ويكيبيديا

    "et la lune" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والقمر
        
    • و القمر
        
    Le patrimoine commun de l'humanité, notion qui touche le niveau communautaire du droit international, est composé par le fond des mers et la lune. UN وتراث الإنسانية المشترك، وهو مفهوم متصل بمفهوم المجتمع الدولي في القانون الدولي، يتألف من قاع البحار والقمر.
    Si elle se retourne, c'est comme si le soleil et la lune se levait ensemble. Open Subtitles إنّها تستدير وكأنّ الشمس والقمر يبزغان معاً
    Il y a une justice dans ce monde, et ça rend le soleil et la lune encore plus brillants. Open Subtitles هناك البر في هذا العالم ويجعل الشمس والقمر يلمع أكثر إشراقا
    Le Soleil et la lune y sont entrés il y a de nombreuses années et nous ne les avons jamais revus. Open Subtitles الشمس والقمر دخلاها منذ عدة سنين ولم يتم رؤيتهما ثانيًا
    "et la lune offrit toute une lueur magique comme si elles dansaient sur la voie lactée." Open Subtitles و القمر أعطى كل شيء توهج سحري كما لو كانوا يرقصون على درب التبانة
    Je rêve d'avoir une femme ici. Elle disait "Les étoiles et la lune" ! Open Subtitles أتمنى لو كانت لدينا فتاه هنا !"لقد سمعتها تقول "النجوم والقمر
    Imaginez que le soleil brille la nuit, et la lune durant le jour. Open Subtitles تخيلي الشمس تشرق بالليل والقمر أثناء النهار
    Par le soleil et la lune qui s'échangent leur place, deux ne faisant qu'un, druides, dansez ! Open Subtitles بواسطة الشمس والقمر تبديل الموقف الاثنين واحد ارقصوا
    En évaluant l'interaction gravitationnelle mutuelle entre la terre, le soleil et la lune? Open Subtitles إستعمال حواسيب التفاعل الإنجذابي المتبادل بين الأرض ، والشمس والقمر ؟
    La nuit, le soleil et la lune partagent le ciel équitablement. Open Subtitles الليلة التي يتشارك بها الشمس والقمر السماء كنظائر
    Il a regardé par le hublot et la lune a frappé son oeil comme une pizza. Open Subtitles ذاتليلةنظرخلالالنافذة.. والقمر منعكس على عينه كبيتزا كبيرة
    Remercie le grand pharaon. Le soleil et la lune vivent en lui. Open Subtitles لنقدم الشكر لفرعون العظيم الشمس والقمر يسكنانه
    Le soleil deviendra ténèbres et la lune deviendra sang, à cause de toi, petit. Open Subtitles [جايتس] الشمس ستتحوّل إلى الظلام، والقمر سيتّجه إلى الدمّ، بسببك، إبن.
    Parce que je lis dans les étoiles, le ciel, le soleil et la lune. Open Subtitles لأننى أستطيع قراءه النجوم والسماء والشمس والقمر
    Aujourd'hui les étoiles et la lune deviennent des boules de disco Open Subtitles وكأن كل النجوم والقمر اصبحت اليوم اضواء للديسكو
    Ils symbolisent le soleil et la lune, la paix et la foi véritable, qu'ils vous rappellent toujours votre engagement et l'amour que vous partagez aujourd'hui. Open Subtitles هم رموز الشمس والقمر , السلام , و الايمان الحقيقي . قدفإنهاتذكركمدائما
    avez-vous déjà vu le soleil et la lune au même endroit et au même moment? Open Subtitles والقمر الشمس يوماً رأيتم هل ذاته؟ الوقت في المكان نفس في
    Le soleil et la lune changent mais l'armée n'a pas de saisons ! Open Subtitles الشمس والقمر يتغيران . و انما الجيش ليس له مواسم
    Je lui ouvris les bras et la lune de plus en plus brillait Open Subtitles وبدا على ذراعيّ أنهما يدعونها والقمر يزداد تألقاً
    "et la lune offrit toute une lueur magique comme si elles dansaient sur la voie lactée." Open Subtitles و القمر أعطى كل شيء توهج سحري كما لو كانوا يرقصون على درب التبانة
    Il mit le soleil et la lune à votre service, la nuit et le jour à vos ordres. Open Subtitles الله هو الذي جعل الشمس و القمر ، الليل و النهار في خدمتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد