Programme de formation, les aspects juridiques de la dette et la gestion financière, Viet Nam | UN | برنامج تدريب بشأن الجوانب القانونية في الديون والإدارة المالية في فييت نام |
Rapport sur certains membres du personnel et la gestion financière du Centre de Thessalonique pour le professionnalisme dans la fonction publique | UN | تقرير عن بعض الموظفين والإدارة المالية لمركز تسالونيكي للكفاءة المهنية في مجال الخدمة العامة التابع للأمم المتحدة |
Une partie de l'aide fournie par les donateurs a servi à renforcer les administrations fiscales et la gestion financière publique au cours des dernières années. | UN | وفي السنوات الأخيرة توجه بعض الدعم الذي تقدمه الجهات المانحة نحو تقوية إدارة الضرائب والإدارة المالية العامة. |
Solliciter une assistance technique pour la gestion des forêts et la gestion financière | UN | طلب مساعدة فنية لإدارة الغابات والشؤون المالية |
20. Les comptes et la gestion financière de tous les fonds régis par les présentes règles sont soumis aux procédures de vérification intérieure et extérieure des comptes de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 20 - تخضع حسابات جميع الصناديق وإداراتها المالية الخاضعة لهذا النظام لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للأمم المتحدة. |
Troisièmement, il faut que l'administration et la gestion financière des bureaux extérieurs des Nations Unies soient transparentes. | UN | وثالثا، ينبغي أن تكفل مكاتب اﻷمم المتحدة المحلية الشفافية في تنظيمها وإدارتها المالية. |
La Mission a aussi participé aux consultations publiques sur le projet de loi sur le budget et la gestion financière. | UN | وشاركت البعثة أيضا في المشاورات العامة بشأن مشروع قانون الميزانية والإدارة المالية. |
Par ailleurs, le système Atlas avait grandement facilité l'établissement de rapports de dépenses et la gestion financière. | UN | وقال في ملاحظته إن نظام أطلس حقق إسهاما كبيرا من حيث إعداد تقارير النفقات والإدارة المالية في المنظمة. |
Introduction d'un cours sur les services bancaires et la gestion financière au centre de formation de Damas | UN | إنشاء دورة للأعمال المصرفية والإدارة المالية في مركز دمشق للتدريب، سوريا |
Au total 300 participants originaires de 54 villes ont participé à six sessions sur la planification municipale participative, l'exercice de responsabilités au niveau local et la gestion financière. | UN | وحضر ما مجموعه 300 مشارك من 54 مدينة جلسات الندوة الست بشأن التخطيط الحضري التشاركي والقيادة المحلية والإدارة المالية. |
Introduction d'un cours sur les services bancaires et la gestion financière au centre de formation de Damas | UN | إنشاء دورة للأعمال المصرفية والإدارة المالية في مركز دمشق للتدريب، سوريا |
Un programme d'enseignement en ligne de l'UNITAR concerne la dette et la gestion financière. | UN | ومن بين برامج التعليم الإلكتروني التي يوفرها المعهد، يوجد برنامج مكرّس للدّيْن والإدارة المالية. |
Solliciter une assistance technique pour la gestion des forêts et la gestion financière | UN | طلب المساعدة الفنية فيما يتعلق بالغابات والإدارة المالية |
D. Rapport sur certains membres du personnel du Département des affaires économiques et sociales et la gestion financière du Centre de Thessalonique | UN | دال - تقرير عن بعض موظفي إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية والإدارة المالية في مركز تسالونيكي التابع للأمم المتحدة |
Rapport sur certains membres du personnel du Département des affaires économiques et sociales et la gestion financière du Centre de Thessalonique | UN | تقرير عن بعض موظفي إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية والإدارة المالية في مركز تسالونيكي التابع للأمم المتحدة |
Introduction d'un cours sur les services bancaires et la gestion financière au centre de formation de Damas | UN | عقد دورة لأعمال البنوك والإدارة المالية في مركز دمشق للتدريب، الجمهورية العربية السورية |
Solliciter une assistance technique pour la gestion des forêts et la gestion financière | UN | طلب مساعدة فنية لإدارة الغابات والشؤون المالية |
Le Bureau des services de contrôle interne a toutefois constaté que les services d'appui administratif sur lesquels s'appuyait cette action laissaient encore à désirer et il a formulé 11 recommandations visant à apporter les améliorations nécessaires en ce qui concerne l'administration du personnel et la gestion financière. | UN | بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية استنتج أن الدعم الإداري الضروري لاستمرار تلك الجهود ظل ضعيفا. وقدم المكتب إحدى عشرة توصية ترمي إلى إدخال ما يلزم من تحسينات على إدارة شؤون الموظفين والشؤون المالية. |
20. Les comptes et la gestion financière de tous les fonds régis par les présentes règles sont soumis aux procédures de vérification intérieure et extérieure des comptes de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 20 - تخضع حسابات جميع الصناديق وإداراتها المالية الخاضعة لهذا النظام لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للأمم المتحدة. |
4.6 Module sur le financement et la gestion financière des entreprises (niveau avancé) 82 | UN | 4-6 الوحدة النموذجية المتعلقة بتمويل المؤسسات التجارية وإدارتها المالية المتقدمة 74 |
25. L'administration et la gestion financière du Centre ont fait l'objet d'une série de vérifications externes et internes des comptes au cours des deux années écoulées. | UN | ٢٥ - وكانت إدارة شؤون المركز وإدارته المالية موضوع سلسلة من عمليات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية خلال السنتين الماضيتين. |
Une fois qu'il sera parfaitement intégré à Umoja, le système de gestion électronique du carburant sera le seul moyen de gérer les opérations concernant les carburants et d'assurer la planification et la gestion financière qui s'y rapportent. | UN | وسيبرز النظام الإلكتروني لإدارة الوقود، بتكامله التام مع نظام أوموجا، نظاما وحيدا لإدارة عمليات الوقود وما يرتبط بها من عمليات التخطيط وإدارة الشؤون المالية. |
Il s'agirait d'examiner des questions telles que les mandats, la sécurité et la gestion financière. | UN | وهذه الجوانب تتضمن مسائل مثل الولايات والسلامة والادارة المالية. |
L'Administration a continué de façon constructive à répondre aux préoccupations exprimées par le Comité et à renforcer les contrôles financiers et la gestion financière. | UN | واصلت الإدارة جهودها الإيجابية للتصدي لشواغل المجلس وتعزيز الرقابة والإدارة الماليتين. |