Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Le Président du Conseil d’administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Après l’élection, le Président du Conseil d’administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | بعد الانتخابات، سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Je tiens à remercier le Secrétaire général, le Président de l'Assemblée générale et la Directrice générale de l'Organisation mondiale de la Santé d'avoir organisé cette importante rencontre. | UN | أود أن أشكر الأمين العام، ورئيس الجمعية العامة، والمديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية على تنظيم هذا التجمع الهام. |
Le Directeur de la Division et la Directrice générale ont répondu que le projet prévoyait déjà une diminution des dépenses au cas où les recettes seraient inférieures aux projections, ce qui était effectivement le cas et avait entraîné une réduction des dépenses de la Division en 1999 et en 2000 (voir annexe II, décision 2001/5, pour le texte de la décision à voter par le Conseil d'administration). | UN | وردا على ذلك قال المدير الإقليمي وكذلك المديرة التنفيذية إن مشروع القرار يتضمن بالفعل مطالبة بخفض النفقات إذا قلَّـت الإيرادات عن المستوى المتوقع، وهو ما حدث بالفعل وتمخض عن خفض في نفقات شعبة دعم البرامج في عامَـي 1999 و 2000. (للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المرفق الثاني، المقرر 2001/5). |
Le Président et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي الرئيس والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
et de la Directrice générale Après l'élection, le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | بعد الانتخابات، سيدلي كل من رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيان استهلالي. |
Après l'élection, le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | بعد الانتخابات، سيدلي كل من رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيان استهلالي. |
Le Président et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي الرئيس والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي الرئيس والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيقدم رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية بيانين استهلاليين. |
Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | ستُلقي كل من رئيسة المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية بيانا استهلاليا. |
Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Après l’élection, le Président du Conseil d’administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | بعد الانتخابات، سيُدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | ستُلقي كل من رئيسة المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية بيانا استهلاليا. |
Après l'élection, des déclarations liminaires seront faites par le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale. | UN | عقب عملية الانتخاب، سيدلي كل من رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيان استهلالي. |
Saint-Kitts-et-Nevis remercie le Secrétaire général et la Directrice générale d'avoir organisé le forum et loue l'ONU d'avoir convoqué cette réunion aujourd'hui. | UN | وتشيد سانت كيتس ونيفس بالأمين العام والمديرة العامة على عقد المنتدى/وتشيد بالأمم المتحدة على عقد هذا الاجتماع اليوم. |
Le Directeur de la Division et la Directrice générale ont répondu que le projet prévoyait déjà une diminution des dépenses au cas où les recettes seraient inférieures aux projections, ce qui était effectivement le cas et avait entraîné une réduction des dépenses de la Division en 1999 et en 2000 (voir annexe II, décision 2001/5, pour le texte de la décision à voter par le Conseil d'administration). | UN | وردا على ذلك قال المدير الإقليمي وكذلك المديرة التنفيذية إن مشروع القرار يتضمن بالفعل مطالبة بخفض النفقات إذا قلَّـت الإيرادات عن المستوى المتوقع، وهو ما حدث بالفعل وتمخض عن خفض في نفقات شعبة دعم البرامج في عامَـي 1999 و 2000. (للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المرفق الثاني، المقرر 2001/5). |
Tous les intervenants ont remercié l'UNICEF et la Directrice générale, ainsi que le Bureau et son Président, pour leurs efforts. | UN | 216 - وأعرب جميع المتكلمين عن شكرهم لليونيسيف وللمديرة التنفيذية وللمكتب ورئيسه على ما بذلوه من جهود. |