigé un manuel intitulé " Handbook of Economic Integration and Cooperation Groupings of Developing Countries " , qui contient un chapitre sur la CARICOM et la Banque de développement des Caraïbes. UN ٤٣ - وأعدت أمانة اﻷونكتاد " دليل مجموعات التكامل والتعاون الاقتصادي في البلدان النامية " ويتضمن فصلا عن الجماعة الكاريبية ومصرف التنمية الكاريبي.
    Dans l'intervalle, un plan de stabilisation de l'économie par voie budgétaire (2010/11) a été mis en place pour stimuler le secteur privé, avec l'appui des différents partenaires de développement du territoire, à savoir le Royaume-Uni, la Commission européenne et la Banque de développement des Caraïbes. UN 26 - وفي هذه الأثناء، تقدم خطة الاستقرار المالي للفترة 2010/2011 حوافز إلى القطاع الخاص بمساعدة مختلف الشركاء الإنمائيين للإقليم مثل المملكة المتحدة والمفوضية الأوروبية ومصرف التنمية الكاريبي.
    Parmi les partenaires proposés figurent la Communauté des Caraïbes (CARICOM), le Brésil, l'Université des Antilles, l'Union des télécommunications des Caraïbes, le Réseau antillais de formation et d'apprentissage, les ministères de l'énergie, de l'éducation, des sciences et des technologies, les entités en charge de la gestion des déchets solides, les chambres de commerce et la Banque de développement des Caraïbes. UN ومن الشركاء المقترحين الجماعة الكاريبية؛ والبرازيل؛ وجامعة جزر الهند الغربية؛ والاتحاد الكاريبي للاتصالات السلكية واللاسلكية؛ والشبكة الكاريبية للمعارف والتعلم؛ ووزارات الطاقة، والتعليم، والعلوم والتكنولوجيا؛ والهيئات المعنية بإدارة النفايات الصلبة؛ وغرف التجارة؛ ومصرف التنمية الكاريبي.
    Des initiatives complémentaires sont nécessaires pour s'attaquer aux problèmes d'endettement des pays pauvres, notamment la mise en œuvre d'autres programmes d'allégement de la dette par les institutions multilatérales qui ne participent actuellement pas à l'IADM, telles que la Banque interaméricaine de développement, la Banque asiatique de développement et la Banque de développement des Caraïbes. UN إن الحاجة لماسة إلى مبادرات متابعة شاملة لمعالجة مشكلة ديون البلدان الفقيرة، بما في ذلك تخفيف آخر للديون من جانب المؤسسات الأخرى المتعددة الأطراف غير المشاركة، حاليا في المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين، من مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية الكاريبي.
    Explorer les possibilités de renforcement des liens et des relations stratégiques entre autres avec la Banque asiatique de développement, la Banque africaine de développement, la Banque de développement du Conseil de l'Europe, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, la Banque de développement inter-américaine et la Banque de développement des Caraïbes. UN 23 - استكشاف سبل تعزيز الروابط والعلاقات الاستراتيجية مع مصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية الإفريقي ومصرف التنمية للمجلس الأوروبي، والبنك الأوروبي لإعادة الإعمار والتنمية، وبنك التنمية للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية الكاريبي وغيرها.
    Le territoire reçoit également une importante aide extérieure du Royaume-Uni, du Canada et d'organisations internationales et régionales telles que le Fonds européen de développement et la Banque de développement des Caraïbes. UN كما يتلقى الاقليم مساعدات خارجية كبيرة من المملكة المتحدة وكندا ومؤسسات دولية واقليمية مثل، صندوق التنمية اﻷوروبي ومصرف التنمية الكاريبي (CDP).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد