ويكيبيديا

    "et la transparence de ses travaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والشفافية في عمله
        
    • وشفافية عمله
        
    • أعماله وشفافيتها
        
    • والشفافية في عمل
        
    • عمل المجلس وشفافيته
        
    Il convient d'assurer la représentativité du Conseil de sécurité — dont la taille doit être proportionnelle au nombre des États Membres pour qu'il ne soit plus un organe élitiste doté de privilèges antidémocratiques — et d'améliorer l'efficacité et la transparence de ses travaux. UN والتمثيل المنصف في مجلس اﻷمن يجب تأكيده، وحجمه يجب أن يتناسب مع عدد دول اﻷعضاء. ويجب ألا يظل جهاز النخبة التي تتمتع بمميزات منافية للديمقراطية، كما يجب تعزيز الكفاءة والشفافية في عمله.
    Les questions abordées dans ce cadre avaient été réparties en deux groupes : le groupe I, pour les questions concernant l'élargissement du Conseil de sécurité et les questions connexes, et le groupe II, pour les questions concernant les méthodes de travail du Conseil et la transparence de ses travaux. UN وقد تم تبويب تلك المقترحات في مجموعتين، مجموعة أولى تتعلق بزيادة عدد أعضاء المجلس والمسائل المتصلة بذلك، ومجموعة ثانية تتعلق بطرائق عمل المجلس والشفافية في عمله.
    Les questions abordées dans ce cadre avaient été réparties en deux groupes : le groupe I, pour les questions concernant l'élargissement du Conseil de sécurité et les questions connexes, et le groupe II, pour les questions concernant les méthodes de travail du Conseil et la transparence de ses travaux. UN وقد تم تبويب تلك المقترحات في مجموعتين، مجموعة أولى تتعلق بزيادة عدد أعضاء المجلس والمسائل المتصلة بذلك، ومجموعة ثانية تتعلق بطرائق عمل المجلس والشفافية في عمله.
    d'un Conseil de sécurité élargi Document de séance révisé présenté par le Bureau du Groupe de travail sur les méthodes de travail du Conseil de sécurité et la transparence de ses travaux UN الخامس - ورقة غرفة اجتماعات منقحة مقدمة من مكتب الفريق العامل بشأن أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية عمله
    Document de séance présenté par le Bureau du Groupe de travail, concernant les méthodes de travail du Conseil de sécurité et la transparence de ses travaux (A/AC.247/2001/CRP.3 et Add.1 et Rev.1) UN ورقة غرفة الاجتماع المقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية عن أساليــــب عمــــل مجلــــس الأمن وشفافية عمله (A/AC.247/2001/CRP.3 و Add.1 و Rev.1)
    Le Comité spécial est conscient de l'insuffisance des moyens affectés à la Division de police et insiste sur la nécessité d'y remédier dans les plus brefs délais afin de garantir l'efficacité et la transparence de ses travaux. UN وتقر اللجنة بوجود فجوات في قدرات شعبة الشرطة، وتؤكد على أهمية معالجتها في أسرع وقت من أجل ضمان تحقيق الكفاءة والشفافية في عمل شعبة الشرطة.
    Nous avons également appuyé les propositions avancées et dans certains cas entérinées par le Conseil de sécurité, qui visent à améliorer les méthodes de travail du Conseil et la transparence de ses travaux. UN ولقد أيدنا أيضا المقترحات التي تم التقدم بها، والتي وافق عليها مجلس اﻷمن بالفعل في بعض الحالات، بقصد تحسين طرائق عمل المجلس وشفافيته.
    Le Conseil de sécurité jouirait de cet appui et renforcerait sa crédibilité s'il était ouvert et réagissait positivement aux préoccupations exprimées par l'ensemble des membres, en adoptant des mesures appropriées pour assurer la démocratisation et la transparence de ses travaux et de ses communications avec l'Assemblée générale. UN ويمكن أن يحصل مجلس اﻷمن على هذا الدعم ويعزز مصداقيته لو أنه كان مستعدا للعون ومستجيبا للشواغل التي يعرب عنها اﻷعضاء عامة، وذلك عن طريق اعتماد التدابير الملائمة لتطبيق الديمقراطية والشفافية في عمله وفي صلته بالجمعية العامة.
    Pour notre délégation, la nécessaire restructuration du Conseil de sécurité passe par l'augmentation du nombre de ses membres permanents et non permanents, par l'application du principe d'une répartition géographique équitable et par l'introduction de réformes qui garantissent la démocratie et la transparence de ses travaux sur la base des procédures et de l'autorité de cet organe, en vertu des pouvoirs que lui confère la Charte. UN بالنسبة لوفد بلدنا، تنطوي إعادة الهيكلة الضرورية لمجلس اﻷمن على زيادة عدد أعضائه الدائمين وغير الدائمين وتطبيق مبدأ التوزيع الجغرافي العادل وإدخال إصلاحات تكفل الديمقراطية والشفافية في عمله على أساس جعل إجراءات وسلطة المجلس وفقا للصلاحيات الممنوحة بمقتضى الميثاق.
    Dans sa conclusion, le Président a indiqué que les débats reflétaient l'importance du renforcement de la mémoire institutionnelle du Bureau du Président de l'Assemblée générale et la nécessité d'assurer la continuité et la transparence de ses travaux. UN 75 - وأشار رئيس الفريق العامل، في ملاحظاته الختامية، إلى أن المناقشات تعكس أهمية تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة، والحاجة إلى كفالة الاستمرارية والشفافية في عمله.
    Le 31 décembre 2008, à l'issue d'un débat et avec l'assentiment des membres du Groupe de travail, le Conseil de sécurité a approuvé une note de son président (S/2008/847) qui visait à renforcer l'efficacité et la transparence de ses travaux. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وبعد مناقشة جرت في وقت سابق وبعد الاتفاق الأوّلي الذي تم التوصل إليه في إطار الفريق العامل، أقر مجلس الأمن مذكرة من رئيس مجلس الأمن (S/2008/847) تهدف إلى زيادة تعزيز الكفاءة والشفافية في عمله.
    Le 19 décembre 2007, à l'issue de débats et d'un accord conclu par les membres du Groupe de travail, le Conseil de sécurité a approuvé une note de son président (S/2007/749) qui visait à renforcer l'efficacité et la transparence de ses travaux. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، وبعد المناقشات والاتفاق الذي تم التوصل إليه في إطار الفريق العامل، أقر مجلس الأمن مذكرة من رئيس مجلس الأمن (S/2007/749) تهدف إلى زيادة تعزيز الكفاءة والشفافية في عمله.
    Le Bureau a également établi un document de séance révisé sur les méthodes de travail du Conseil de sécurité et la transparence de ses travaux (A/AC.247/1999/CRP.3 et Add.1; voir annexe VII), qui a servi de base à de nouvelles discussions sur les questions relevant du Groupe II. UN ١٢ - وأعد المكتب، أيضا، ورقة غرفة اجتماع منقحة بشأن أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله )A/AC.247/1999/CRP.3 و Add.1، انظر المرفق السابع(، شكلت اﻷساس لمزيد من المناقشات بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية.
    Le Bureau a également établi un document de séance révisé sur les méthodes de travail du Conseil de sécurité et la transparence de ses travaux (A/AC.247/1999/CRP.3 et Add.1; voir annexe VII), qui a servi de base à de nouvelles discussions sur les questions relevant du Groupe II. UN ١٢ - وأعد المكتب، أيضا، ورقة غرفة اجتماع منقحة بشأن أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله )A/AC.247/1999/CRP.3 و Add.1، انظر المرفق السابع(، شكلت اﻷساس لمزيد من المناقشات بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية.
    Le Bureau a également établi un document de séance révisé sur les méthodes de travail du Conseil de sécurité et la transparence de ses travaux (A/AC.247/1999/CRP.3 et Add.1; voir annexe VII), qui a servi de base à de nouvelles discussions sur les questions relevant du Groupe II. UN ١٢ - وأعد المكتب، أيضا، ورقة غرفة اجتماع منقحة بشأن أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله )A/AC.247/1999/CRP.3 و Add.1، انظر المرفق السابع(، شكلت اﻷساس لمزيد من المناقشات بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية.
    Le Comité est conscient de l'insuffisance des moyens affectés à la Division de police et de la nécessité d'y remédier dans les plus brefs délais afin de garantir l'efficacité et la transparence de ses travaux. UN 21 - تقر اللجنة بوجود فجوات في قدرات شعبة الشرطة، وتؤكد على أهمية معالجتها في أسرع وقت من أجل ضمان تحقيق الكفاءة والشفافية في عمل شعبة الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد