La trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros sont exposées à un risque d'illiquidité, car les participants doivent effectuer des retraits à court délai. | UN | يتعرض كل من صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو لمخاطر السيولة المرتبطة بشرط أن يكون بإمكان المشاركين سحب مبالغ خلال مهلة قصيرة. |
La trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros sont exposées au risque de taux, car leurs placements comprennent des titres portant intérêt. | UN | ويتعرض كل من صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو لمخاطر سعر الفائدة نظرا لأن استثماراتها تشمل أوراقا مالية مدرة للفائدة. |
Pour la période considérée, le montant total des recettes s'est élevé à 3,68 millions de dollars consistant, pour l'essentiel, en des intérêts créditeurs sur les dépôts à vue et à terme et la trésorerie commune. | UN | 10 - بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 3.68 مليون دولار، جاءت أساسا من الفوائد على النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك. |
Le tableau V.3 indique les notes de crédit des émetteurs dont les titres étaient détenus par la trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros. Tableau V.3 | UN | وتُعرض في الجدول الخامس - 3 التصنيفات الائتمانية للجهات المصدرة للأوراق المالية التي بحوزة صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك الخاص باستثمارات اليورو. |
La trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros sont exposées à un risque d'illiquidité, car les participants doivent effectuer des retraits à court délai. | UN | كل من صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك الخاص باستثمارات اليورو معرّض لمخاطر السيولة المرتبطة بالالتزام بتلبية طلب المشاركين سحب ما لهم من مبالغ دون إعطاء مهلة. |
iii) La trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros, qui sont gérées séparément, comprennent des dépôts à vue et à terme et des placements à court terme et à long terme. | UN | ' 3` يتكون صندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، وصندوق النقدية المشترك باليورو من حصة الصناديق المشاركة من النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة والطويلة الأجل والإيرادات المستحقة على الاستثمارات، وتُدار جميعها في صناديق نقدية مستقلة. |
La part de chaque fonds dans la trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant la composition de la trésorerie et la valeur de réalisation des placements. | UN | ويبلَّغ عن الحصص في مجمعات النقدية لدى المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو منفصلةً بالنسبة لكل صندوق مشارك، ويفصح عن مكوناتها وعن القيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي البيانات المالية. |
a. À compter du 1er juillet 2013, la Trésorerie commune du Siège et la trésorerie commune hors Siège ont été regroupées en un Fonds principal de gestion centralisée des liquidités, dont les comptes bancaires opérationnels et les placements sont libellés en dollars des États-Unis; | UN | أ - اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2013، تم الجمع بين صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة وصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر لتشكيل صندوق النقدية المشترك الرئيسي. ويشمل حاليا صندوق النقدية المشترك الرئيسي أرصدة الحسابات المصرفية التشغيلية والاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة. |
La trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros sont exposées à différents types de risque financier, dont le risque de crédit, le risque d'illiquidité et le risque de marché (qui comprend le risque de taux d'intérêt et d'autres risques de prix), comme il est décrit ci-après. | UN | يتعرض كل من صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو مجموعة متنوعة من المخاطر المالية، بما في ذلك مخاطر الائتمان، ومخاطر السيولة، ومخاطر العملات، ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر أسعار الفائدة ومخاطر الأسعار الأخرى)، على النحو المبيَّن أدناه: |
Le tableau 3 indique les notes de crédit des émetteurs dont les titres étaient détenus par la trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros. | UN | وترد في الجدول 3 التصنيفات الائتمانية لجهات الإصدار التي كان كل من صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو يقتني أوراقها المالية، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
La trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros sont exposées à différents types de risque financier, dont le risque de crédit, le risque d'illiquidité et le risque de marché (qui comprend le risque de taux d'intérêt et d'autres risques de prix), comme il est décrit ci-après : | UN | يتعرض صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو لمجموعة مختلفة من المخاطر المالية، بما في ذلك مخاطر الائتمان، ومخاطر السيولة، ومخاطر العملات، ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر أسعار الفائدة ومخاطر الأسعار الأخرى)، على النحو المبيَّن أدناه: |
Au 31 décembre 2011, les disponibilités et la trésorerie commune enregistrées dans le volume I des états financiers s'établissaient respectivement à 67,4 millions de dollars (soit une augmentation de 26 % depuis décembre 2009) et à 3,5 milliards de dollars (soit une diminution de 10 % depuis décembre 2009). | UN | 71 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغت الموجودات النقدية وصندوق النقدية المشترك المبلغ عنها في المجلد الأول من البيانات المالية 67.4 مليون دولار (أي بزيادة قدرها 26 في المائة منذ كانون الأول/ديسمبر 2009) و 3.5 ملايين دولار على التوالي (بنقص قدره 10 في المائة منذ كانون الأول/ديسمبر 2009)(). |
f) Gestion du risque financier : la trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros sont exposées à différents types de risque financier, dont le risque de crédit, le risque d'illiquidité et le risque de marché (qui comprend le risque de taux d'intérêt et d'autres risques de prix), comme il est décrit ci-après : | UN | (و) إدارة المخاطر المالية: يتعرض صندوق النقدية المشترك للمقر وصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر لمجموعة متنوعة من المخاطر المالية، بما في ذلك مخاطر الائتمان ومخاطر السيولة ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر سعر الفائدة ومخاطر الأسعار الأخرى)، كما هو موضح أدناه: |
i) Au 31 décembre 2011, la trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros détenaient des actifs d'une valeur totale de 1 956,0 millions de dollars, dont un montant de 18,5 millions dû à l'Université, comme l'indique la rubrique < < Trésorerie commune > > de l'état II (état de l'actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds); | UN | ' 1` بلغ مجموع أصول صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ما قيمته 956.0 1 مليون دولار، وكان 18.5 مليون دولار منه مستحقا للجامعة، على النحو المبين مقابل بند صندوق النقدية المشترك في البيان الثاني - بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛ |
La trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros sont exposées à différents types de risque financier, dont le risque de crédit, le risque d'illiquidité et le risque de marché (qui comprend le risque de taux d'intérêt et d'autres risques de prix), décrits ci-après. | UN | يخضع كل من صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك الخاص باستثمارات اليورو لمجموعة متنوعة من المخاطر المالية، بما في ذلك مخاطر الائتمان، ومخاطر السيولة، ومخاطر سعر الصرف، ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر أسعار الفائدة ومخاطر الأسعار الأخرى)، وذلك على النحو المبيَّن أدناه: |