Le financement du commerce et la facilitation du commerce peuvent jouer un rôle important en aidant les pays en développement à avoir accès aux marchés mondiaux de produits et services écologiques. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن لتمويل التجارة وتيسير التجارة أن يؤديا دورا هاما في مساعدة البلدان النامية على نيل الوصول إلى الأسواق العالمية للسلع والخدمات الخضراء. |
iv) Réunion d'experts pluriannuelle sur les transports et la facilitation du commerce; | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل وتيسير التجارة |
Réunion d'experts pluriannuelle sur les transports et la facilitation du commerce | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل وتيسير التجارة |
Réunion d'experts pluriannuelle sur les transports et la facilitation du commerce | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل وتيسير التجارة |
En présence d'un environnement politique favorable, les mesures proactives, notamment la promotion des investissements et la facilitation du commerce, ont un rôle à jouer. | UN | وفي ظل توفر بيئة مواتية على صعيد السياسة العامة، تبرز الحاجة إلى اتخاذ تدابير استباقية. وهذه تشمل تشجيع الاستثمار وتيسير الأعمال التجارية. |
Réunion d'experts pluriannuelle sur les transports et la facilitation du commerce | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل وتيسير التجارة |
Réunion d'experts pluriannuelle sur les transports et la facilitation du commerce | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل وتيسير التجارة |
Rapport de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les transports et la facilitation du commerce sur sa quatrième session | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل وتيسير التجارة عن أعمال دورته الرابعة |
Les activités de la CNUCED concernant l'investissement, la bonne gouvernance et la facilitation du commerce devaient donc bénéficier d'une priorité élevée et d'une attention soutenue. | UN | ومن ثم ينبغي أن تكون أنشطة الأونكتاد المتعلقة بالاستثمار والإدارة السديدة وتيسير التجارة موضع أولوية عالية وتركيز شديد. |
Une importance spéciale devrait continuer d'être accordée aux liens entre le commerce électronique et la facilitation du commerce. | UN | وينبغي مواصلة إيلاء أهمية محددة للصلات بين التجارة الإلكترونية وتيسير التجارة. |
Une importance spéciale devrait continuer d'être accordée aux liens entre le commerce électronique et la facilitation du commerce. | UN | وينبغي مواصلة إيلاء أهمية محددة للصلة بين التجارة الالكترونية وتيسير التجارة. |
RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS SUR L'EFFICACITÉ DES TRANSPORTS et la facilitation du commerce POUR UNE | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين |
2. La promotion de transports efficaces et la facilitation du commerce offrent de grandes possibilités de gains de productivité. | UN | 2- ويعتبر تعزيز كفاءة المواصلات وتيسير التجارة من المجالات التي توفر إمكانات كبيرة لزيادة الإنتاجية. |
Réunion d'experts sur l'efficacité des transports et la facilitation du commerce pour une plus | UN | اجتماع الخبراء المعني بالكفاءة في النقـل وتيسير التجارة |
Le Gouvernement indien a cofinancé un projet sur l'accès aux marchés régionaux et la facilitation du commerce à l'intention des pays d'Asie du Sud. | UN | وقد شاركت الحكومة الهندية في تمويل مشروع بشأن سُبل الوصول إلى الأسواق الإقليمية وتيسير التجارة لبلدان جنوبي آسيا. |
Il était aussi nécessaire d'accomplir de nouveaux progrès concernant le commerce des services et la facilitation du commerce. | UN | والمزيد من التقدم مطلوب كذلك في مجال تجارة الخدمات وتيسير التجارة. |
L'amélioration des transports et la facilitation du commerce étaient des éléments essentiels de toute stratégie de développement et d'expansion des marchés d'exportation des pays en développement. | UN | وتحسين النقل وتيسير التجارة محور أساسي في الجهود الرامية إلى تطوير وتوسيع الأسواق التصديرية للبلدان النامية. |
Les activités de la CNUCED concernant l'investissement, la bonne gouvernance et la facilitation du commerce devaient donc bénéficier d'une priorité élevée et d'une attention soutenue. | UN | ومن ثم ينبغي أن تكون أنشطة الأونكتاد المتعلقة بالاستثمار والإدارة السديدة وتيسير التجارة موضع أولوية عالية وتركيز شديد. |
Les activités de la CNUCED concernant l'investissement, la bonne gouvernance et la facilitation du commerce devaient donc bénéficier d'une priorité élevée et d'une attention soutenue. | UN | ومن ثم ينبغي أن تكون أنشطة الأونكتاد المتعلقة بالاستثمار والإدارة السديدة وتيسير التجارة موضع أولوية عالية وتركيز شديد. |
Les négociations progressent concernant les règles et la facilitation du commerce. | UN | والمفاوضات ماضية قُدماً بشأن القواعد وتيسير التجارة. |
La CNUCED devrait renforcer ses activités de recherche et d'assistance technique afin de stimuler le développement des entreprises et la facilitation du commerce. | UN | وينبغي أن يعزز الأونكتاد أنشطته في مجالي البحث والمساعدة التقنية فيما يتعلق بحفز تطوير المؤسسات وتيسير الأعمال التجارية. |
Renforcement des capacités en vue d'appuyer l'intégration commerciale, en particulier de la gestion intégrée des flux d'information commerciale et la facilitation du commerce | UN | بناء القدرات في مجال دعم التكامل التجاري مع التأكيد على إدارة تدفق معلومات التكامل التجاري وتسهيل التجارة في آسيا الوسطى |
Il a souligné que la coopération bilatérale et sous-régionale devrait contribuer à l'harmonisation et la facilitation du commerce. | UN | وشدد على أن التعاون الثنائي ودون الإقليمي ينبغي أن يساعد في تنسيق التجارة وتيسيرها. |
On a en outre fait valoir qu'étant donné les connaissances spécialisées dont disposait la CEE dans certains secteurs, notamment le commerce et la facilitation du commerce ainsi que le développement de l'entreprise, il aurait fallu faire état, dans le projet de révision, de l'assistance que la CEE pourrait fournir à d'autres commissions régionales dans ces domaines. | UN | وأشير كذلك إلى أنه ينبغي، بالنظر إلى خبرة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عدة قطاعات كالتجارة وتيسير المعاملات التجارية وتطوير المؤسسات وما شابه ذلك، أن تتضمن التنقيحات إشارة إلى المساعدة التي يمكن أن تقدمها اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى اللجان الإقليمية الأخرى في تلك القطاعات. |
iv) Réunion d'experts pluriannuelle sur les transports et la facilitation du commerce; | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة |