ويكيبيديا

    "et la directrice exécutive du fonds" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمديرة التنفيذية لصندوق
        
    • والمدير التنفيذي لصندوق
        
    Le Secrétaire général et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population en sont membres de droit. UN ويعد الأمين العام والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما.
    Le Secrétaire général et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population en sont membres de droit. UN ويعد الأمين العام والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما.
    L’Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l’enfance et la Directrice exécutive du Fonds des Nations unies pour la population font des déclarations finales. UN أدلى ببيانات ختامية مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Le Secrétaire général et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sont membres de droit. La Directrice exécutive fait aussi fonction de secrétaire du Comité. UN ويعمل الأمين العام والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما، كما تضطلع المديرة التنفيذية للصندوق بمهمة أمين اللجنة.
    Le Secrétaire général et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population en sont membres de droit. UN ويعد الأمين العام والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما.
    Le Sous-Secrétaire général aux affaires économiques et sociales et la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme font des déclarations liminaires. UN وأدلى ببيان استهلالي الأمين العام المساعد بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    À la même séance, l’Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement, la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour l’enfance ont fait des exposés. UN ١٥ - وفي الجلسة نفسها قدم ورقة عرض كل من مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المعاون والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمديرة التنفيذية لليونسيف.
    4. Prie en outre l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population de réfléchir aux moyens de resserrer leur coopération en ce qui concerne les questions liées à son fonctionnement. UN ٤ - يطلب كذلك الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بحث السبل الكفيلة بتعزيز تعاونهما في المسائل المتعلقة بسير عمل المجلس التنفيذي.
    À la même séance, des déclarations ont été faites par la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme et la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme. UN 139 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من مساعدة الأمين العام والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    La Haut-Commissaire aux droits de l'homme, la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, Rachel Mayanja, la Directrice de la Division de la promotion de la femme, Carolyn Hannan, et la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme seront invitées à faire des déclarations. UN وستدعى للإدلاء ببيان كل من مفوضة حقوق الإنسان، السيدة ريتشيل مايانجا، المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، والسيدة كارولين هنّان، مديرة شعبة النهوض بالمرأة والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme et la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme répondent aux questions posées par les représentants du Canada, de la Turquie, du Soudan, de Cuba et du Gabon. UN وقامت الأمينة العامة المساعدة، المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بالرد على الأسئلة التي طرحها ممثلو كندا وتركيا والسودان وكوبا وغابون.
    b) Rapport commun présenté au Conseil économique et social par l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population ; UN (ب) التقرير المشترك لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي()؛
    Conformément aux dispositions de la résolution 58/316 de l'Assemblée générale, la Commission procède à un échange de vues avec les spécialistes, au cours duquel le Président et les représentants du Canada, de Ghana et du Burkina Faso formulent des observations et posent des questions. Le Sous-Secrétaire général aux affaires économiques et sociales et la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme répondent. UN ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58/316، أجرت اللجنة حوارا مع الممثلين الفنيين أدلى خلاله الرئيس وممثلو كندا وغانا وبوركينا فاسو بتعليقات وطرحوا أسئلة، رد عليها الأمين العام المساعد بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    M. Tesfu (Éthiopie) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population de leurs observations préliminaires sur la question. UN السيد تسفو (إثيوبيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر نائبة الأمين العام والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان على ملاحظاتهما الاستهلالية بشأن هذه المسألة.
    En juillet 2010, à New York, j'ai présidé et accueilli conjointement avec l'Administrateur du PNUD et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) une table ronde sur les droits de l'homme : clef de notre promesse pour 2015. UN وفي تموز/يوليه 2010، في نيويورك، رأستُ مناقشة مائدة مستديرة عن حقوق الإنسان: أساس الوفاء بوعد عام 2015، وشاركت في استضافتها مع مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population d'incorporer dans leurs rapports sur l'application de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale les informations communiquées par leurs bureaux extérieurs, notamment sur les problèmes rencontrés. UN يطلب الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يدرجا المعلومات المرتدة من مكاتبهما الميدانية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالمشاكل المصادفة، في تقريريهما عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩.
    Prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population d'incorporer dans leurs rapports sur l'application de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale les informations communiquées par leurs bureaux extérieurs, notamment sur les problèmes rencontrés. UN يطلب الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يدرجا المعلومات المرتدة من مكاتبهما الميدانية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالمشاكل المصادفة، في تقريريهما عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩.
    Prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population d'incorporer dans leurs rapports sur l'application de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale les informations communiquées par leurs bureaux extérieurs, notamment sur les problèmes rencontrés. UN يطلب الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يدرجا المعلومات المرتدة من مكاتبهما الميدانية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالمشاكل المصادفة، في تقريريهما عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩.
    3. Prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population de resserrer encore davantage la collaboration entre leurs deux organismes au sein de son secrétariat et d'envisager de nommer un fonctionnaire de rang approprié appartenant au Fonds des Nations Unies pour la population qui soit chargé de représenter ce dernier à son secrétariat; UN ٣ - يطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان زيادة تعزيز التعاون بين منظمتيهما في أمانة المجلس التنفيذي وأن ينظرا في تعيين موظف من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في أمانة المجلس التنفيذي في رتبة ملائمة؛
    Pour répondre à la demande des États Membres visant à une harmonisation et à une coordination accrues, l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) présentent, pour la première fois, un rapport commun sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la résolution 59/250. UN ووفقا لطلب الدول الأعضاء زيادة المواءمة والتنسيق، يقدم مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، لأول مرة، تقريرا مشتركا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 59/250.
    À la 2e séance, le 26 juin, des déclarations ont été faites par la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, le Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale et la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme. UN 10 - وفي الجلسة 2 المعقودة في 26 حزيران/يونيه، أدلى ببيانات كل من المفوضة السامية لحقوق الإنسان، ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ونائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد