ويكيبيديا

    "et la confédération" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واتحاد
        
    • النرويجي لنقابات
        
    46. Le Ministère de l'intérieur a enregistré 389 syndicats, 74 syndicats nationaux et la Confédération des syndicats de Slovaquie. UN 46- سجلت وزارة الداخلية ما مجموعه 389 نقابة عمالية و74 نقابة عمالية وطنية واتحاد نقابات عمال سلوفاكيا.
    Note : Non compris les syndicats d'employeurs et la Confédération syndicale UN ملاحظة: لا يشمل عدد نقابات أرباب العمل واتحاد نقابات العمال.
    On compte parmi ces ONG des organisations caritatives et religieuses ainsi que des fondations à caractère politique, le Conseil des femmes allemandes et la Confédération allemande des syndicats. UN كما أنه يضم منظمات خيرية ودينية، بالإضافة إلى مؤسسات سياسية ومجلس النساء الألمانيات واتحاد النقابات الألمانية.
    Lors de sa visite de travail, il a pu établir un dialogue constructif avec les membres de l'Assemblée constituante, des experts et représentants d'organisations autochtones et la Confédération des nationalités autochtones de l'Équateur. UN وأثناء زيارة العمل التي قام بها، سنحت للمقرر الخاص الفرصة للدخول في حوار بناء مع أعضاء الجمعية الدستورية، ومع الخبراء، وممثلي منظمات الشعوب الأصلية واتحاد قوميات الشعوب الأصلية في إكوادور.
    Le Gouvernement a également indiqué que la Fédération des entreprises et industries norvégiennes, la Fédération norvégienne des syndicats et la Confédération des syndicats de métier avaient conclu, lors de l'accord salarial de 2000, un accord portant sur un nouveau programme d'action en faveur de l'égalité entre les sexes. UN وأشارت الحكومة أيضا إلى أنه قد تم إبرام اتفاق بين الاتحاد النرويجي للمشاريع التجارية والصناعية، والاتحاد النرويجي لنقابات العمال، واتحاد النقابات المهنية بشأن برنامج جديد للأنشطة الهادفة إلى تحقيق المساواة بين الجنسين لدى تسوية الأجور في عام 2000.
    Presque tous les salariés couverts par la convention collective entre la Confédération danoise des employeurs et la Confédération danoise des syndicats peuvent être considérés comme pouvant opter pour des horaires de travail hebdomadaire variables. UN ويمكن القول بأن جميع الكسبة المشمولين بالاتفاق الجماعي بين اتحاد العاملين الدانمركي واتحاد نقابات العمال الدانمركي تتوافر لهم فرص الحصول على ساعات عمل أسبوعية مختلفة.
    Le Kazakhstan a trois grands groupements syndicaux : la Fédération des syndicats du Kazakhstan, la Confédération du travail du Kazakhstan et la Confédération des syndicats libres du Kazakhstan. UN ولكازاخستان ثلاثة مراكز لنقابات العمال: اتحاد نقابات عمال كازاخستان، واتحاد العمل في كازاخستان، واتحاد نقابات العمال الحرة في كازاخستان.
    Il était divisé en un volet théorique et un volet pratique et exécuté en collaboration avec des femmes spécialistes des sciences sociales et la Confédération allemande des sports. UN وقد قسم هذا المشروع إلى قسمين، أحدهما نظري والآخر عملي، أما تنفيذه فإنه قد تم في إطار من التعاون مع العالمات الاجتماعيات من النساء واتحاد الألعاب الرياضية الألماني.
    Des intervenants représentant l'Afghanistan, l'Agence turque de coopération internationale et la Confédération européenne des ONG d'urgence et de développement (CONCORD) ont fait de brefs exposés, qui ont été suivis d'un débat général. UN وقدم مشاركون من أفغانستان، والوكالة الدولية التركية للتعاون والتنمية، واتحاد المنظمات غير الحكومية الأوروبية العاملة في مجال الإغاثة والتنمية، عروضاً موجزة أعقبتها مناقشات تفاعلية.
    La particularité de ce programme, par rapport aux autres programmes de même nature, est qu'il a été élaboré et, parfois, exécuté en collaboration avec les services gouvernementaux spécialisés et la Confédération des nationalités autochtones de l'Equateur (CONAIE), organisation largement reconnue qui rassemble les divers groupes ethniques du pays. UN والفارق اﻷكبر بين هذا البرنامج وغيره من نفس الطراز أنه وُضع، وفي أحيان نُفِذ، بالاتفاق بين الهيئة الحكومية المختصة واتحاد القوميات اﻷصلية في إكوادور وهو هيئة معترف بها على نطاق واسع وتضم مختلف الجماعات اﻹثنية في البلاد.
    Au 1er juillet 1999 les groupes d'enseignants comme la Fédération des syndicats coréens, l'Union coréenne de travailleurs de l'éducation et de l'enseignement et la Confédération des organisations d'enseignants avaient tous créé des syndicats. UN وبحلول 1 تموز/يوليه 1999 كانت هناك نقابات تمثل جميع مجموعات المعلمين، مثل اتحاد النقابات الكورية والاتحاد الكوري للعاملين في التربية والتعليم واتحاد منظمات المعلمين.
    — Élaboration de propositions et de mesures destinées à assurer la protection du travail des femmes employées et inclusion de ces mesures dans des accords conclus entre le Gouvernement arménien et la Confédération des syndicats d'Arménie; UN - إعداد مقترحات وتدابير ملائمة بشأن حماية العمالة للمرأة العاملة وتضمينها في الاتفاقات الموقﱠعة بين حكومة جمهورية أرمينيا واتحاد نقابات أرمينيا،
    La recherche, l'utilisation de pratiques prometteuses et la collaboration avec des partenaires communautaires représentant les groupes vulnérables, notamment l'Association d'aide aux nouveaux arrivants au Canada de l'Île-du-Prince-Édouard, le Conseil des Canadiens avec déficiences de l'Île-du-Prince-Édouard et la Confédération des Mi'kmaq contribuent également à l'amélioration des programmes et des services. UN كما يتم إدخال تحسينات على البرامج والخدمات من خلال الأبحاث واستخدام الممارسات المبشرة بالخير والعمل مع الشركاء المجتمعيين الذين يمثلون الفئات الضعيفةِ، مثل رابطة القادمين الجدد إلى كندا في برينس إدوارد آيلاند ومجلس برينس إدوارد آيلاند للأشخاص ذوي الإعاقة واتحاد الميكاك في برينس إدوارد آيلاند.
    L'Union des travailleurs des aéroports, des compagnies aériennes et des secteurs connexes, l'Union bahamienne des services financiers, l'Union des travailleurs de l'hôtellerie et des secteurs connexes, l'Union bahamienne des enseignants, l'Union des banques centrales, l'Union bahamienne des enseignants du troisième cycle et la Confédération nationale des syndicats. UN اتحاد نقابات عمال المطارات والخطوط الجوية، والنقابة البهامية للخدمات المالية، واتحاد نقابات عمال الفنادق والمطاعم والعمال، ونقابة المعلمين في جزر البهاما، ونقابة المصارف المركزية، ونقابة أساتذة التعليم العالي في جزر البهاما، والمؤتمر الوطني لنقابات عمال جزر البهاما.
    Le 17 juin, le Secrétaire d'État a signé un accord avec l'OIT et la Confédération des syndicats du Timor-Leste en vue de créer un programme de formation touristique à l'intention de 700 jeunes. UN وفي 17 حزيران/يونيه، وقّع وزير الخارجية اتفاقاً مع منظمة العمل الدولية واتحاد نقابات عمال تيمور - ليشتي بشأن برنامج تدريبي ذي صلة بقطاع السياحة خصص لـ 700 شاب.
    Cette proposition, ainsi que le rapport explicatif, ont été signés par 23 organisations féminines, notamment le Secrétariat général pour les femmes de la Confédération générale des travailleurs grecs et la Confédération des fonctionnaires, et ont été soumis au Gouvernement, aux partis politiques et aux membres du Parlement. UN ووقع على هذا الاقتراح وعلى التقرير الإيضاحي 23 منظمة نسائية بما في ذلك الأمين العام للاتحاد العام لنقابات العمال اليونانيين واتحاد نقابات موظفي الخدمة المدنية، وقُدما إلى الحكومة والأحزاب السياسية وأعضاء في البرلمان.
    L'UGT et la Confédération syndicale ont établi un guide intitulé El Transporte al Centro de Trabajo (Les transports jusqu'au lieu de travail), support didactique qui vise à aider leurs adhérents à examiner les problèmes liés aux transports urbains, à l'urbanisme et à l'aménagement du territoire et qui propose des solutions concrètes à ces problèmes négociables collectivement. UN وأصدر الاتحاد العام للعمال واتحاد نقابات اللجان العمالية دليلا بعنوان النقل إلى مكان العمل كأداة لتوعية أعضاء نقابات العمال من أجل مناقشة مشاكل النقل الحضري والتخطيط الحضري واستعمال الأراضي، مع إتاحة حلول وبدائل عملية يتمخض عنها التفاوض الجماعي.
    La Confédération danoise des syndicats (LO) et la Confédération danoise des employeurs (DA) espèrent que cette analyse marquera le départ d'un débat sur la formation des salaires sur le marché du travail et contribuera à la discussion sur la politique relative au marché du travail et à l'éducation. UN ومن المأمول فيه من الاتحاد الدانمركي لنقابات العمال واتحاد العاملين الدانمركي أن يكون هذا التحليل بالنسبة لهما نقطة انطلاق لإجراء نقاش حول تكوين الأجور في سوق العمل ومساهمةً في إجراء مناقشة حول سوق العمل والسياسة التعليمية.
    La Confédération syndicale islandaise (ASÍ) et la Confédération des employeurs islandais (SA) ont créé, en décembre 2002, le Centre d'éducation du secteur des entreprises (Fræðslumiðstöð atvinnulífsins). UN وأقام الاتحاد الأيسلندي للعمل واتحاد أصحاب الأعمال الأيسلنديين مركزا تعليميا لقطاع الأعمال التجارية في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Il est appelé à fonctionner comme une enceinte de collaboration pour ses membres fondateurs dans le domaine de l'éducation des adultes et de la formation professionnelle, de concert avec d'autres institutions d'éducation dirigées par les syndicats membres de la Confédération syndicale islandaise et la Confédération des employeurs islandais, y compris les centres d'éducation permanente. UN ودور هذا المركز العمل بوصفه محفلا تعاونيا لأعضائه المؤسسين في مجال تعليم الكبار والتدريب المهني بالتعاون مع المؤسسات التعليمية الأخرى التي تديرها الاتحادات التأسيسية للاتحاد الأيسلندي للعمل واتحاد أصحاب الأعمال الأيسلنديين، بما في ذلك مراكز التعليم مدى الحياة.
    Dans le cadre de ces objectifs, le secrétariat du Centre norvégien d'aide d'urgence et la Confédération des syndicats ont publié une brochure intitulée Yi bryr oss pâ arbeidsplassen (Nous tenons à nos employés). UN وتماشيا مع هذه الأهداف، صدر منشور معلومات عنوانه (Vi bryr pa arbeidsplassen) (نحن نهتم بموظفينا) عن أمانة مركز الأزمات النرويجي والاتحاد النرويجي لنقابات العمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد