ويكيبيديا

    "et la salle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وقاعة
        
    • وغرفة
        
    • والمكان فيما
        
    • و غرفة
        
    • جانب القاعة
        
    Ces services sont circonscrits au secteur qui englobe les salles de conférence et la salle de l'Assemblée générale. UN وتقتصر الخدمة المقدمة على المنطقة الواقعة في إطار غرف الاجتماعات وقاعة الجمعية العامة.
    Ces services sont circonscrits au secteur qui englobe les salles de conférence et la salle de l'Assemblée générale. UN وتقتصر الخدمة المقدمة على المنطقة الواقعة في إطار غرف الاجتماعات وقاعة الجمعية العامة.
    Ces services sont circonscrits au secteur qui englobe les salles de conférence et la salle de l'Assemblée générale. UN وتقتصر الخدمة المقدمة على المنطقة الواقعة في إطار غرف الاجتماعات وقاعة الجمعية العامة.
    Parmi celles dont la valeur était la plus élevée, on peut citer celles touchant aux réservoirs de stockage de la raffinerie de Shuaiba et la salle de commande de la raffinerie MAB. UN وقد أدخلت بعض التحسينات ذات القيمة الأكبر على صهاريج التخزين في مصفاة الشعبية وغرفة المراقبة في مصفاة ميناء عبد الله.
    On scellerait le pont et la salle des réacteurs. Le reste serait à vide. Open Subtitles سنغلق الجسر وغرفة المفاعل ماعدا ذلك سيتفرغ من الهواء
    Le Comité tiendra également une séance officieuse avec la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l’Organisation des Nations Unies le vendredi 11 décembre 1998 (la date et la salle de conférence seront annoncées). UN وتعقد اللجنة أيضـا جلسة غير رسمية مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة يوم الجمعة، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر )وسيعلن عن الموعد والمكان فيما بعد(.
    II devait être entre la buanderie et la salle à manger. Open Subtitles كان في الحقيقة في مكان ما بين الحجرة الكتانية و غرفة الضيوف
    Le nombre plus élevé que prévu s'explique par la nécessité d'acquérir des ordinateurs supplémentaires pour équiper les nouveaux laboratoires et la salle de formation UN ويرجع ارتفاع النواتج إلى الاحتياج إلى حواسب إضافية للمعامل الإضافية وقاعة التدريب
    La Division devrait profiter de l'accroissement des connexions entre le Secrétariat et la salle de l'Assemblée générale. UN ومن المتوقع أن تستفيد الشعبة من زيادة الوصلات بين مكاتبها باﻷمانة العامة وقاعة الجمعية العامة.
    La Division devrait profiter de l'accroissement des connexions entre le Secrétariat et la salle de l'Assemblée générale. UN ومن المتوقع أن تستفيد الشعبة من زيادة الوصلات بين مكاتبها باﻷمانة العامة وقاعة الجمعية العامة.
    Grâce à ces réalisations, la Conférence et la salle du Conseil du Palais des Nations ont attiré sur elles les projecteurs internationaux. UN وبهذه الانجازات المذكورة أعلاه سلطت اﻷضواء الدولية على مؤتمر نزع السلاح وقاعة المجلس في قصر اﻷمم.
    Ces services sont circonscrits au secteur qui englobe les salles de conférence et la salle de l'Assemblée générale. UN وتقتصر الخدمة المقدمة على المنطقة الواقعة في إطار غرف الاجتماعات وقاعة الجمعية العامة.
    Ces services sont circonscrits au secteur qui englobe les salles de conférence et la salle de l'Assemblée générale. UN وتقتصر الخدمة المقدمة على المنطقة الواقعة في إطار غرف الاجتماعات وقاعة الجمعية العامة.
    Ces services sont circonscrits au secteur qui englobe les salles de conférence et la salle de l'Assemblée générale. UN وتقتصر الخدمة المقدمة على المنطقة الواقعة في إطار غرف الاجتماعات وقاعة الجمعية العامة.
    Ces services sont circonscrits au secteur qui englobe les salles de conférences et la salle de l'Assemblée générale. UN وتقتصر الخدمة المقدمة على المنطقة الواقعة في إطار غرف الاجتماعات وقاعة الجمعية العامة.
    Ces services sont circonscrits au secteur qui englobe les salles de conférences et la salle de l'Assemblée générale. UN وتقتصر الخدمة المقدمة على المنطقة الواقعة في إطار غرف الاجتماعات وقاعة الجمعية العامة.
    La bibliothèque et la salle à manger sont masculines, les salons et salles de musique féminines. Open Subtitles المكتبة وغرفة الطعام ذكورية وقاعات الإستقبال وغرف الموسيقى أنثوية.
    Le salon et la salle à manger, spacieux pour recevoir. Open Subtitles غرفة المعيشة وغرفة الطعام، مع سيل رائع من الترفيه.
    Pour cette raison également il apparaît indispensable de continuer à renforcer les moyens du Secrétariat, particulièrement la division militaire et la salle de situation du Département des opérations de maintien de la paix. UN ولهذا السبب كذلك، يبدو أنه لا غنى عن مواصلة تعزيز أجهزة اﻷمانة العامة، ولا سيما الشعبة العسكرية وغرفة عمليات إدارة عمليات حفظ السلم.
    Le Comité tiendra également une séance officieuse avec la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l’Organisation des Nations Unies le vendredi 11 décembre 1998 (la date et la salle de conférence seront annoncées). UN وتعقد اللجنة أيضـا جلسة غير رسمية مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة يوم الجمعة، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر )وسيعلن عن الموعد والمكان فيما بعد(.
    Le Comité tiendra également une séance officieuse avec la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l’Organisation des Nations Unies le vendredi 11 décembre 1998 (la date et la salle de conférence seront annoncées). UN وتعقد اللجنة أيضـا جلسة غير رسمية مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة يوم الجمعة، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر )وسيعلن عن الموعد والمكان فيما بعد(.
    Bon. et la salle de séjour et le patio ne font plus qu'un. Open Subtitles صحيح, و غرفة المعيشة و الباحة أصبحت مساحة واحدة.
    Pour pouvoir aménager un vestibule, une penderie et la salle à proprement parler, il faudrait ajouter environ 800 mètres carrés à la superficie que l'UNICEF prévoyait déjà d'utiliser dans l'immédiat puisque cette superficie n'avait pas été incluse dans le contrat de location-vente signé avec la ville de New York. UN وبغية توفير دهليز للدخول ومجرة للايداع إلى جانب القاعة نفسها، سوف يتعين أن تضاف ٠٠٠ ٨ قدم مربع إلى المساحة المخصصة بالفعل للاستخدام المباشر على يد اليونيسيف، حيث أن هذه المساحة غير داخلة في اتفاق الايجار - الشراء مع مدينة نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد