ويكيبيديا

    "et la consommation des substances" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واستهلاك المواد
        
    Il est donc possible, grâce à ces mesures, de contrôler la production, le traitement et la consommation des substances visées dans les listes susmentionnées. UN وبناء على ذلك، فإن مراقبة إنتاج ومعالجة واستهلاك المواد المذكورة في الجداول تتم من خلال الإعلانات التي تقدمها الشركات.
    Nous demandons aux Parties au Protocole de Montréal de se conformer aux exigences qu'il définit et d'éliminer progressivement la production et la consommation des substances réglementées qui appauvrissent la couche d'ozone, en se conformant au calendrier d'élimination convenu par les Parties au Protocole de Montréal. UN ونحث اﻷطراف في البروتوكول على الامتثال لمتطلباته واﻹنهاء التدريجي لانتاج واستهلاك المواد المقننة المستنفدة لﻷوزون وفقا لجداول اﻹنهاء التدريجي التي اتفقت عليها البلدان بموجب البروتوكول.
    Communication des données concernant la production et la consommation des substances de l'Annexe A (CFC et halons) UN بروتوكول مونتريال الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد الواردة في المرفق ألف (مركّبات الكربون الكلوروفلورية والهالونات)
    c) L'évaluation des tendances dans les concentrations des substances qui appauvrissent la couche d'ozone dans l'atmosphère et leur concordance avec les données communiquées sur la production et la consommation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone; UN تقييم اتجاهات تركّز المواد المستنفدة للأوزون في الغلاف الجوي ومدى اتساق تلك الاتجاهات مع ما هو مبلَّغ عنه من إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون؛
    Le Protocole de Montréal vise à éliminer la production et la consommation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone stratosphérique. UN 19 - يهدف بروتوكول مونتريال إلى التخلص التدريجي من إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في منطقة الاستراتوسفير.
    Ils ont instamment prié les Parties au Protocole de faire ce qui leur était demandé et d’éliminer progressivement la production et la consommation des substances menaçant l’ozone visées, conformément aux calendriers arrêtés par les pays dans le cadre du Protocole et d’apporter une assistance aux producteurs des pays en développement affectés. UN وناشد الوزراء الدول اﻷطراف في البروتوكول بأن تتقيد بمتطلباته وتلغي تدريجيا إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون والخاضعة للتنظيم وفقا لجدول اﻹلغاء التدريجي الذي اتفقت عليه الدول ضمن أحكام البروتوكول.
    Communication des données concernant la production et la consommation des substances de l'Annexe A (CFC et halons) UN الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد الواردة في المرفق ألف (مركّبات الكربون الكلوروفلورية والهالونات)
    La représentante du Secrétariat a expliqué que les dérogations pour la production et la consommation des substances qui appauvrissant la couche d'ozone étaient accordées par la Réunion des Parties, et que les Parties bénéficiant de ces dérogations étaient tenues de comptabiliser les quantités de substances consommées et produites conformément à cellesci, en se servant d'un cadre comptable approuvé par la Réunion des Parties. UN وأوضح ممثل الأمانة أن الإعفاءات من إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون قد منحت من جانب اجتماع الأطراف، وأن الأطراف التي تستفيد من هذه الإعفاءات ملزمة بالمحاسبة عن الكميات من المواد التي تستهلك وتنتج وفقاً لهذه الإعفاءات باستخدام إطار محاسبي وافق عليه اجتماع الأطراف.
    132. Il conviendrait de faire cesser progressivement la production et la consommation des substances appauvrissant la couche d'ozone, qui conduisent à la dégradation continue de la santé humaine et du milieu naturel. UN 132- ثمة حاجة إلى التخلص تدريجيا من إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون، التي تفضي إلى تدهور مستمر في الصحة البشرية والبيئة الطبيعية.
    Considérant qu'aux termes de l'article 4B du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, chaque Partie est tenue de mettre en place et de mettre en œuvre un système d'octroi de licences pour les importations et les exportations en vue d'éliminer la production et la consommation des substances appauvrissant la couche d'ozone inscrites aux Annexes A, B, C et E, UN إذ يأخذ في الاعتبار المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون والتي تطلب من الأطراف وضع وتنفيذ نظم لإصدار تراخيص الاستيراد والتصدير بهدف التخلص التدريجي من إنتاج واستهلاك المواد المنسقة للأوزون المدرجة في المرفقات ألف، وباء وجيم، وهاء،
    Il convient de faire cesser progressivement la production et la consommation des substances appauvrissant la couche d'ozone, qui conduisent à la dégradation continue de la santé humaine et du milieu naturel. UN جيم-15- هناك حاجة إلى التخلي تدريجيا عن إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون، والمفضية بالتالي إلى تدهور مستمر في الصحة البشرية والبيئة الطبيعية.
    277. Un autre orateur a déclaré que l'esprit et l'objectif du Protocole de Montréal n'avaient guère changé et qu'ils continuaient de viser à réduire progressivement la production et la consommation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 277- وقال متحدث آخر بأن روح وأهداف بروتوكول مونتريال لم تتغير، وأنه يواصل العمل على تقليل إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة لطبقة الأوزون باطراد.
    Considérant qu'aux termes de l'article 4B du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, chaque Partie est tenue de mettre en place et de mettre en œuvre un système d'octroi de licences pour les importations et les exportations en vue d'éliminer la production et la consommation des substances appauvrissant la couche d'ozone inscrites aux Annexes A, B, C et E, UN إذ يأخذ في الاعتبار المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون التي تطلب من الأطراف وضع وتنفيذ نُظم لإصدار تراخيص الاستيراد والتصدير بهدف التخلص التدريجي من إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون المدرجة في المرفقات ألف، وباء وجيم، وهاء،
    Un représentant a argué que les projets de décision ne devaient faire l'objet d'aucune discussion car ils sortaient du champ d'application du Protocole de Montréal, qui régissait uniquement la production et la consommation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et non leur formation comme coproduits ou sousproduits ou leur utilisation comme produits intermédiaires. UN 74 - وقال ممثل إن مشروعي المقرّرين لا ينبغي مناقشتهما على الإطلاق، قائلاً إنهما يقعان خارج نطاق بروتوكول مونتريال، الذي لا ينظِّم سوى إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون، وليس إنتاجها المشتَرك، ولا إنتاجها الفرعي أو استخدامها كمادة وسيطة.
    Communication des données concernant la production et la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe C [HCFC et hydrobromofluorocarbones (HBFC)] et de l'Annexe E (bromure de méthyle) UN الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد الواردة في المجموعتين الأولى والثانية في المرفق جيم (مركّبات الكربون الكلوروفلورية ومركّبات الكربون الهيدروبرومية فلورية والمادة (بروميد الميثيل الواردة في المرفق هاء)
    Amendement de Copenhague Communication des données concernant la production et la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe C [HCFC et hydrobromofluorocarbones (HBFC)] et de l'Annexe E (bromure de méthyle) UN تعديل كوبنهاغن الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد الواردة في المجموعتين الأولى والثانية في المرفق جيم (مركّبات الكربون الكلوروفلورية ومركّبات الكربون الهيدروبرومية فلورية والمادة (بروميد الميثيل الواردة في المرفق هاء)
    Le Protocole de Montréal à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone exige que les Parties au Protocole éliminent progressivement la production et la consommation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone conformément à un calendrier convenu. UN 12 - يشترط بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون التابع لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون على الأطراف في البروتوكول أن تتخلص تدريجياً من إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون وفقاً لجدول زمني متفق عليه.
    Reconnaissant en outre que les mesures prises par les Parties au présent Protocole pour protéger la couche d'ozone en réduisant la production et la consommation des substances appauvrissant la couche d'ozone ont développé l'utilisation des hydrofluorocarbones en tant que substances de remplacement des substances appauvrissant la couche d'ozone, > > UN وإذ تعترف كذلك بأن الإجراءات التي تتخذها الأطراف في هذا البروتوكول لحماية طبقة الأوزون بخفض إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون قد زادت من استخدام مركّبات الكربون الهيدروفلورية كبديل لاستخدام المواد المستنفدة للأوزون، "
    Reconnaissant en outre que les mesures prises par les Parties au présent Protocole pour protéger la couche d'ozone en réduisant la production et la consommation des substances appauvrissant la couche d'ozone ont développé l'utilisation des hydrofluorocarbones en tant que substances de remplacement des substances appauvrissant la couche d'ozone, > > UN وإذ تعترف كذلك بأن الإجراءات التي تتخذها الأطراف في هذا البروتوكول لحماية طبقة الأوزون بخفض إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون قد زادت من استخدام مركّبات الكربون الهيدروفلورية كبديل لاستخدام المواد المستنفدة للأوزون، "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد