Ou on sera obligé de le faire lorsque la ferme et la maison seront envahies. | Open Subtitles | أو أننا سوف نجبر على فعل الأمر عندما تنتهى موارد المزرعة والمنزل |
Ce qui nous amène à la section finale portant sur les voeux de votre père pour le reste des biens familiaux, la brasserie et la maison. | Open Subtitles | ما يجلب لنا الآن إلى القسم الأخير تحديد رغبات والدك ل ما تبقى من التركة للأسرة، مصنع الجعة والمنزل. |
En outre, une ligne directe a été installée entre la Croix-Rouge libanaise et la maison des Nations Unies à Beyrouth. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء خط ساخن فيما بين الصليب الأحمر اللبناني ودار الأمم المتحدة ببيروت. |
:: Fourniture de services de sécurité, 24 heures sur 24, à 41 positions militaires, y compris le quartier général de la mission et la maison de la FINUL | UN | :: توفير الأمن على مدار الساعة في 41 موقعا عسكريا، بما فيها مقر البعثة ودار قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
et la maison à Carthagène ? | Open Subtitles | ماذا عن المنزل الذي في قرطاجنة؟ |
Une fois les gens de bonnes volontés partis, et la maison vide, | Open Subtitles | و بعد أن ذهب المتطوعين, و البيت كان فارغاً, |
Donc on est allés à la banque, et la maison va être vendue aux enchères. | Open Subtitles | إذا، ذهبنا إلى المصرف والمنزل سيعرض للبيع في المزاد العلني |
Ces rats de tapis nous ont mangé hors de la maison et la maison. | Open Subtitles | هذه الفئران البساط أكلت لنا الخروج من المنزل والمنزل. |
Notre famille est de nouveau à la maison, et la maison est un endroit où rien de mal n'arrive jamais. | Open Subtitles | عائلتنا فى المنزل مرة أخرى، والمنزل مكان حيث لا شيء سيء يمكن أبدا أن يحدث. |
Longtemps que ça n'a pas été touché, et la maison a une histoire. | Open Subtitles | لقد ظلت فترة طويلة دون أن يلمسها شخص والمنزل لديه تاريخ |
Et avec les mines en dessous, le bois pourrit et la maison s'affaisse. | Open Subtitles | ومع المعادن التي بالتحت، الخشب بدأ يتعفن والمنزل يغرق. |
Fourniture de services de sécurité, 24 heures sur 24, à 41 positions militaires, y compris le quartier général de la mission et la maison de la FINUL à Beyrouth | UN | توفير الأمن على مدار الساعة في 41 موقعا عسكريا، من بينها مقر القوة ودار اليونيفيل في بيروت |
:: Fourniture de services de sécurité, 24 heures sur 24, à 41 positions militaires, y compris le quartier général de la mission et la maison de la FINUL à Beyrouth | UN | :: توفير الأمن على مدار الساعة في 41 موقعا عسكريا، بما فيها مقر القوة ودار اليونيفيل في بيروت. |
123. Après la proclamation de l'état d'urgence au Kosovo, le Gouvernement serbe a tenté de restreindre la liberté des médias en langue albanaise, en particulier TV Pristina et la maison d'édition Rilindja. | UN | ٣٢١- وبعد إعلان حالة الطوارئ في كوسوفو، حاولت الحكومة الصربية قمع حرية وسائل الاعلام باللغة اﻷلبانية. وكانت أهداف هذه الجهود موجهة في اﻷساس ضد تليفزيون برستينا ودار نشر ريلنجا Rilindja. |
123. Après la proclamation de l'état d'urgence au Kosovo, le Gouvernement serbe a tenté de restreindre la liberté des médias en langue albanaise, en particulier TV Priština et la maison d'édition Rilindja. | UN | ٣٢١- وبعد إعلان حالة الطوارئ في كوسوفو، حاولت الحكومة الصربية قمع حرية وسائط الاعلام باللغة اﻷلبانية. وكانت أهداف هذه الجهود موجهة في اﻷساس ضد تليفزيون برستينا ودار نشر ريلنجا Rilindja. |
et la maison ? | Open Subtitles | ماذا عن المنزل ؟ |
et la maison? | Open Subtitles | ماذا عن المنزل ؟ |
et la maison ? | Open Subtitles | و ماذا عن المنزل ؟ |
Pour participer, misez 20 balles, et la maison la plus flippante ramasse le blé. | Open Subtitles | أن أردتم المشاركة تقومون بدفع 20 دولاراً و البيت الأكثر أخافة في الشارع يربح الرهان |
Il peut s'offrir ce costume et la maison de plage qu'il possède parce qu'il ne laissera jamais ça se produire. | Open Subtitles | قد يعطي تلك البذلة و المنزل الذي يملكه على الشاطيء لأنه لن يترك هذا يحدث |
Je ne peux être ton épouse avec les mioches et la maison en banlieue. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ زوجتَكَ مَع الأطفالِ والبيت في الضواحي |
Ils ont vérifié et la maison était vide. | Open Subtitles | ذهبوا للتحقق منها وكان البيت فارغاً |
et la maison Blanche ? | Open Subtitles | ماذا عن البيت الابيض؟ |