ويكيبيديا

    "et la police nationale haïtienne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والشرطة الوطنية الهايتية
        
    • وشرطة هايتي الوطنية
        
    • مع الشرطة الوطنية الهايتية
        
    Il rappelle l'importance d'une coordination et d'une coopération efficaces entre la MINUSTAH et la Police nationale haïtienne. UN ويكرر تأكيد أهمية التنسيق والتعاون الفعالين بين البعثة والشرطة الوطنية الهايتية.
    Sites partagés par la Police des Nations Unies et la Police nationale haïtienne UN موقعا مشتركا لشرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية
    À condition que les ressources nécessaires soient disponibles, une nouvelle mission des Nations Unies pourrait ainsi exercer son action dans les domaines de la surveillance du respect des droits de l'homme et de la mise en place d'institutions afin d'appuyer le secteur judiciaire et la Police nationale haïtienne. UN ورهنا بتوافر الموارد أيضا، تستطيع بعثة جديدة تابعة للأمم المتحدة إنجاز المهام في مجالي رصد حقوق الإنسان وبناء القدرات لتقديم الدعم لقطاعي العدالة والشرطة الوطنية الهايتية.
    Sites partagés par la police civile et la Police nationale haïtienne UN تم إنشاء 29 موقعا لعمل شرطة الأمم المتحدة وشرطة هايتي الوطنية في مكاتب مشتركة
    En particulier, elle apprécie les efforts récemment déployés conjointement par la MINUSTAH et la Police nationale haïtienne pour rétablir un niveau de sécurité inconnu depuis un certain temps. UN وأضاف أنه يشعر بالامتنان بشكل خاص للجهود المشتركة الأخيرة التي قامت بها بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وشرطة هايتي الوطنية لاستعادة مستوى الأمن الذي اختفى منذ فترة.
    Les opérations menées conjointement par la MINUSTAH et la Police nationale haïtienne ont contribué à l'amélioration de la sécurité à Port-au-Prince. UN وقامت البعثة بعمليات أمنية مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية أسهمت في تحسين الأجواء الأمنية في بورت - أو - برنس.
    La sécurité est l'affaire de tous les Haïtiens et la Police nationale haïtienne ne peut fonctionner efficacement que si elle bénéficie de l'appui sans réserve du Gouvernement et de l'ensemble de la population. UN وتقع المسؤولية عن الأمن على عاتق جميع الهايتيين والشرطة الوطنية الهايتية لا يمكنها أن تعمل بفعالية إلا إذا لقيت الدعم التام من الحكومة ومن جميع السكان.
    L'équipe de relations publiques militaires a mené des campagnes d'information sur différents sujets, y compris le rôle de la MINUHA, le processus électoral, la sécurité publique et la Police nationale haïtienne. UN وقد قام فريق الدعم للمعلومات العسكرية بحملات إعلامية عن مواضيع مختلفة، بما في ذلك دور البعثة، والعملية الانتخابية، والسلامة العامة، والشرطة الوطنية الهايتية.
    La Police des Nations Unies et la Police nationale haïtienne ont établi une présence permanente conjointe dans les deux camps de déplacés les plus importants de Port-au-Prince, situés au Pétion-Ville Club et à la Cité-Soleil. UN وأقامت شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية وجودا مشتركا دائما في أكبر مخيمين للمشردين داخليا في بور - أو - برانس، الواقعين في نادي بيتيونغيل وسيتي سولاي.
    On a constaté une certaine amélioration de la situation en matière de sécurité à la suite du succès des opérations menées par la MINUSTAH et la Police nationale haïtienne pour faire échec aux activités de groupes armés illégaux. UN 58 - وظهرت مؤشرات تدل على تحسن الحالة الأمنية بعد نجاح العمليات التي نفّذتها البعثة والشرطة الوطنية الهايتية لكبح جماح أنشطة الجماعات المسلحة غير القانونية والحد من هذه الأنشطة.
    :: Entretien de 129 locaux de la MINUSTAH, de 50 locaux utilisés par du personnel militaire, de 9 locaux utilisés par les unités de police constituées des Nations Unies, de 45 locaux utilisés par le personnel civil et la police dans 10 départements, et appui à l'entretien de 25 locaux loués conjointement utilisés par la police des Nations Unies et la Police nationale haïtienne UN :: صيانة 129 مكان عمل وموقعا تابعا للبعثة تضم 50 موقعا عسكريا و 9 مواقع لوحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة و 45 موقعا للموظفين المدنيين شاملة لأماكن عمل الشرطة في 10 مقاطعات، وتقديم دعم الصيانة لـ 25 موقعا مشتركا بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية
    Hommes/mois d'opérations intégrées associant la Police des Nations Unies et la Police nationale haïtienne (diverses configurations de membres de la Police des Nations Unies par opération et nombre d'opérations) UN عملية من العمليات المشتركة بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية (على أساس تشكيلات مختلفة من أفراد شرطة الأمم المتحدة لكل عملية وعدد العمليات)
    Ces recommandations se fondent sur les consultations continues que mon Représentant en Haïti et Chef de la MIPONUH, Julian Harston, a eues tant avec les autorités haïtiennes et la Police nationale haïtienne qu'avec le groupe des " Amis du Secrétaire général pour Haïti " , à savoir l'Argentine, le Canada, le Chili, les États-Unis d'Amérique, la France et le Venezuela. UN وتستند هذه التوصيات إلى المشاورات المستمرة التي يجريها ممثلي في هايتي ورئيس البعثة، جوليان هارستون مع " فريق أصدقاء اﻷمين العام بشأن هايتي " وهم اﻷرجنتين وشيلي وفرنسا وفنزويلا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية، وأولا وقبل كل شيء مع السلطات الهايتية والشرطة الوطنية الهايتية.
    Locaux de la police civile, dont les camps des unités de police constituées et 29 locaux utilisés conjointement par la police civile et la Police nationale haïtienne UN تحسين وصيانة 48 مبنى من مباني شرطة الأمم المتحدة، من بينها 8 معسكرات للشرطة المشكلة و 29 مبنى تشترك في الإقامة فيه شرطة الأمم المتحدة وشرطة هايتي الوطنية
    Assistance technique pour la construction ou la rénovation de locaux/installations partagés par la police civile et la Police nationale haïtienne sur 50 sites UN تقديم الدعم الهندسي لإنشاء وتجديد المباني والمرافق اللازمة لعمل شرطة الأمم المتحدة وشرطة هايتي الوطنية في مكاتب مشتركة في 50 موقعا.
    Les compétences des bureaux de réception des femmes victimes de violence au sein des commissariats de la Police nationale haïtienne ont été approuvées par le Ministère de la condition de la femme et la Police nationale haïtienne. UN واعتمدت وزارة شؤون المرأة وشرطة هايتي الوطنية الاختصاصات المحددة لتشكيل وحدات استقبال لضحايا العنف من الإناث في مفوضيات شرطة هايتي الوطنية
    :: 4 392 patrouilles du périmètre extérieur de l'aéroport effectuées conjointement par la police des Nations Unies et la Police nationale haïtienne (2 patrouilles dans 3 aéroports internationaux - Port-au-Prince, Les Cayes et Cap-Haïtien - à raison de 2 membres de la police des Nations Unies par patrouille, 366 jours par an) UN :: 392 4 يوما من أيام دوريات شرطة الأمم المتحدة في المحيط الخارجي للمطارات مع الشرطة الوطنية الهايتية (فردان من أفراد شرطة الأمم المتحدة لكل دورية x دوريتين x 3 مطارات دولية (بورت أو برانس، ولي كاييس، وكاب هايسيان) x 366 يوما)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد