ويكيبيديا

    "et la coopération en europe sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتعاون في أوروبا بشأن
        
    • والتعاون في أوروبا المتعلقة
        
    • والتعاون في أوروبا فيما يتعلق
        
    Destruction des armes légères et de petit calibre : Document de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur les armes légères et de petit calibre UN وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    1991 Conseiller auprès de la délégation maltaise à la réunion de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe sur le règlement pacifique des différends, La Vallette UN مستشار وفد مالطة لدى اجتماع مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا بشأن تسوية المنازعات بالطرق السلمية، فاليتا
    Destruction des armes légères et de petit calibre : Document de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur les armes légères et de petit calibre. UN تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    À cet égard, le Kazakhstan a proposé d'accueillir une conférence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur la concorde oecuménique au printemps prochain. UN وفي هذا السياق، عرضت كازاخستان استضافة مؤتمر منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن التفاهم بين الأديان في الربيع المقبل.
    Participation aux réunions de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur les droits de l'homme. UN مشارك في اجتماعات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بحقوق الإنسان.
    13. Suivre les recommandations du rapport final de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur les élections du 28 juin tendant à mettre un frein à la politisation du Conseil de surveillance des médias et à faciliter la formation des membres du Conseil à l'analyse quantitative et qualitative des médias (États-Unis); UN 13- اتباع التوصيات الواردة في التقرير النهائي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بانتخابات 28 حزيران/يونيه من أجل التقليل إلى أدنى مستوى ممكن من تسييس مجلس رصد وسائط الإعلام وتيسير التدريب لفائدة أفراد المجلس في تحليل وسائط الإعلام كمياً ونوعياً (الولايات المتحدة)؛
    Destruction des armes légères et de petit calibre : Document de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur les armes légères et de petit calibre UN تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    L'Estonie n'a pas encore accepté les recommandations du Haut Commissaire de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe sur les minorités nationales concernant la nécessité d'accorder à cette catégorie de la population le droit d'obtenir un permis de séjour. UN ولــم يقبل الجانب الاستوني حتى اﻵن توصيات المفوض السامــي المعني باﻷقليات القومية والتابع لمؤتمر اﻷمــن والتعاون في أوروبا بشأن ضرورة اعطاء هذه الفئـة مــن السكان حق الحصول على تصاريح الاقامــة.
    Séminaire de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur la réforme juridique et l'égalité entre les sexes intitulé < < Sharing best practices on gender - aware legislation > > , Ashgabat (Turkménistan), 12 octobre 2009. UN :: حلقة دراسية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الإصلاح القانوني ونوع الجنس: تقاسم أفضل الممارسات بشأن التوعية بوضع الجنسين، أشغابات، تركمانستان، 12 تشرين الأول:أكتوبر 2009
    En outre, le Haut-Commissariat tient régulièrement des consultations avec l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur des questions d'intérêt commun et des situations concernant certains pays. UN وإضافة إلى ذلك، تعقد المفوضية مشاورات منتظمة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن المجالات المواضيعية محل الاهتمام المشترك، وكذلك بخصوص الحالات القطرية المحددة.
    Nous appuyons les pourparlers de Genève, coprésidés par l'ONU, l'Union européenne et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, sur la situation en Abkhazie et en Ossétie du Sud. UN إننا نؤيد محادثات جنيف التي يتشارك في رئاستها الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الحالة في أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية.
    Cette même idée a été mise en lumière lors de la Conférence de la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur le processus de paix en Irlande du Nord du 27 avril. UN وقد سُلط الضوء على هذه النقطة بالذات خلال مؤتمر رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن عملية السلام في أيرلندا الشمالية، المعقود في 27 نيسان/أبريل.
    Dans ce sens, je ne peux qu'inviter les membres de la Commission à se pencher sur les rapports et documents pertinents de l'ONU et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur la maîtrise des armements, dans lesquels ils pourront trouver suffisamment d'informations pour disposer d'un tableau détaillé des forces armées arméniennes. UN وفي هذا الصدد، لا يسعني إلا أن أدعو أعضاء اللجنة إلى الاطلاع على التقارير والوثائق ذات الصلة للأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن تحديد الأسلحة، حيث سيجدون معلومات كافية تمكنهم من تكوين صورة مفصّلة عن القوات المسلحة لأرمينيا.
    Document de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur les stocks de munitions classiques, FSC.DOC/1/03 (Vienne, 19 novembre 2003) UN وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن مخزونات الذخيرة التقليدية (FSC.DOC/1/03) (فيينا، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003)
    :: 2003 à 2006. International Alert a conseillé le Département des opérations de maintien de la paix et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur la question de la prise en compte du principe de l'égalité des sexes dans leurs activités. UN :: 2003-2006: أسدت المنظمة المشورة لإدارة عمليات حفظ السلام ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن إدماج المنظور الجنساني في العمليات التي تضطلعان بها.
    Notant l'adoption, le 24 novembre 2000, du document de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur les armes légères, UN وإذ تحيط علما باعتماد وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000()،
    Notant l'adoption, le 24 novembre 2000, du document de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur les armes légères, UN وإذ تحيط علما باعتماد وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000()،
    Chef de la délégation tchécoslovaque à la réunion d'experts de la Conférence pour la sécurité et la coopération en Europe sur le règlement pacifique des différends en Europe, organisée à La Valette (Malte) par la CSCE (1991). UN رئيس وفد تشيكوسلوفاكيا إلى اجتماع خبراء مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا بشأن التسوية السلمية للمنازعات في أوروبا، فاليتا، مالطة (1991).
    Soucieuse de favoriser l'essor de la démocratie et le respect de la légalité dans la région, notant les recommandations faites par le représentant personnel du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur la situation en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et exprimant sa déception de voir que ces recommandations n'ont pas été suivies, UN " وإذ تعرب عن قلقها إزاء مسيرة تعزيز الديمقراطية وحكم القانون في المنطقة، مع ملاحظة التوصيات التي قدمها الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن الحالة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، وإذ تعرب عن خيبة أملها لعدم اتباع هذه التوصيات،
    Fervente partisane de mesures pratiques au niveau national pour assurer la mise en œuvre effective du Programme d'action des Nations Unies et du document établi par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur les armes légères et de petit calibre, l'Ukraine attache une importance particulière à la destruction des stocks existants de telles armes et de leurs munitions. UN ولما كانت أوكرانيا مؤيداً قوياً لاتخاذ إجراءات عملية على الصعيد الوطني لضمان التنفيذ الفعال لبرنامج عمل الأمم المتحدة وكذلك وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فإنها تعلق أهمية خاصة على تدمير المخزونات الموجودة من هذه الأسلحة وذخيرتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد