ويكيبيديا

    "et la production durables dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والإنتاج المستدامين في
        
    • والإنتاج المستدامة في
        
    sur l'extraction minière, les produits chimiques, la gestion des déchets, les transports et les modes de consommation et la production durables dans les petits États insulaires en développement UN الاستعراض المتكامل لمجموعة المواضيع المتعلقة بالتعدين، والمواد الكيميائية، وإدارة النفايات، والنقل، والاستهلاك والإنتاج المستدامين في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Le PNUE s'est également engagé dans des activités pilotes visant à intégrer la consommation et la production durables dans les secteurs de l'alimentation, de la pêche et de l'agriculture. UN 40 - وعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً في أنشطة رائدة تهدف إلى إدماج الاستهلاك والإنتاج المستدامين في قطاعات الأغذية ومصايد الأسماك والزراعة.
    En Amérique du Nord, de nombreuses initiatives du secteur privé et politiques gouvernementales favorisent la consommation et la production durables dans divers secteurs économiques dont l'agriculture, l'énergie et l'eau. UN 23 - وفي أمريكا الشمالية، تعمل مبادرات للقطاع الخاص وسياسات حكومية على النهوض بالاستهلاك والإنتاج المستدامين في شتى القطاعات الاقتصادية، بما في ذلك الزراعة والطاقة والمياه.
    Il a été suggéré que les ressources financières permettant cette mise en œuvre devaient venir de nombreuses sources et qu'il faudrait notamment intégrer la consommation et la production durables dans les programmes existant au niveau national et tirer parti des projets de financement multilatéraux et bilatéraux, ainsi que des investissements faits par les banques régionales et internationales et le secteur privé. UN وأُقترح أن تتأتى الموارد المالية للإطار من مصادر كثيرة، بما في ذلك من تعميم موضوع الاستهلاك والإنتاج المستدامين في البرامج القائمة على الصعيد الوطني، ومن مشاريع التمويل متعددة الأطراف والثنائية، وأيضا من استثمارات تقوم بها المصارف الإقليمية والدولية والقطاع الخاص.
    L'organisation de discussions en table ronde sur la consommation et la production durables dans toutes les régions. UN (د) تنظيم مناقشات مائدة مستديرة بشأن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة في جميع المناطق الإقليمية.
    De plus, comme suite au plan d'action national élaboré au Viet Nam en 2011, le PNUE a organisé un dialogue national sur les modes de consommation et de production durables qui identifie les possibilités d'action pour intégrer la consommation et la production durables dans le plan d'action de chaque ministère. UN وإضافة إلى ذلك، وكمتابعة لخطة العمل الوطنية التي وُضعت في عام 2011 في فييت نام، نظّم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حواراً وطنياً بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، يحدد خيارات السياسات لإدماج الاستهلاك والإنتاج المستدامين في خطة عمل كل وزارة حكومية.
    21. Un représentant s'est déclaré favorable au Cadre décennal de programmation en tant qu'effort global et concerté pour promouvoir des modes de consommation et de production durables et il fallait, a-t-il dit, inclure la consommation et la production durables dans le programme de développement pour l'après-2015. UN 21 - وأعرب ممثل عن تأييده للإطار العشري باعتباره مجهوداً مُمَنهجاً ومنسَّقاً في النهوض بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، وقال إنه من الضروري إدماج الاستهلاك والإنتاج المستدامين في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    À la 13e séance, le Directeur de la Division du développement durable a présenté le rapport du Secrétaire général sur l'Examen intégré du module thématique portant sur l'extraction minière, les produits chimiques, la gestion des déchets, les transports et les modes de consommation et la production durables dans les petits États insulaires en développement, publié sous la cote E/CN.17/2010/14. UN 96 - وفي الجلسة الثالثة عشرة، عرض مدير شعبة التنمية المستدامة تقرير الأمين العام عن الاستعراض المتكامل لمجموعة المواضيع المتعلقة بالتعدين، والمواد الكيميائية، وإدارة النفايات، والنقل، والاستهلاك والإنتاج المستدامين في الدول الجزرية الصغيرة النامية، بالصيغة الواردة في الوثيقة E/CN.17/2010/14.
    La collaboration et le partenariat paneuropéens sur la consommation et la production durables ont été promus lors de la sixième Conférence ministérielle < < Un environnement pour l'Europe > > qui s'est tenue à Belgrade en octobre 2007, durant laquelle les ministres ont appelé au développement de programmes et de partenariats nationaux afin de promouvoir la consommation et la production durables dans la région pan européenne. UN 29 - تم النهوض بالتعاون والشراكة على صعيد كل أوروبا بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين في المؤتمر الوزاري السادس " البيئة من أجل أوروبا " ، الذي عقد في بلغراد في تشرين الأول/أكتوبر 2007، حيث دعى الوزراء إلى استحداث برامج وشراكات وطنية للنهوض بالاستهلاك والإنتاج المستدامين في منطقة أوروبا بأكملها.
    Ce cadre pourrait comprendre un forum mondial d'acteurs multilatéraux, l'amélioration et la participation des centres d'expertise existants sur la consommation et la production durables dans les régions, l'amélioration de la coordination nationale et régionale, la participation des organismes compétents des Nations Unies par un accord formalisé et une attention sur la mobilisation des ressources. UN 77 - ومن الممكن أن يشتمل الإطار على منبر عالمي متعدد أصحاب المصلحة، وتعزيز مراكز الخبرة القائمة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين في الأقاليم وإشراكها في أنشطة الإطار، ومشاركة وكالات الأمم المتحدة الوثيقة الصلة من خلال اتفاقات ذات طابع رسمي، وبؤرة تركيز من أجل تعبئة الموارد.
    Les études de cas sur la consommation et la production durables dans les pays en développement figurant dans le rapport intitulé < < Sustainable Consumption and Production for Poverty Alleviation > > (PNUE, 2012) montrent qu'une telle conversion ne présente que des avantages. UN 14 - وتظهر دراسات الحالة المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين في البلدان النامية، الواردة في ورقة حديثة لبرنامج البيئة عنوانها ' ' الاستهلاك والإنتاج المستدامان لتخفيف وطأة الفقر`` أن هناك نتائج مربحة مهمة لهذا التحول (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2012).
    La stratégie de consommation et de production durables de la région Amérique latine et Caraïbes, développée en 2003, résulte d'une réunion d'experts gouvernementaux sur la consommation et la production durables dans la région tenue à Buenos Aires et organisée par le gouvernement argentin en coordination avec le PNUE et le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. UN 18 - وضعت استراتيجية أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الإقليمية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين في عام 2003 كإحدى نتائج اجتماع الخبراء الحكوميين المعنيين بالاستهلاك والإنتاج المستدامين في الإقليم والذي عقد في بيونس آيريس ونظمته حكومة الأرجنتين بالاقتران مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
    Le PNUE a travaillé en étroite collaboration avec les gouvernements en Afrique (Burkina Faso, Ghana, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Zambie), ainsi qu'en Amérique latine et dans les Caraïbes (Brésil, Cuba, Mexique et Sainte-Lucie), pour mettre en place des programmes sur les modes de consommation et de production durables et intégrer la consommation et la production durables dans les stratégies nationales de développement. UN 48 - ويعمل برنامج البيئة بشكل وثيق مع حكومات في أفريقيا (أوغندا، وبوركينا فاسو، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وزامبيا) وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (البرازيل، وسانت لوسيا، وكوبا، والمكسيك) لتطوير برامج وطنية للاستهلاك والإنتاج المستدامين ولتعميم الاستهلاك والإنتاج المستدامين في استراتيجياتها الوطنية للتنمية.
    Un certain nombre de projets sont mis en œuvre au titre du programme-cadre décennal, notamment le projet africain d'éco-étiquetage qui met l'accent sur l'élaboration d'un mécanisme africain d'éco-étiquetage et de programmes locaux et nationaux concernant la consommation et la production durables dans certains pays. UN 8 - وهناك عدد من المشاريع التي يجري تنفيذها في إطار العشر سنوات الأفريقي للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، بما في ذلك مشروع وضع العلامات الإيكولوجية في أفريقيا، الذي يركز على تطوير آلية أفريقية لوضع العلامات الإيكولوجية ووضع برامج وطنية ومحلية لأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة في بلدان مختارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد