ويكيبيديا

    "et la justice de transition" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والعدالة الانتقالية
        
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les droits de l'homme et la justice de transition UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Étude analytique sur les droits de l'homme et la justice de transition: Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN دراسة تحليلية تتعلق بحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية أعدتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Le Groupe de travail a proposé que les questions concernant le droit un recours effectif et la justice de transition soient inscrites à l'ordre du jour provisoire de sa session suivante. UN واقترح الفريق إدراج موضوعي الحق في الانتصاف الفعال والعدالة الانتقالية في جدول الأعمال المؤقت لدورته المقبلة.
    et du Secrétaire général Étude analytique du Haut-Commissaire sur les droits de l'homme et la justice de transition UN دراسة تحليلية تتعلق بحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية أعدتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Étude analytique sur les droits de l'homme et la justice de transition UN دراسة تحليلية بشأن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    La réconciliation nationale et la justice de transition resteront donc au premier rang des préoccupations. UN ولذلك ستظل المصالحة والعدالة الانتقالية في صدارة جدول الأعمال.
    L'étude analytique ci-après sur les droits de l'homme et la justice de transition est présentée conformément à la résolution 9/10 du Conseil des droits de l'homme. UN تُقدَّم هذه الدراسة التحليلية بشأن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية عملاً بالقرار 9/10 لمجلس حقوق الإنسان.
    65. Le Haut-Commissariat a l'intention d'approfondir les liens entre les droits économiques, sociaux et culturels et la justice de transition. UN 65- وستواصل المفوضية استكشاف الروابط بين الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعدالة الانتقالية.
    Le présent rapport sur les droits de l'homme et la justice de transition est présenté en application de la résolution 12/11 du Conseil des droits de l'homme. UN يُقدَّم هذا التقرير المتعلق بحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 12/11.
    III. Relations entre le désarmement, la démobilisation et la réintégration et la justice de transition 56−76 16 UN ثالثاً - العلاقة بين نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والعدالة الانتقالية 56-76 20
    III. Relations entre le désarmement, la démobilisation et la réintégration et la justice de transition UN ثالثاً - العلاقة بين نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والعدالة الانتقالية
    71. Il est nécessaire d'étudier plus à fond le lien entre le désarmement, la démobilisation et la réintégration d'une part et la justice de transition d'autre part pour se faire une meilleure idée de la manière dont ces deux processus peuvent se renforcer. UN 71- وثمة حاجة إلى مزيد من البحث في العلاقة بين نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والعدالة الانتقالية من أجل تعميق الفهم لكيفية إمكان أن تعزز وتدعم هذه المبادرات والآليات بعضها بعضاً.
    14. Conformément à sa résolution 9/10, le Conseil examinera une étude présentée par le HautCommissariat aux droits de l'homme sur les droits de l'homme et la justice de transition, publiée sous la cote A/HRC/12/18 et Add.1. UN 14- سينظر المجلس، عملاً بقراره 9/10، في دراسة تتعلق بحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية أعدتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وترد هذه الدراسة في الوثيقة A/HRC/12/18 وAdd.1.
    1. Prend acte avec satisfaction de l'étude analytique sur les droits de l'homme et la justice de transition (A/HRC/12/18 et Add.1); UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير التحليلي المتعلق بحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية (A/HRC/12/18 وAdd.1)؛
    1. Prend acte avec satisfaction de l'étude analytique sur les droits de l'homme et la justice de transition (A/HRC/12/18 et Add.1); UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالدراسة التحليلية المتعلقة بحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية (A/HRC/12/18 وAdd.1)؛
    Les États devraient instaurer une formation juridique obligatoire, périodique et continue aux juges, aux procureurs, aux défenseurs publics et aux avocats, en particulier dans le domaine du droit international relatif aux droits de l'homme et, dans les pays affectés par un conflit armé, une formation mettant l'accent sur le droit international humanitaire et la justice de transition. UN وينبغي للدول أن تضع برامج إلزامية دورية ومتواصلة للتثقيف القانوني للقضاة وأعضاء النيابة العامة ومحامي الدفاع العامّين والمحامين ولا سيما في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان وفي مجال القانون الدولي الإنساني والعدالة الانتقالية ضمن البلدان التي تشهد نزاعات مسلحة.
    Son vaste mandat comprend la surveillance et l'établissement de rapports, le renforcement des capacités, la réforme du secteur de la sécurité et la justice de transition. UN وتشمل ولايته الواسعة الأساس الرصد، والإبلاغ، وبناء القدرات، وإصلاح القطاع الأمني، والعدالة الانتقالية(35).
    Dans son important rapport au Conseil de sécurité sur l'état de droit et la justice de transition pendant et après les conflits, le Secrétaire général s'était référé à certains principes fondamentaux du fonctionnement démocratique, c'estàdire l'égalité devant la loi, la participation aux décisions et la transparence des procédures et processus législatifs. UN وقد أشار الأمين العام في تقريره الهام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات النزاعات والمجتمعات الخارجة من النـزاعات إلى بعض المبادئ الأساسية للحكم الديمقراطي، ألا وهي المساواة أمام القانون والمشاركة في صنع القرار، والشفافية الإجرائية والقانونية.
    38. M. Decaux a jugé très intéressant le document informel de M. Tuñón Veilles et a fait référence à la résolution 2005/70 de la Commission des droits de l'homme sur les droits de l'homme et la justice de transition. UN 38- وقال السيد ديكو إن الورقة غير الرسمية التي قدمها السيد تونيون فييس مثيرة للاهتمام حقا وأشار إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/70 بشأن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية.
    56. Se reporter au rapport du Haut-Commissariat sur les droits de l'homme et la justice de transition (A/HRC/27/21) (voir plus haut, par. 23). UN 56- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية (A/HRC/27/21) (انظر الفقرة 23 أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد