Mesures adoptées pour interdire la production et la diffusion de matériels incitant à commettre des infractions | UN | التدابير المعتمدة لمنع إنتاج ونشر المواد المروجة للجرائم |
Il exige, de plus, que la production et la diffusion de matériels faisant la publicité des pratiques proscrites soient interdites. | UN | كما ينص كذلك على حظر إنتاج ونشر المواد الدعائية لهذه الجرائم. |
vi) Assurant la mise au point et la diffusion de matériels techniques à l'intention des pays en développement et des pays à économie en transition; | UN | ' 6` إعداد ونشر المواد التقنية لخدمة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛ |
v) Assurant la mise au point et la diffusion de matériels de vulgarisation des activités du programme de partenariat; | UN | ' 5` إعداد ونشر مواد التوعية العامة عن الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب؛ |
Le Centre s'y est employé en particulier par l'intermédiaire d'un programme de formation à la gestion de l'habitat, qui privilégie l'élaboration et la diffusion de matériels didactiques novateurs dans l'optique d'une gestion plus efficace, transparente et responsable de l'aménagement des zones urbaines et rurales. | UN | وقد تم ذلك بوجه خاص من خلال برنامج التدريب على إدارة المستوطنات الذي يركز على تطوير ونشر مواد التدريب الابتكارية ﻹدارة تنمية المناطق الحضرية والريفية بمزيد من الفعالية، والكفاءة، والشفافية والمساءلة. |
d) La production et la diffusion de matériels faisant de la publicité pour l'un quelconque de ces actes. | UN | (د) إنتاج وتوزيع المواد للإعلان عن أي من هذه الأفعال. |
L'État partie devrait prendre aussi des mesures appropriées visant à interdire efficacement la production et la diffusion de matériels faisant la publicité des pratiques proscrites par le Protocole, conformément à l'article 9 5). | UN | وينبغي أيضاً أن تتخذ الدولة الطرف التدابير الملائمة لتطبيق حظرٍ فعالٍ على إنتاج وتوزيع مواد إعلانية تروّج للجرائم المذكورة في البروتوكول، وفقاً لأحكام الفقرة 5 من المادة 9 منه. |
La publication et la diffusion de matériels d’information sur les droits de l’homme dans le cadre de la Campagne mondiale d’information sur les droits de l’homme devraient être développées et renforcées. | UN | وينبغي توسيع نطاق عملية إصدار ونشر المواد الإعلامية الخاصة بحقوق الإنسان ودعمها في إطار الحملة العالمية لإعلام الجمهور في مجال حقوق الإنسان. |
77. Le contenu théorique et pratique de la culture de la paix étant encore nouveau et évolutif, il importe que l’Organisation des Nations Unies favorise la production et la diffusion de matériels pédagogiques. | UN | ٧٧ - ونظرا إلى أن ثقافة السلام تُمثل من حيث المفهوم والممارسة ظاهرة جديدة متطورة، فمن الضروري أن تشجع الأمم المتحدة على إعداد ونشر المواد التربوية. |
5. Les États Parties prennent des mesures appropriées pour interdire efficacement la production et la diffusion de matériels qui font la publicité des pratiques proscrites dans le présent Protocole. | UN | 5 - تتخذ الدول الأطراف التدابير الملائمة الهادفة إلى الحظر الفعال لإنتاج ونشر المواد التي تروج للجرائم الموصوفة في هذا البروتوكول. |
5. Les États Parties prennent des mesures appropriées pour interdire efficacement la production et la diffusion de matériels qui font la publicité des pratiques proscrites dans le présent Protocole. | UN | " 5 - تتخذ الدول الأطراف التدابير الملائمة الهادفة إلى الحظر الفعال لإنتاج ونشر المواد التي تروج للجرائم الموصوفة في هذا البروتوكول. |
5. Les États parties prennent des mesures appropriées pour interdire efficacement la production et la diffusion de matériels qui font la publicité des pratiques proscrites dans le présent Protocole. | UN | 5- تتخذ الدول الأطراف التدابير الملائمة الهادفة إلى الحظر الفعال لإنتاج ونشر المواد التي تروج للجرائم الموصوفة في هذا البروتوكول. |
5. Les États parties prennent des mesures appropriées pour interdire efficacement la production et la diffusion de matériels qui font la publicité des pratiques proscrites dans le présent Protocole. | UN | 5- تتخذ الدول الأطراف التدابير الملائمة الهادفة إلى الحظر الفعال لإنتاج ونشر المواد التي تروج للجرائم الموصوفة في هذا البروتوكول. |
e) La production et la diffusion de matériels qui font la publicité de l'un quelconque de ces actes. | UN | (ﻫ) إنتاج ونشر المواد التي تروج لأي فعل من هذه الأفعال. |
e) La production et la diffusion de matériels qui font la publicité de l'un quelconque de ces actes. | UN | (ﻫ) إنتاج ونشر المواد التي تروج لأي من هذه الأفعال. |
43. Le Comité se dit préoccupé de ce que la production et la diffusion de matériels faisant la publicité des pratiques proscrites par le Protocole facultatif ne soient pas expressément interdites. | UN | 43- ويساور اللجنة القلق لعدم وجود حظر صريح لإنتاج ونشر المواد الإعلانية الخاصة بالجرائم المحددة في البروتوكول الاختياري. |
Faciliter l'élaboration et la diffusion de matériels d'orientation. | UN | تيسير وضع ونشر مواد توجيهية |
Faciliter l'élaboration et la diffusion de matériels d'orientation. | UN | تيسير وضع ونشر مواد توجيهية. |
a) Les lois en vigueur interdisant la production et la diffusion de matériels qui font la publicité des infractions décrites dans le Protocole; | UN | (أ) القوانين السارية التي تحظر إنتاج ونشر مواد إعلانية لأي من الجرائم الموصوفة في البروتوكول؛ |
a) Les lois en vigueur interdisant la production et la diffusion de matériels qui font la publicité des infractions décrites dans le Protocole; | UN | (أ) القوانين السارية التي تحظر إنتاج ونشر مواد إعلانية لأي من الجرائم الموصوفة في البروتوكول؛ |
e) La production et la diffusion de matériels faisant la publicité de l'un quelconque de ces actes. | UN | (ﻫ) إنتاج ونشر مواد تروج لأي من هذه الأفعال. |
Des campagnes médiatiques sont préparées à l'intention d'auditoires sélectionnés ainsi que la production et la diffusion de matériels audiovisuels et électroniques et de documents imprimés. | UN | 125 - تُعد حملات الإعلام الجماهيري كما يُعد إنتاج وتوزيع المواد السمعية - البصرية والإلكترونية والمطبوعة، من أجل جماهير مختارة. |
d) La production et la diffusion de matériels qui font la publicité de l'un quelconque de ces actes. | UN | (د) إنتاج وتوزيع مواد للترويج لأي من هذه الأفعال. |