ويكيبيديا

    "et la cee" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واللجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    • ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
        
    La Banque mondiale et la CEE peuvent faciliter la mise au point de politiques de sécurité routière. UN ويمكن أن يقدم البنك الدولي واللجنة الاقتصادية لأوروبا الدعم للسياسات المتعلقة بالسلامة على الطرق.
    La CESAP et la CEE ne se sont pas exprimées sur cette recommandation. Le Secrétaire général adjoint aux Services de contrôle interne UN ولم تعلِّق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا على هذه التوصية.
    À cet égard, la CESAP et la CEE ont été priées de fournir un appui. UN وفي هذا الصدد طُلب إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا توفير الدعم التقني اللازم لذلك.
    La CESAP et la CEE devraient renforcer davantage ce processus de manière que le groupe de travail puisse devenir une plateforme de coopération entre les pays. UN ويتعين على اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا زيادة دعم هذه العملية حتى يصبح الفريق العامل منصة فعالة للتعاون فيما بين البلدان.
    En septembre 2014, la Division de statistique et la CEE ont réalisé une enquête conjointe sur les projets relatifs à l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle. UN 31 - في أيلول/سبتمبر 2014، أجرت شعبة الإحصاءات واللجنة الاقتصادية لأوروبا دراسة استقصائية مشتركة بشأن مشاريع البيانات الضخمة في مجال الإحصاءات الرسمية.
    À cet égard, la Commission voudra peut-être prendre note des travaux réalisés par l'UNODC et la CEE en vue d'élaborer le Manuel sur les enquêtes de victimisation. UN وفي هذا الصدد، ربما تود اللجنة أن تحيط علماً بما قام به المكتب واللجنة الاقتصادية لأوروبا من أعمال لإعداد الدليل الخاص باستقصاءات الإيذاء.
    Le Secrétaire général a souligné que la coopération étroite entre l'OSCE et la CEE avait été marquée par des réalisations constructives. UN وأكد الأمين العام أن التعاون الوثيق بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا واللجنة الاقتصادية لأوروبا أسفر عن إنجازات مثمرة.
    L'AIE, EUROSTAT et la CEE n'envoient plus qu'un seul questionnaire commun à tous leurs pays membres. UN إذ تبعث وكالة الطاقة الدولية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية واللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة باستبيان مشترك واحد فقط إلى جميع البلدان الأعضاء فيها.
    Pour renforcer encore la Convention TIR, les parties contractantes et la CEE ont entrepris un examen stratégique du régime TIR et élaboré une nouvelle annexe à la Convention. UN وبغية مواصلة تعزيز اتفاقية النقل الدولي البري، باشرت الأطراف المتعاقدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا استعراضاً استراتيجياً لنظام النقل الدولي البري، ووضعت ملحقاً جديداً مرفقاً بهذه الاتفاقية.
    La BERD et l'ONUDI avaient commencé d'élaborer des programmes encourageant l'établissement de liens entre STN et PME, tandis que le Secrétariat du Commonwealth et la CEE n'appliquaient que des programmes généraux d'appui aux PME. UN وكان كل من البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير واليونيدو بصدد وضع برامج لتعزيز الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، بينما لم يكن لدى أمانة الكومنولث واللجنة الاقتصادية لأوروبا إلا برامج عامة تتعلق بالسياسة العامة إزاء المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ودعمها.
    IV. Résultats de l'enquête réalisée par la Division de statistique et la CEE sur les stratégies et l'inventaire des projets concernant l'utilisation des mégadonnées UN رابعا - نتائج الدراسة الاستقصائية التي أجرتها شعبة الإحصاءات واللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن استراتيجيات البيانات الضخمة وجرد المشاريع
    La CEA travaillera aussi en étroite collaboration avec les associations régionales de l'eau, les secrétariats de la CDAA et du Marché commun de l'Afrique orientale et australe, la CESAP et la CEE dans ce contexte. UN وستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على نحو وثيق في تنفيذ المشروع مع الروابط الإقليمية المعنية بالمياه، وأمانتي الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، وكذلك اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    LA CESAP et la CEE, chacune responsable d'un sous-programme de statistique dans le cadre d'une commission régionale, ont conjugué leurs efforts pour le développement de projets conjoints visant à répondre aux besoins des pays d'Asie du Centre. UN وبينما تقوم كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي واللجنة الاقتصادية لأوروبا بإدارة برنامج فرعي إحصائي في إطار إحدى اللجان الإقليمية، فقد أقامتا علاقات تعاون وثيقة في تطوير مشاريع مشتركة لتلبية احتياجات بلدان وسط آسيا.
    En 1996, l'Organisation maritime internationale (OMI), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et la CEE ont finalisé des directives internationales sur l'emballage sûr des marchandises chargées à bord de conteneurs et véhicules de transport intermodal. UN 36 - وفي عام 1996، وضعت المنظمة البحرية الدولية، ومنظمة العمل الدولية، واللجنة الاقتصادية لأوروبا الصيغة النهائية لمبادئ توجيهية دولية من أجل التغليف المأمون للبضائع في حاويات الشحن ومركبات النقل المتعدد الوسائط.
    La création de ce poste permettait d'assurer la coordination et la mise en œuvre du programme de travail du bureau sous-régional, particulièrement en ce qui concerne le Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie Centrale (SPECA2), que la CESAP et la CEE soutiennent conjointement. UN وسيكفل إنشاء الوظيفة المقترحة تنسيق وتنفيذ برنامج عمل المكتب دون الإقليمي، وعلى الأخص ما يتعلق بالبرنامج الخاص الثاني لصالح اقتصادات آسيا الوسطى، الذي يشترك في دعمه كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Les représentants des organes gouvernementaux et du secteur privé ont prié la CEA et la CEE d'étudier plus avant les possibilités de fournir une assistance technique effective à la mise en œuvre des recommandations formulées à l'échelle nationale concernant la facilitation du commerce. UN وطلب ممثلو الوكالات الحكومية والقطاع الخاص إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا أن تواصلا استكشاف إمكانيات تقديم مساعدة تقنية ناجعة لتنفيذ التوصيات الوطنية المتعلقة بتيسير التجارة.
    Le 25 janvier 2007, un accord de coopération a été conclu entre l'Assemblée interparlementaire de la Communauté et la CEE de l'ONU. UN وأبرم اتفاق للتعاون بين الجمعية البرلمانية المشتركة التابعة للجماعة واللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة في 25 كانون الثاني/يناير 2007.
    Le 25 janvier 2007, un accord de coopération a été conclu entre l'Assemblée interparlementaire de la Communauté et la CEE de l'ONU. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير 2007، وقع اتفاق التعاون بين الجمعية البرلمانية المشتركة التابعة للجماعة واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    La CEPALC et la CEE ont approuvé les recommandations voisines formulées par le BSCI lors d'audits antérieurs concernant chacune d'entre elles, sans faire d'observations particulières sur la recommandation globale figurant dans le présent rapport. UN ووافقت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأوروبا على التوصيات ذات الصلة التي قُدمت أثناء مراجعة مكتب خدمات الرقابة الداخلية لحسابات منفردة سابقا، إلا أنهما لم يعلقا بصورة محددة على التوصية التي أدمجت في هذا التقرير.
    La CEPALC et la CEE ont approuvé les recommandations voisines formulées par le BSCI lors d'audits antérieurs les concernant, sans faire d'observation particulière sur la recommandation d'ensemble figurant dans le présent rapport. UN ووافقت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأوروبا على التوصيات ذات الصلة التي قُدمت أثناء مراجعة حسابات منفردة سابقة أجراها المكتب، إلا أنها لم تعلق بصورة محددة على التوصية التي أدمجت في هذا التقرير.
    Un questionnaire fusionné sur les migrations qui répond aux besoins des organisations internationales est envoyé depuis 1993, initialement par Eurostat et la CEE/ONU, et ensuite également par la Division de statistique de l'ONU, l'OIT et le Conseil de l'Europe. UN ومنذ عام 1993، قام يوروستات ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في بادئ الأمر، ثم أُضيفت إليهما في سنوات لاحقة الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة ومكتب العمل الدولي ومجلس أوروبا، بإرسال استبيان موحَّد بشأن الهجرة يلبي احتياجات المنظمات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد