ويكيبيديا

    "et la traduction des documents" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وترجمة الوثائق
        
    • الوثائق وترجمتها
        
    Il a ajouté que le Secrétariat avait pris note des préoccupations exprimées par quelques délégations concernant la présentation et la traduction des documents dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وذكر أن اﻷمانة العامة قد أحاطت علما بالقلق الذي أعربت عنه بعض الوفود بخصوص مشكلة الترجمة الفورية وترجمة الوثائق إلى كل اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    Ayant examiné, à sa quatrième réunion, les dispositions de son mandat concernant la distribution et la traduction des documents soumis à son examen et déterminé qu'elles gagneraient à être clarifiées à certains égards, UN وقد ناقشت في اجتماعها الرابع أحكام الاختصاصات المتعلقة بتوزيع وترجمة الوثائق التي يتعين عرضها على اللجنة وقررت أنه من المناسب توضيح جوانب معينة من تلك الأحكام،
    Les organismes de développement devraient faire en sorte que les minorités soient tenues informées de leurs activités par des efforts de communication avec les communautés minoritaires, la diffusion d'informations par l'intermédiaire de leurs médias et la traduction des documents pertinents. UN وينبغي أن تتاح للأقليات معلومات عن أنشطة الوكالات الإنمائية، بما في ذلك من خلال المبادرة إلى توعية جماعات الأقليات ومن خلال وسائط الإعلام الخاصة بالأقليات وترجمة الوثائق ذات الصلة.
    Ils devraient aussi faire en sorte que les minorités soient tenues informées de leurs activités, notamment par des efforts de communication avec les communautés minoritaires, la diffusion d'informations par l'intermédiaire de leurs médias et la traduction des documents pertinents. UN وينبغي أيضاً أن تتاح للأقليات معلومات عن أنشطة الوكالات الإنمائية، بما في ذلك من خلال المبادرة إلى توعية جماعات الأقليات، ومن خلال وسائط الإعلام الخاصة بالأقليات وترجمة الوثائق ذات الصلة.
    59. Tous les États Membres souhaitent voir une amélioration dans la rédaction et la traduction des documents. UN 59 - وقال إن جميع الدول الأعضاء تود أن تحسن صياغة الوثائق وترجمتها.
    f) Pour fournir les services d'un interprète indépendant, si nécessaire, et la traduction des documents le cas échéant; UN (و) توفير خدمات مترجم شفوي مستقل، إذا اقتضت الضرورة ذلك، وترجمة الوثائق حسب الاقتضاء؛
    f) Pour fournir les services d'un interprète indépendant, si nécessaire, et la traduction des documents le cas échéant; UN (و) توفير خدمات مترجم شفوي مستقل، إذا اقتضت الضرورة ذلك، وترجمة الوثائق حسب الاقتضاء؛
    f) Pour fournir les services d'un interprète indépendant, si nécessaire, et la traduction des documents le cas échéant; UN (و) توفير خدمات مترجم شفوي مستقل، إذا اقتضت الضرورة ذلك، وترجمة الوثائق حسب الاقتضاء؛
    f) Pour fournir les services d'un interprète indépendant, si nécessaire, et la traduction des documents le cas échéant; UN (و) توفير خدمات مترجم شفوي مستقل، إذا اقتضت الضرورة ذلك، وترجمة الوثائق حسب الاقتضاء؛
    f) Pour fournir les services d'un interprète indépendant, si nécessaire, et la traduction des documents le cas échéant; UN (و) توفير خدمات مترجم شفوي مستقل، إذا اقتضت الضرورة ذلك، وترجمة الوثائق حسب الاقتضاء؛
    c) Des services de conférence pour un atelier d'une journée avec l'interprétation dans les six langues officielles de l'ONU et la traduction des documents connexes. UN (ج) احتياجات من خدمات المؤتمرات لحلقة عمل مدتها يوم واحد، مع توفير الترجمة الشفوية إلى كل اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وترجمة الوثائق ذات الصلة.
    f) Pour fournir les services d'un interprète indépendant, si nécessaire, et la traduction des documents le cas échéant ; UN (و) توفير خدمات مترجم شفوي مستقل، إذا اقتضت الضرورة ذلك، وترجمة الوثائق حسب الاقتضاء؛
    169. La Mission de l'OSCE en République de Serbie exerce également ses activités dans les domaines suivants: la réforme du système judiciaire, la lutte contre le crime organisé et la corruption, les voies de recours internes en matière de crimes de guerre, la réforme des établissements pénitentiaires, les institutions de défense des droits de l'homme et la traduction des documents juridiques. UN 169- وتعمل بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى جمهورية صربيا أيضاً في المجالات التالية: إصلاح الهيئة القضائية، والجريمة المنظمة، ومكافحة الفساد، والإجراءات المحلية بشأن جرائم الحرب، وإصلاح مؤسسات السجون، ومؤسسات حقوق الإنسان، وترجمة الوثائق القانونية.
    40. Nonobstant, certains orateurs ont exprimé l'avis que les ressources supplémentaires nécessaires pour des postes et la traduction des documents officiels du Groupe qui n'avaient pas été prévues dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 devraient être fournies par des contributions volontaires. UN 40- ورغم ذلك، أعرب بعضُ المتكلّمين عن آراء مفادها أنَّ المتطلّبات الإضافية من الموارد المتعلقة بالوظائف وترجمة الوثائق الرسمية للفريق، التي لم تُدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، ينبغي أن تموَّل من التبرّعات.
    c) Assurer, pendant les réunions officielles, des services d'interprétation et la traduction des documents nécessaires dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN (ج) إتاحة خدمات الترجمة الفورية وترجمة الوثائق الداعمة ترجمة تحريرية إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست أثناء الاجتماعات الرسمية.
    c) Assurer, pendant les réunions officielles, des services d'interprétation et la traduction des documents nécessaires dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN (ج) إتاحة خدمات الترجمة الفورية وترجمة الوثائق الداعمة ترجمة تحريرية إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست أثناء الاجتماعات الرسمية.
    c) Assurer, pendant les réunions officielles, des services d'interprétation et la traduction des documents nécessaires dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN (ج) إتاحة خدمات الترجمة الفورية وترجمة الوثائق الداعمة ترجمة تحريرية إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست أثناء الاجتماعات الرسمية.
    Les experts examinateurs ont également été encouragés à soumettre des demandes d'informations ou de documents complémentaires dès le début de l'examen préalable et jusqu'à sa conclusion, afin de faciliter la transmission et la traduction des documents. UN وجرى تشجيع الخبراء المستعرِضين أيضاً على تقديم طلبات للحصول على معلومات أو وثائق إضافية في البداية وريثما يتم الانتهاء من الاستعراض المكتبي من أجل تيسير تقديم الوثائق وترجمتها.
    Les experts examinateurs ont également été encouragés à soumettre des demandes d'informations ou de documents complémentaires depuis le début de l'examen préalable jusqu'à sa conclusion, afin de faciliter la transmission et la traduction des documents. UN وجرى تشجيع الخبراء المستعرِضين أيضاً على تقديم طلبات للحصول على معلومات أو وثائق إضافية في البداية وريثما يتم الانتهاء من الاستعراض المكتبي من أجل تيسير إرسال الوثائق وترجمتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد