ويكيبيديا

    "et la cour pénale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمحكمة الجنائية
        
    • مع المحكمة الجنائية
        
    • وأن المحكمة الجنائية
        
    • ومع المحكمة الجنائية
        
    Il a également traité des questions comme les tribunaux internationaux et la Cour pénale internationale. UN وشملت مناقشة المجلس أيضا مواضيع من قبيل المحاكم الدولية والمحكمة الجنائية الدولية.
    Les cours pénales internationales et la Cour pénale internationale ont pris en compte la violence à l'égard des femmes et des filles dans le cadre de leurs travaux. UN وقد تناولت المحكمتان الدوليتان الخاصتان والمحكمة الجنائية الدولية مسألة العنف ضد النساء والفتيات في سياق أعمالها.
    Mme Mosoti déclare enfin qu'il existe tout un espace de complémentarité entre le Comité et la Cour pénale internationale. UN وهناك مجال كبير للتكامل بين اللجنة والمحكمة الجنائية الدولية.
    Le Comité note la collaboration continue entre l'État partie et la Cour pénale internationale. UN وتلاحظ اللجنة التعاون المستمر بين الدولة الطرف والمحكمة الجنائية الدوليـة.
    Enfin, je voudrais indiquer que la République bolivarienne du Venezuela réaffirme son engagement ferme à l'égard du système que constituent le Statut de Rome et la Cour pénale internationale. UN وأخيرا، تؤكد جمهورية فنزويلا مرة أخرى إيمانها القوي بالنظام الذي يتضمن نظام روما الأساسي والمحكمة الجنائية الدولية.
    Cette année, en outre, le Statut de Rome et la Cour pénale internationale se sont vus renforcés. À ce jour, 114 États sont parties au Statut. UN يأتي هذا العام وقد تعزز نظام روما الأساسي والمحكمة الجنائية الدولية إذ بلغ عدد الدول الأطراف في النظام 114 دولة.
    Les tribunaux pénaux internationaux ad hoc et la Cour pénale internationale représentent un progrès important à cet égard. UN وتمثل المحاكم الجنائية الدولية المخصصة والمحكمة الجنائية الدولية خطوات هامة في ذلك الصدد.
    Des médias locaux ont proféré des allégations préjudiciables et inexactes dans les faits au sujet de la relation entre l'Organisation et la Cour pénale internationale. UN وأوردت بعض وسائط الإعلام المحلية ادعاءات ضارة ومغلوطة بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية.
    Le Comité note la collaboration continue entre l'État partie et la Cour pénale internationale. UN وتلاحظ اللجنة التعاون المستمر بين الدولة الطرف والمحكمة الجنائية الدوليـة.
    sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    Groupe de travail chargé d'étudier un accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN الفريق العامل المعني بإعداد اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    Groupe de travail chargé d'étudier un accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN الفريق العامل المعني بإعداد اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    Groupe de travail chargé d'étudier un accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN الفريق العامل المعني باتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    Groupe de travail chargé d'étudier un accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN الفريق العامل المعني باتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    Groupe de travail chargé d'étudier un accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN الفريق العامل المعني بإعداد اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    Groupe de travail chargé d'étudier un accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN الفريق العامل المعني بإعداد اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    Groupe de travail chargé d'étudier un accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN الفريق العامل المعني بإعداد اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    Groupe de travail chargé d'étudier un accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN الفريق العامل المعني بإعـداد اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    Animés par le désir d'établir des relations mutuellement avantageuses qui facilitent pour l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale l'exercice de leurs fonctions respectives, UN رغبة منهما في إقامة علاقات مفيدة بينهما تيسر أداء مهام كل من الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    Groupe de travail chargé d'étudier un accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN الفريق العامل المعني بإعداد اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    En ce qui concerne la coopération entre le Gouvernement et la Cour pénale internationale, le Ministre a fait état de divergences de vues sur la question au sein du Gouvernement, tout en confirmant que le MPLS était favorable à la coopération avec la Cour. UN إلا أنه أكد أن الحركة الشعبية لتحرير السودان تؤيد التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية.
    C'est une violation de nombreux traités internationaux de protection des droits de l'homme auxquels différents États ont adhéré, et la Cour pénale internationale a le pouvoir de poursuivre les auteurs de tels crimes. UN وتشكل انتهاكا للعديد من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي تلتزم بها الدول بالفعل، وأن المحكمة الجنائية الدولية موكول إليها اختصاص مقاضاة هذه الجريمة.
    Réaffirmer lors de toute réunion, officielle ou non, que les intéressés sont tenus de coopérer avec le Tribunal (et la Cour pénale internationale, une fois qu'elle sera créée), ainsi qu'avec le Conseil de sécurité; UN 2 - وجوب أن يشمل (البيان الصادر عن) أي اجتماع رسمي أو غير رسمي نصا صريحا بأن المتهم ملزم بالتعاون مع المحكمة (ومع المحكمة الجنائية الدولية مستقبلا) ومع مجلس الأمن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد